История из Касабланки - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Валпи cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История из Касабланки | Автор книги - Фиона Валпи

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Бензин тоже приходится экономить, теперь он тоже обходится дороже. Папа говорит, что мы можем иногда ездить на ферму кататься верхом, но не каждую неделю. И еще пообещал, что однажды мы все-таки отправимся в экспедицию в горы, когда накопим на это. Тогда я немного заволновалась и спросила его, не заканчиваются ли у нас деньги, но он просто взъерошил мне волосы и ответил, чтобы я не беспокоилась об этом, нам все еще везет, потому что у нас нет такой проблемы. В прошлые выходные он действительно купил маме красивый золотой браслет на 20-ю годовщину их свадьбы, и она все еще ходит в салон каждую неделю, чтобы сделать прическу и маникюр, так что, я думаю, у нас все должно быть в порядке.

Еще одна отличная новость заключается в том, что на днях папа столкнулся в меллахе с Феликсом. У него и его семьи все в порядке, они разместились в комнате в доме, принадлежащем пекарю. Папа пригласил его как-нибудь навестить нас, и он согласился. Феликс помогает пекарю доставлять хлеб и, очевидно, очень занят. Он ездит на велосипеде – еще один Стальной Мустанг, как у мисс Эллис, – поэтому пообещал папе, что как-нибудь днем заглянет к нам, когда освободится. Я попрошу Кензу приготовить ее особые ghoribas, думаю, Феликсу они понравятся.

Кстати, о выпечке Кензы: в обед она упомянула, что сегодня днем собирается приготовить ma’amoul [19] так что я, пожалуй, пойду и посмотрю, как у нее дела. Если Нина здесь, мы можем еще немного почитать книгу «Девять портных» Дороти Л. Сэйерс на французском языке, которую мадемуазель Дюбуа сумела найти для меня в библиотеке.

Дневник Жози – четверг, 13 марта 1941 года

Довольно много произошло с тех пор, как я в последний раз писала в своем дневнике.

На прошлой неделе, как и обещал, нас пришел навестить Феликс. Сначала мне было немного неловко, потому что мама и папа заставили нас прийти и посидеть с ними в гостиной. Пришла Аннет и тоже уселась с нами, хотя в ее присутствии не было необходимости. Феликс – мой друг, а не ее, и она ни капельки не интересовалась им, когда мы все вместе находились в лагере. Однако она расположилась напротив меня и ухмылялась, пытаясь меня смутить. Я пару раз многозначительно взглянула на нее, вот только это заставило ее ухмыляться еще больше, поэтому я решила, что лучше сестру игнорировать. Не то чтобы я вела себя с парнями так же глупо, как она, но Аннет меня действительно напрягала. Кенза принесла мятный чай и ghoribas, которые я попросила приготовить, и улыбнулась мне, отчего я почувствовала себя немного лучше. А еще в качестве угощения у нас были бутылки кока-колы, и Феликс сказал, что это его самый любимый напиток. В наши дни колу тоже довольно трудно достать, как папины сигары, поэтому мы покупаем ее лишь по особым случаям. Я была рада, что все старались, чтобы Феликс чувствовал себя желанным гостем (за исключением Аннет, которая была настоящей занозой). Все выглядело так, словно мы празднуем то, что больше не находимся в лагере и стали на шаг ближе к Америке (надеюсь).

Мама спросила Феликса, как поживают его родители. Он сказал, что с ними все в порядке, хотя здоровье его матери не слишком хорошо. Они просто рассчитывали, как и все остальные, что скоро все документы на их визы будут готовы. Пекарь дает им хлеб в обмен на помощь в пекарне и работу Феликса, занимающегося доставкой. Пекарь и его жена очень добры и делятся своей едой, так что семье Феликса хватает на жизнь. Когда он это сказал, Аннет перестала ухмыляться. Полагаю, она поняла, как нам повезло, что, благодаря папе, она все еще может брать уроки верховой езды, завивать волосы и ходить на танцы.

Папа поболтал с Феликсом о доставках. Оказалось, тот ездит по всему городу и очень любит свой велосипед. Он даже иногда ходит к океану. Я подумала про себя, что он может захотеть когда-нибудь написать несколько слов на камнях и бросить их в волны. И решила рассказать ему о продавщице снов, когда мы останемся одни. Возможно, ему понравится эта идея. Я задумалась об этом, потому что Феликс выглядел немного изменившимся с нашей последней встречи. Он определенно казался старше и стал выше ростом – но, полагаю, я тоже, потому что прошло почти четыре месяца с тех пор, как мы переехали в дом на бульваре Оазо. У него на верхней губе растут небольшие усики, и из-за сломанного зуба он немного похож на пирата. Но дело не только в этом – что-то изменилось и в выражении его лица. Мне показалось, что его глаза уже не улыбаются так, как раньше. Он стал серьезнее, и это тоже делало его более взрослым. Может быть, он, как и я, просто чувствовал себя неловко, сидя на чопорной кушетке и подвергаясь допросам моих родителей, потому что, как только мы покончили с напитками и печеньем и вышли во двор, чтобы присоединиться к Нине, он расслабился и его неровная улыбка стала такой же яркой, как обычно.

Нине он тоже понравился, и мы втроем очень хорошо поладили, хотя и происходили из совершенно разных слоев общества. Кажется странным, что в мире происходит так много войн, хотя еврейский мальчик вполне может дружить с мусульманской девочкой и ненастоящей еврейкой-католичкой. Он согласился крутить скакалку, пока мы с Ниной по очереди прыгали посередине, но сам прыгать отказался, заявив, что это только для девочек. Он сам научился жонглировать и показал нам, как это делается с тремя апельсинами, которые я позаимствовала у Кензы. Мы с Ниной попробовали, но у нас получилось только с двумя.

Когда пришло время ему уходить, папа спустился попрощаться. Я тем временем отнесла апельсины на кухню, потому что они были нужны в тот вечер Кензе, которая собиралась приготовить на ужин таджин. Когда я вернулась, папа спросил меня, не хочу ли я на следующей неделе отправиться с Феликсом на прогулку в парк Мердок. Полагаю, папе предложил это Феликс. В любом случае, было приятно, что меня спросили, и я ответила, что согласна, хотя знала, что Аннет будет дразнить меня по этому поводу, когда узнает.

* * *

Сегодня Феликс снова пришел на чай с пирожными (на этот раз без кока-колы, но у нас был кувшин лимонада). Когда воздух начал немного остывать, папа взглянул на часы и сказал, что мы можем отправляться в парк. Там произошло САМОЕ захватывающее, поэтому я сразу же записываю это, чтобы не забыть ни одной детали.

Парк Мердок – чудесное место, зеленый оазис посреди белого города, с травой, пальмами и множеством красивых цветов. Феликс сказал, что это одно из его любимых мест. В меллахе нет красивых садов. Как бы то ни было, мы сидели у питьевого фонтанчика, болтая о том, что мы собираемся делать, когда доберемся до Америки, как вдруг к нам подошла огромная собака. Это было действительно очень красивое создание, с блестящей шерстью, с элегантным кожаным ошейником, так что стало ясно, что это не бродяжка. Я была так увлечена, лаская пса, что сначала не заметила его хозяйку, остановившуюся рядом. Потом все-таки разглядела ее, и моя челюсть чуть не отвисла от изумления. Я узнала ее по фотографиям в папиной газете. Это была мисс Жозефина Бейкер, знаменитая экзотическая танцовщица и певица! Она так красива со своими очень короткими блестящими черными волосами и огромными глазами! Я думала, что она выше, но на самом деле она довольно миниатюрная, особенно рядом со своим датским догом, который, как я теперь поняла, был не кем иным, как Бонзо. Как и следовало ожидать от экзотической танцовщицы, ее движения очень грациозны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию