Садира, разумеется, с готовностью согласилась. В колдовстве она видела единственную возможность вырваться из рабства. За четыре года Ктандео научил Садиру многим заклинаниям и одновременно, подарил ей цель жизни, которая не заключалась в заурядном побеге. Ктандео говорил о революции, о свержении Калака, о свободе для всех без исключения рабов. Прошло совсем немного времени и Садира тоже готова была отдать свою жизнь за освобождение Тира.
Когда Садире исполнилось шестнадцать и она начала превращаться из девочки-замарашки в настоящую женщину, Ктандео пригласил к себе свою «дочь». Кокетливая и востроглазая Каталина ничуть не напоминала старого Ктандео. Под ее руководством Садира научилась пользоваться своей красотой как оружием. Очень скоро она без труда могла одним взглядом или улыбкой обеспечить себе дополнительную порцию каши из игл фаро или лишнюю кружку воды.
Когда обучение кончилось, старик помог девушке выбраться из поместья отвел в Тир и научил, как связываться с Союзом через маленький уединенный трактир.
Вскоре и Ктандео, и Каталина исчезли из поместья Тихиана. А Садира осталась. Целых пять лет она тайком следила за Верховным Темпларом и его окружением. Дважды в год она отправлялась в Тир на встречу со своим учителем. Она рассказывала все, о чем ей удалось узнать за это время. А он показывал девушке несколько новых заклинаний.
Молодая колдунья хотела уже попросить о более ответственном поручении, когда среди гладиаторов появился Рикус. Садира доложила Ктандео о муле и вскоре получила от Союза новое задание. Ей предписывалось «поближе познакомиться» с Рикусом, исподволь подготовить его к участию в некоем особо важном проекте Союза Масок. Этот проект, как впоследствии узнала Садира, заключался в том, что мул, вооруженный волшебным копьем, должен был напасть на Калака во время игр, посвященных окончанию строительства пирамиды.
Откашлявшись, Ктандео присел на каменную скамью, сложил руки на обсидиановом шаре и пристально поглядел на Садиру.
– Ну…
– Рикус ранен, – дрожащим голосом сообщила девушка. – Он может не выжить…
Старик нахмурился.
Садира рассказала своему учителю все, что произошло за этот длинный и полный событиями день. Она опустила только эпизод, когда ей пришлось воспользоваться магическими щупальцами, чтобы справиться с первым стражником в Карцере. К тому времени, когда она дошла до своей попытки обворожить Пегана и до убийства толстого темплара, вино в кружке Ктандео успело закончиться.
Несколько мгновений мрачный, как туча, Ктандео сидел молча. Наконец он поднял голову. Его глаза горели гневом.
– Знаешь, девочка, – зло сказал он, – ты играешь в очень опасные игры!
– Что?! – до глубины души удивилась Садира.
Она совершенно не ожидала такого сердитого, обвиняющего тона.
– Твой контроль настолько хорош, что ты можешь творить по нескольку заклинаний в день, да еще на бегу, второпях, и при этом не нарушить баланса? – неодобрительно спросил Ктандео. – Это не под силу и более опытным колдунам. Мне страшно подумать о том, какой вред ты могла причинить…
Садира поблагодарила судьбу, что не рассказала учителю о заклинании со щупальцами. Тогда Ктандео наверняка заявил бы, что она злоупотребляет жизненными силами земли. Колдуны, члены Союза Масок, замеченные в подобном грехе, предавались смерти.
– …и было ли это действительно необходимо – убивать троих человек?…
– Темплара и двух стражников в Карцере! – возразила Садира.
– И все равно, они люди! – не унимался Ктандео. – Ты говоришь так, словно гордишься своими убийствами!
– А если и так? – вспыхнула полукровка, вскакивая на ноги. – Любой из них и глазом не моргнув, убил бы меня, изнасиловал или исполосовал кнутом. Я просто опередила их, только и всего. Почему бы мне не гордиться этим?
– Ты только послушай, что ты говоришь! – воскликнул старик, тоже вскакивая со скамьи. – Ты рассуждаешь совсем как темплар! Какая же между вами разница?
– Такая же, как между Калаком и тобой! – парировала девушка. – Ты же собираешься убить короля, почему я не могу убить его людей?
– Калак – источник всего зла в Тире. Это он объявил колдовство вне закона, опустошил наши земли, принес нам рабство. Это он правит страной путем убийств и страха…
– И ты веришь, что как только Калак падет, все его темплары и знать тут же станут верными слугами добра?
– Ну конечно, нет, – затряс головой Ктандео. – Но Калак – это основание. Сокруши его, и все остальное рассыплется в прах.
– Даже уничтожив Калака, ты не справишься с системой без кровопролития, – настаивала Садира. – Не вижу плохого в том, чтобы начать сражаться прямо сейчас.
– Ну да, – согласился Ктандео. – Все можно – и убийство, и нападение из-за угла… но только пока это идет на благую цель – освободить группу рабов, воспрепятствовать строительству пирамиды… Но убивать из ненависти, – Ктандео печально покачал головой, – это недостойно, девочка.
Одним движением Садира смахнула со стола глиняные кружки.
– Теперь и ты обращаешься ко мне, как к рабыне! – прошипела она. – Кто дал тебе право меня судить? Что ты знаешь о жизни раба? Тебя били кнутом?
Напряженная тишина.
– Так я и думала…
Из– за занавеси появился рыжебородый трактирщик с полными кружками в руках.
– Мне послышался звон бьющейся посуды. – Он подошел к столу и многозначительно посмотрел на рассыпанные по полу осколки. – Постараетесь не разбить эти… – добавил он, ставя кружки перед Ктандео и Садирой.
– Посмотри, что ты наделала, – укоризненно сказал старик после того, как трактирщик скрылся за занавесью. Его голос подобрел, глаза больше не метали молнии. – Ты раскрыла себя, и теперь тебе придется перебраться в другой город.
– Я никуда не поеду, – ответила девушка, стараясь говорить спокойно. – Я не должна бросить Рикуса.
– Рикуса? – удивился старый колдун. – А он-то здесь при чем?
– Я еще не попросила его кинуть копье, – ответила Садира. – Он до сих пор даже не подозревает, что я связана с Союзом Масок.
– Ну, хоть это ты сделала правильно, – кивнул Ктандео.
– Я стараюсь, – сказала Садира и поспешно отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
Ктандео заменил ей отца. Несмотря на то, что она считала волнения старика по поводу убитых стражников напрасными, спор с учителем расстроил девушку.
– Когда Тихиан узнает, каким образом ты спасла мула, – мягко объяснил Ктандео, – он тут же догадается, что ты носишь Маску. Он перевернет каждый камень в Тире, пытаясь тебя найти.
– Но если я уеду, кто попросит Рикуса кинуть копье?
– Сейчас я даже не уверен, будет ли у нас копье, которое он мог бы кинуть, – сказал Ктандео. – Я еще не доставил его в Тир. И судя по тому, как идут наши дела, вряд ли это вообще удастся.