Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Перед глазами появились мои деревенские «ухажёры». Меня аж передёрнуло от отвращения, стоило представить их губы, прижатые к моим. А вот с драконом – совсем другое дело, целовалась бы и целовалась!

Но это же нельзя! Вот совсем нельзя! А учитывая, что он вообще спал – получается же, что я вроде как им воспользовалась? Разве нет?

Но я же тоже спала. Значит, не виновата.

Да, но когда проснулась – сразу то не отстранилась. Он спал, а я уже нет. Значит, виновата!

Или всё же нет?

Устав ото всех этих мыслей, вертящихся по кругу, отчаянно зевая, я решила подумать об этом когда-нибудь попозже. А пока – доспать остаток ночи, иначе завтра весь день зевать буду.

Повторно за ночь я ещё ни разу самопроизвольно не обращалась, потому решила всё же вернуться в постель герцога. Вернулась, обратилась ящеркой и едва не взвыла – зуд в спине словно бы стал ещё сильнее. А я уже и забыла про него, другим голова была забита.

Вновь вернула двуногую форму – полегчало. Вернулась в кресло и вновь задумалась, теперь уже о новой проблеме.

Где моя ящерка умудрилась чесотку подхватить, при том, что я, взрослый оборотень, вроде как болезни цеплять уже не должна? И почему именно она, а в двуногой форме этот зуд едва заметен, как от нового, ещё не обношенного, шерстяного платья, если его без исподнего надеть. И если на что-то отвлечься, зуд становится привычным и забывается.

И что теперь делать? Даже не будь этого поцелуя – как я теперь буду спать в постели герцога? Точнее – моя ящерка, которая для него вместо успокоительной настойки. Если и дальше у меня так будет чесаться спина, я и сама не усну, и ему не дам, ёрзая и шкрябая себе спину всем, что под лапу подвернётся.

И вот даже обидно – почему это прошлой ночью не случилось? Я хотя бы к целителю Матфесу за помощью обратилась бы. Уж он бы разобрался, где моя ящерка заразилась или от кого подцепила паразитов, или что вообще со мной происходит.

В общем, думай-не думай, а поговорить с герцогом придётся. Не заставит же он мою бедную ящерку мучиться этой чесоткой.

А может, вскоре всё и само пройдёт?

Вот потом и будет видно, а пока нужно всё же хоть немного поспать.

С сомнением посмотрела на широченную кровать дракона. Я вполне могла бы поместиться где-нибудь в уголочке, и он, даже ворочаясь, не коснулся бы меня и кончиком пальца, настолько она была широкая. Но кто знает? Вдруг мы во сне просто сползёмся, и что случится тогда – даже представить страшно.

Ну, не то чтобы страшно… Но неловко – определённо.

В итоге я забрала свою законную подушку и устроилась на кресле. Оно было широкое и очень мягкое. Вытянуться на нём мне, конечно, не удалось бы, но свернувшись клубочком – не так, как моя ящерка, а просто подтянув колени к животу, – я устроилась совсем неплохо. И уснула практически сразу.


– И что означает сей демонстративный уход из моей постели? – именно эти слова заставили меня открыть глаза, а потом буквально подскочить, поняв, что солнце заливает спальню совсем не так, как обычно. Это осознание заставило меня спрыгнуть с кресла и тут же скорчиться и застонать – шея и спина всё же затекли.

– Проспала! – заметалась я по спальне, пытаясь одновременно растереть затёкшую шею, продрать глаза и сообразить, в какую сторону бежать. Резкий подъём после полубессонной ночи этому не особо помогал.

– Кимми, успокойся, – меня поймали за руку, затормозив мой бег. – Сегодня воскресенье, у Брандерона нет занятий.

– Воскресенье? – я совершенно потерялась в днях недели в то безумное время, когда с утра до ночи драила драконий замок. – О… Ну… Ой, у меня же дети голодными останутся!

И я попыталась вырваться, чтобы бежать, будить и кормить, пока завтрак не закончился.

– Никто голодным не останется, – рука дракона держала крепко, не вырваться. – Сегодня завтрак продлится гораздо дольше, чем в будни. В крайнем случае – поедите со мной, не в первый раз.

Я вспомнила тот совместный ужин и едва не закивала, соглашаясь – на столе у дракона всё намного вкуснее, чем у слуг. Но опомнилась и замотала головой.

– Если у Брандерона нет занятий, значит, я должна ваш дом убирать. У меня выходной раз в две недели, и прошлый был совсем недавно.

– Откуда такая мысль? – дракон высоко поднял брови и выпустил мою руку, поскольку я уже не рвалась убегать. – Ты сейчас учительница моего сына, а тех, кто должен делать уборку, здесь и так предостаточно.

– Но… мой контракт…

– Если тебе это необходимо, подпишешь новый, хотя не вижу в этом никакой необходимости. В конце концов, я твой работодатель, и если говорю «выходной», значит, выходной. И ты не ответила на мой вопрос.

– Какой? – растерялась я, потеряв нить разговора.

– Почему, проснувшись, я обнаруживаю вместо тебя подушку, а сама ты спишь на этом, не самом подходящем для сна кресле?

– Я объясню, – я же всё равно собиралась поговорить об этом, просто попозже. Но почему бы и не сейчас? – Только можно, сначала детей покормлю?

Лорд Корбед тяжело вздохнул. Настолько тяжело, что я тут же заподозрила – играет. После чего достал переговорный артефакт.

– Накройте завтрак для меня и мисс Лиор в утренней столовой, – дал он распоряжение, когда артефакт откликнулся голосом экономки. – Её брат и сестра будут сегодня завтракать вместе с моими сыновьями, пусть кто-нибудь за этим проследит.

И, дав распоряжение, выключил артефакт, не дожидаясь ответа.

– Итак, теперь ты успокоилась насчёт детей? Можешь объяснить, в чём дело?

– Да, – кивнула я, слегка ошарашенная тем, как быстро лорд Корбед всё решил. – У меня проблема. Боюсь, моя ящерка больше не сможет с вами спать.

– Почему? – дракон сузил глаза, внимательно меня разглядывая. Никаких ожидаемых мною «Нет, будет, раз я так велел» и прочего в том же духе, не последовало. Главный имперский дознаватель не стал включать деспота-аристократа, а просто захотел узнать причину.

– Она у меня… заболела, – развела я руками.

– Очень странно, – меня оглядели с головы до ног и обратно. – Ты не выглядишь больной. И, как мы уже выяснили, ящерка в принципе здоровее тебя, вот такой.

И меня ещё и рукой обвели.

– Я не знаю, как это случилось. Но ящерка где-то подцепила чесотки или паразитов. И мало того, что у меня теперь в облике зверя спина чешется, я же ещё и вас заразить могу. А вам это надо?

– Не выдумывай, драконы не болеют. Не заражаются и паразитов не цепляют.

– Я то же самое про свою ящерку думала, – жалобно вздохнула я. – Причём ещё вчера. И вот – пожалуйста.

– А ну-ка, обратись, – это был приказ, и я, снова тяжело вздохнув и укоризненно посмотрев на дракона – он мой взгляд проигнорировал, – перекинулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению