В шаге от вечности - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Доронин cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В шаге от вечности | Автор книги - Алексей Доронин

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Он относился к жертвам философски. На то она и война. Наверняка у ребелов не так много этих штучек. Если они так плотно работают здесь, значит где-то высадка более ценных «юнитов» проходит с меньшим риском, чем могла бы.

Сам он тоже не был в полной безопасности. Его сонар засек несколько рыскающих в море источников колебаний, похожих на лодки-дроны. Или умные мины. Явно вражеские. Но они были далеко и его не замечали. Он уйдет раньше, чем они его обнаружат, а если приблизятся — уничтожит.

«Пока укладываемся в плановый процент потерь», — подумал Синохара, но в этот момент случилось то, что явно в эти планы не укладывалось.

X-12S “Nebula”, невидимый транспортник, не успев удалиться на десять километров от точки десантирования, вдруг исчез с тактической схемы, а значит и с радара. Гарольд приблизил участок неба, где тот находился и увидел, что там пусто. Отмотал на секунду назад, и увидел взрыв и огонь, появившиеся из ничего. На замедленной записи было видно, как фюзеляж самолет разваливается пополам, а потом две половинки вместе с кучей мелких обломков падают в море. Видно было и отстрелившуюся на скорости капсулу для спасения экипажа — она катапультировалась автоматически. Но тут же взорвалась. Похоже, ее превратили в решето несколькими прямыми попаданиями еще до того, как она успела выпустить парашют. На каких гуманистов-врагов рассчитаны такие штуки?

Гарольд вернулся к реальному времени. Без замедления этот процесс занял считанные секунды. После нескольких вспышек со стороны океана, больше там ничего не было, кроме слабого свечения. Это что-то догорало, качаясь на волнах.

Это большая потеря. Но если бы «Туманность» не успела сбросить десант, было бы еще хуже.

Синохара послал два дрона к месту падения остатков спаскапсулы, этого требовал протокол. Хотя он прекрасно понимал, что живых — и даже целых останков — он там не найдет. Жаль. Пилот был грамотный. Не пытался выпустить тепловые ловушки, которые могли бы спасти от самонаводящихся ракет, но от разогнанных снарядов просто не помогли бы.

«Экипаж знал, на что идет. И их семьи… тех, у кого они были… получат неплохое возмещение». В то же время Гарольду доставляло какое-то мстительное удовольствие, что в случае его собственной гибели, Юки ничего от него не достанется. А вот дочка пенсию от ООН получит и будет получать даже не до совершеннолетия, а пожизненно. Поскольку дееспособной не будет никогда.

Сканируя эфир, он наткнулся на ликование на разных языках. Рано радуются, черти. Сейчас район обработают со спутников так, что мало не покажется. Потеря транспортника — это не гибель нескольких полуграмотных новобранцев. За это они ответят.

Вокруг плескался спокойный вечерний океан. Темно-синие воды глубокого Мексиканского залива. Целей вокруг не было, угроз тоже. Мини-подлодки охотники удалились на север. По нему никто не стрелял, но маскировку Синохара не отключил.

Зато по берегу откуда-то с запада била артиллерия повстанцев. И обычная, и рельсовая. Явно захватили где-то, сами они их произвести не могли. Снаряды глубоко перепахивали равнину, оставляя на ней следы, похожие на кратеры небольших метеоритов. Синохара вспомнил, как в Корпусе смеялись над врагами: мол, если у этой голытьбы и появятся рельсовые пушки, то такие как в Первую или Вторую мировую, когда те ездили по рельсам.

Но у тех имелись настоящие тяжелые рельсотроны на моногусеничной базе. Все-таки странно, где они могли в отсталой стране набрать столько трофеев, если эта модель поступила на вооружение не так давно? Неужели Корпус был так глуп, что позволил им поживиться такой добычей?

Но сразу видно дилетантов. Они догадались, что кто-то десантировался, и с упорством вели огонь по тому месту, где удобнее всего было высадиться на твердую землю. Но не догадались, вслед за одним древнегреческим царем, «высечь» море.

А тот, кто представлял главную угрозу, был именно здесь.

Между тем, «арийцы» на землю уже спустились, часть из них залегла. Они включили мимикрирующую защиту, но рельсотроны повстанцев то и дело били по этим уже наземным целям, стирая в кровавую пыль то одного, то другого.

Но сделали «рельсы» мятежников всего пять выстрелов. Похоже, кончилась энергия. И неспроста. Их накрыли залпами, кого-то уничтожив, кому-то разрядив батареи с помощью электромагнитных бомб. Даже современная рельсовая артиллерия от этого защищена. Поэтому и нуждается в прикрытии, а здесь его не было. «Купол» работал, но не справлялся, потому что на этом участке его просто перегрузили целыми роями запущенных ложных целей.

Больше проблем доставила стоящая где-то поблизости замаскированная батарея скорострельных ПВО-орудий. Во время спуска Гарольд видел, что «арийцы» маневрировали и все равно попадали под ее огонь. За последние секунды у самой земли погибли трое, хотя снижались они рассыпавшись.

Итого уже двенадцать. Наконец, они все опустились к самой земле, и ландшафт укрыл их от автоматических пушек.

Но огонь прекратился не поэтому. Батарею ПВО на юго-западе за лесом накрыли одним из «Ультра-ястребов» с моря. Несколько килограммов отличной взрывчатки принесла им крылатая ракета прямо на головы. Конечно, операторов там могло и не быть, но Гарольду было приятнее думать, что в расчетах были живые люди.

А бой вступил в наземную стадию.

Закончив штурм и обработку холма в двух километрах от берега из всех видов оружия (разведка не ошиблась, там действительно были враги, траншеи и блиндажи, но атаки сверху они не ждали), «арийцы» под его руководством цепью растянулись вдоль побережья и вскоре заняли полосу земли десять километров в ширину и пять в длину. Пленных пока он им приказал не брать. Да они и сами не очень хотели.

Сам капитан Синохара огня не вел и невидимость не отключал. Его дело — командовать, оставаясь в безопасности. Но он все равно выдвинулся поближе к месту действий.

Под подошвой машины был уже не песок пляжа, а травянистая равнина.

Через пару минут в известном ему квадрате моря приземлились три больших контейнера с «железом». Гарольд подключился к простейшим «мозгам» этих огромных самоходных ящиков и дал команду следовать к берегу, где уже закрепились добровольцы и их малые дроны, которые входили в комплект снаряжения каждого третьего и находились в рюкзаках. Надо было им помочь побыстрее. Да, это был некоторый риск. Разумнее было подождать еще.

Но медлить Гарольд не хотел. В конце концов, это его работа. И долг. Ему не терпелось ввести в бой «малышек». Плевать на лавры и поощрения. Но проверить себя в столкновении с настоящим противником — очень хотелось. Тут уж не до мелочного перфекционизма. Хотя своеобразный перфекционизм есть и в оправданном риске.

Прежде всего он отправил разведчиков. Это были новые «морские змеи» — до этого не применявшиеся в боевых операциях дроны для трех стихий, способные проникать в труднодоступные места, похожие на угрей. Они могли менять форму от шарообразной до той, которая дала им название, летать и плавать, умели прокапывать ходы в мягком грунте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению