Проклятие короля-оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Тессония Одетт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие короля-оборотня | Автор книги - Тессония Одетт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Говоришь так, будто испытала это на личном опыте.

Улыбка исчезает с моего лица, но такой пустяк из колеи меня не выбьет.

– У меня и правда есть опыт в этой области, поэтому я отличный союзник. Пускай я больше невосприимчива к чарам любви, но все еще могу их распознать. Кроме того, я знаю Имоджен Коулман и ее жалкие потребности. Понимаю, какую власть над ней имеют любовь и желание стать супругой, и какой именно мужчина способен затянуть ее в бездну глупости.

Король внимательно изучает меня хищным взглядом, и мне становится ясно, что он совсем не обучен приличиям и не умеет общаться с людьми. От этого у меня повышается пульс и накатывает паника. Во что я ввязываюсь? Неужели я на самом деле верю, что смогу заставить хоть кого-то, а тем более Имоджен Коулман, влюбиться в это неукротимое создание?

«У него есть деньги», – напоминаю себе. К тому же он король, ради всего святого. Только этого хватит, чтобы Имоджен отчаянно желала заслужить его благосклонность. Но вот чтобы она захотела пожертвовать ради него самым ценным сокровищем… для этого ей нужно влюбиться в него по-настоящему.

– У нас полно работы, – бормочу я.

– У нас никакой работы, потому что я не соглашаюсь на эту чепуху. Не позволю тебе сводить меня с человечишкой. Мне не нужна любовница, тем более человек.

– Ох, тебе не придется делать ее любовницей, – заверяю я. – Мы заставим ее влюбиться в тебя так же, как ты пытался обманом вынудить меня снять твое проклятие. Но действовать будем по-моему, смешивая правду и уловки. А когда она снимет твое проклятие, отошлешь ее и больше никогда не увидишь.

Лицо короля на мгновение проясняется, и его глаза расширяются как будто… в признании.

– Что эта девчонка тебе сделала?

Его вопрос застает меня врасплох, и я вдруг чувствую тяжесть. Я вновь размышляю о своем плане, только гляжу на него с точки зрения Имоджен. Мне прекрасно известно, как она мечтает о муже, о выгодной, состоятельной партии. Ради королевского титула она наверняка будет готова на все. Но что с ней станет, когда все это у нее отнимут? Когда она пожертвует самым ценным сокровищем ради того, кто ее бросит?

Я знаю, каково это. Отдать мужчине все, что у тебя есть, а потом остаться ни с чем. Он уносит с собой все обещания. Поцелуи. Но подобные мысли не растапливают мое сердце, а делают его жестче. Я вспоминаю слова, которыми она сыпала вчера утром после нашей встречи в книжном, ее угрожающий тон.

Возможно, в Бреттоне корчить из себя блудницу допускалось.

Никто не захочет взять в жены испорченную девушку.

Ты превратишься в пятно этого города.

Руки сжимаются в кулаки, и меня переполняет решительность.

– Унижение пойдет Имоджен на пользу, – выдавливаю я и поражаюсь собственным ледяным интонациям. – И я говорила, тебе нужен человек, который больше всего ценит что-то прозаичное. Уверена, ее самое ценное сокровище – какое-нибудь модное платье.

Он свободной рукой упирается в бок, а другой придерживает посох.

– Ты просила о сделке, но так и не сказала, что получишь сама.

И воодушевление возвращается в мгновение ока, я прикусываю щеку, стараясь не улыбаться. «Разыграй карты верно, Джемма. Не показывай отчаяния».

– Ты вроде говорил, что богат, так?

Он одаривает меня взглядом.

– Какое это имеет значение?

– Наш план требует расходов. Ты не можешь покинуть территорию имения, а значит, мне придется привести Имоджен сюда. А она ни за что в тебя не влюбится, если дворец будет в таком состоянии. – Я взмахом руки обвожу пыльную мебель.

– Я не стану растрачивать деньги на украшение поместья, которое собираюсь покинуть, как только избавлюсь от проклятия.

– Я и не растрачу, поверь мне. Я умею управляться с финансами. Именно поэтому откликнулась на предложение о работе.

– О работе?

– Которое ты разместил в газете. Мне приходилось управлять домом при крайне скромном бюджете. И мое желание работать никуда не делось.

– К чему ты клонишь?

Смотрю ему прямо в глаза:

– Ты предложишь мне место.

Король не сдерживает смеха.

– Мне вообще-то не нужен домоправитель.

– Теперь нужен, – заявляю я. – Если хочешь заключить сделку, и чтобы я помогла тебе снять проклятие, ты предложишь мне место домоправительницы, приличное жалованье, а также комнату и питание…

– Комнату и питание? Ты хочешь здесь жить?!

– Да. И это не обсуждается. – По правде говоря, так я избавлюсь от тревог, связанных с возможным устройством на работу – не лишит ли отец меня денег, не выгонит ли из дома. У меня все будет: жалованье, подходящее место, жилье. – И в дополнение ко всему, когда мы снимем проклятие, ты вручишь мне солидное вознаграждение.

– В дополнение к еженедельному жалованью? – Он вскидывает свободную руку в воздух и качает головой.

– А чего ты вообще волнуешься о деньгах? Ты же их не тратишь. Да и сам говорил, что больше всего ценишь свою неблагую форму. Неужели у нее все-таки есть цена?

– Возможно, сейчас я свое состояние и не трачу, но мне нравится распоряжаться им в волчьем облике, человечишка.

Я уверенно делаю шаг ему навстречу.

– Меня зовут не человечишка, а Джемма. А раз мы будем работать вместе, зови меня мисс Бельфлёр.

Король зловеще повторяет за мной, приближаясь на шаг, в его глазах таится опасность.

– А ты тогда поумерь спесь и зови меня Ваше Величество.

Я не робею под его взглядом.

– Как пожелаете, Ваше Величество. И как поступим? Согласен с моими требованиями?

Он приподнимает уголок губ.

– Ты моя пленница, а я твой король. Я могу убить тебя за несоблюдение субординации.

Скрестив руки на груди, я выдавливаю улыбку.

– Можешь, но сомневаюсь, что Верховный совет это обрадует, учитывая, что ты меня похитил. Кроме того, наверняка я едва ли не последний твой шанс разрушить проклятие. Убивай, если хочешь, но если проклятие и правда отнимет твою жизнь по истечении срока наказания, то в аду мы увидимся уже через три месяца.

Он широко распахивает глаза.

– Ты мне не нужна.

– Не нужна, можешь и дальше заманивать ничего не подозревающих горожан, пытаясь добиться своего страхом и театральным героизмом. – Я хлопаю ресницами. – Но… сколько раз, говоришь, сработал ваш план?

Он ворчит:

– И о какой сумме речь?

На мгновение я задумываюсь и считаю расходы.

– Одна тысяча кварцевых камешков в неделю.

Король недовольно стонет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию