Принц лжи - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Лаудер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц лжи | Автор книги - Джеймс Лаудер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Увидев в лапе орка сверкнувшее лезвие, Ринда остановилась и показала, что в руках у нее ничего нет.

- Оружие вам не понадобится. Я здесь, чтобы увидеться с генералом Вакком,- произнесла она.- Позвольте мне пройти.

Гарм грозно выступил вперед.

- Вакк выслал нас тебе на помощь, - солгал он.- Генерал сейчас занят, поэтому мы обо всем позаботимся.

Ринда медленно отошла от перил, пытаясь обойти солдат. Вакк обещал предупредить орков на баррикадах, чтобы те ее пропустили, но эти двое ни о чем не знали.

- Он дал мне это в качестве пропуска, - сказала девушка и, сбросив тяжелую ношу с плеча, вынула из кармана черную нарукавную повязку.

С обтрепанного кусочка ткани скалился священный символ Кайрика.

- Ну и что? У тебя один из наших старых полковых знаков, - пожал плечами Шадок. - Мы их повыкидывали еще несколько месяцев назад, дамочка. Любой мог выкопать из мусорных куч с десяток таких же.

Ринда продолжала двигаться к центру моста, хотя теперь было ясно, что орки не собираются ее пропускать. Девушка с надеждой взглянула на две одинаковые сторожевые башни, возвышающиеся на другом конце моста. Вакка на бойницах не было. Ей оставалось только надеяться, что он заметил ее приближение и уже спешит на выручку.

- Отдай нам узел. Если в нем найдется что-то стоящее, мы, может, и позволим тебе вернуться в город, - предложил Гарм, потихоньку приближаясь к девушке.

Когда Ринда перекладывала ношу на другое плечо, Гарм бросился вперед и, схватив мешок, откатился в сторону, надеясь, что женщина свалится. К его удивлению, она просто отпустила котомку. Орк рухнул на каменные плиты, успев цветисто выругаться на смеси зентильского и родного гнусавого языка. Котомка лопнула под ним, и ее содержимое вывалилось на мост.

У Гарма не было времени произвести досмотр личных вещей Ринды. Едва он приподнялся с земли, как в ухо ему ударил носок ее ботинка. С громким щелчком у него вывернуло челюсть, и орк снова повалился на землю, на этот раз воя от боли.

- Это будет стоить тебе дороже, чем ты думаешь, дамочка, - прошипел Шадок и зашаркал вперед, размахивая грязным ножом.

Ринда внимательно следила за орком, особенно за взглядом его поросячьих глазок, надеясь понять, когда он собирается нанести удар. С южной стороны моста донеслись тяжелые шаги, послышались крики. Если это и спешил на выручку Вакк, то все равно он находился слишком далеко, чтобы солдат его мог услышать. Если же это шла подмога оркам, чтобы поучаствовать в веселой стычке… Ринда поморщилась. Тогда лучше со всем этим покончить быстрее.

Девушка метнулась в сторону и остановилась прямо над завернутым в тряпку томом «Кайринишада». Она слышала злобное бормотание охранника священной книги, заглушенное тряпками и цепью, которую Огм надел на его пасть.

- Даю тебе последний шанс избежать боли, - сказала Ринда.

Шадок сделал первый выпад. Это была робкая попытка проверить реакцию девушки, поэтому лезвие лишь разрезало воздух прямо перед ней. Тем не менее, Ринда действовала так, словно нож чуть не задел ее. Она отскочила на шаг и присела на корточки. Девушка охнула в притворном ужасе, словно споткнулась, но руки ее нисколько не дрожали, когда она схватила тяжелый том.

Этот обманный маневр заставил Шадока атаковать. Он кинулся на девушку, но лезвие встретило прочнейший переплет «Кайринишада», а не женское горло. Зазвенев, нож раскололся пополам. Обломки музыкально звякнули, упав на булыжники.

Орк продолжал наступать, но Ринда перекатилась на спину и ударила каблуками в живот солдата. От этого удара Шадок отлетел в сторону на несколько шагов и приземлился на мост лицом вниз. Он ободрал лапы в кровь и сломал оба клыка, выпиравших из-под губы.

Вакк и трое других орков остановились как вкопанные рядом с поверженными однополчанами. Генерал сделал знак рукой, и Гарма вместе с Шадоком оттащили в сторону без всяких церемоний.

- Жалкое зрелище, - фыркнул Вакк.

Девушка поморщилась:

- Ну, не знаю. Мне казалось, я неплохо действовала.

- Не ты. - Генерал ткнул большим пальцем через плечо. - Они. Двое против одной. Они могли тебя убить.

Ринда осторожно опустила «Кайринишад» в котомку, а затем уложила остальные вещи.

- Кажется, ты действовал не намного лучше в тот первый день у меня в доме, - холодно заметила девушка.

Орк помог Ринде подняться и милостиво прищурил поросячьи глазки.

- Из тебя получился бы отличный солдат, - сказал он и захихикал. Впервые в жизни Ринда слышала, как смеется орк, - звук напоминал бульканье в сточной канаве после весеннего ливня.

Вакк довел Ринду до конца моста. Там, где возвышалась стена, окружавшая небольшое предместье Твердыни, примостившееся на берегу реки, собралось целое войско орков. Охранять этот край моста не было большой необходимости, так как зажиточные зентильские семьи, обитающие в предместье, давно покинули свои жилища или перебрались на северный берег, который был лучше защищен. Судя по роскошным плащам, блестящим доспехам и мечам с драгоценными эфесами на орках, Ринда решила, что богачи никого не оставили охранять свои дома от мародеров.

У моста высились две одинаковые сторожевые башни, и теперь Ринда со своим спутником забралась на одну из них. Когда они достигли верха, Вакк показал на другой берег реки Теш.

- Взгляни на наши баррикады,- гордо сказал он.

По извилистым улицам города неслись толпы от осажденных западных ворот и дымящихся руин, которые когда-то были храмом Кайрика, овеянным темной славой. С высоты башни все эти люди казались Ринде муравьями, пробирающимися по лабиринту. Драконы, курсирующие над городом, быстро отреагировали на бегство горожан и сразу переключили внимание на северо-восточные ворота. При таком раскладе у зентильцев осталось только два пути спасения: по реке или через мосты-близнецы.

Большинство лодок в бухте давно отчалило от берега, и почти все они, за редким исключением, перевернулись, попали в ледяные тиски или были уничтожены драконами. Несколько глупцов попыталось пересечь реку вплавь, но не успели они отплыть от берега, и полусотни метров, как река заморозила в них жизнь. Не видя другого выхода, толпа повернула на мосты.

В начале осады патриарх Миррормейн настолько уверовал, что Повелитель Мертвых ответит на мольбы города и обрушит свой удар на пришельцев, что даже не рассматривал мосты как путь отступления из города. Так и случилось, что Вакк со своей армией орков получил малопочетный приказ охранять мосты в то время, как все горожане собрались на рассвете воздать молитвы Кайрику. Звероподобные солдаты сразу начали возводить возле мостов баррикады, которые теперь не позволяли зентильцам спастись от великанов и драконов.

Лакеи Зено только теперь поняли, что войска орков не намерены разрушать баррикады, тем более без приказа верховного жреца. У обоих мостов скопились обезумевшие беженцы. Ринда видела их, массы людей, надвигающиеся на костры и перевернутые повозки. Толпы росли с каждой минутой. Небольшие группки уже приближались к линиям солдат, но были сразу отброшены назад градом снарядов из самострелов. На нейтральной полосе между людьми и орками остались десятки трупов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению