Подарок Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Алина Светлаева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок Смерти | Автор книги - Алина Светлаева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Парнишка лет восьми, с тёмными взъерошенными волосами, с необычно зелёными, как молодая травка, глазами, бегал с подносом то к одному столик, то к другому, принося еду и напитки для посетителей.

— Как звать тебя, малой? Никогда не видел тебя здесь. Ну и шустрый же ты!

— Мерлин я. Приехал к дяде Джо погостить, вот и помогаю чем могу. — сказал мальчик, подавая бутылку рома рыжему мужчине с "тяжёлым" кулаком.

— Браво, малый! Надо помогать, надо! — с этими словами он закурил сигару, от которой поднялся столб дыма.

Мальчишка подбежал к барной стойке, поставил поднос и с облегчённый вздохом сел на стул.

— Что вздыхаешь? — спросил мужчина среднего роста, с тёмными, кое где седыми волосами и длинными усами. Это был хозяин таверны — Джон Милс. Он выходил из кладовки, держа в руках паруучку навых бокалов, взамен старых, которые стали невинными "жертвами" вчерашней драки.

— Никогда так не бегал — ответил Мерлин.

— То-то и видно, в замке все за тебя делали. Верно говорю?

Мальчик уныло кивнул.

— Домой не собираешься? Родители наверно волнуются.

— Нет до меня им дела! Не нужен им я! — вскрикнул мальчик, что некоторые ближ сидячие посетители начали оборачивается. Лицо мальчика покраснело, поняв свою оплошность, а потом уже шёпотом сказал:

— Не хочу я домой! Мне и здесь хорошо!

— Делай как знаешь, но все таки, я тебе советую, вернись домой. Тебя будут искать.

— Мне все равно что они будут делать! — со злости выдал Мерлин и с этими словами, схватив поднос, резко развернулся, чтобы отнести заказ посетителя. Но не успел он и развернулся как последовал сильный удар в лоб. От неожиданности он выронил поднос на пол и бокалы вдребезги разбились. К глазам поступило помутнение. Вокруг слышалась суета и всякие копошения. Когда помутнение ушло из головы, он открыл глаза и первым делом увидел милое личико девочки, которая в непонимании потирает свой ушибленный лоб необыкновенно красивой ладошкой. Заметив пристальный взгляд Мерлина, она удивлённо посмотрела сначала на него, а потом увидев разбитое стекло на полу, она в одно мгновение присела и начала собирать осколки стекла на поднос. Мерлин осекся и начал тоже собирать осколки.

— Прости, что так вышло. Я не думала, что так получиться — сказала девочка, шмыгнув носом, нежным и мягким голосом.

— Ничего страшного. Отделались только шишкой на лбу. — усмехнулся Мерлин. Ему было неловко выслушивать извинения у девочки. — Я тебя раньше не замечал здесь. Приезжая что ли?

— Я….

Девочка не успела ничего ответить, как в таверну быстро ворвался человек и с порога сказал:

— Стража! Все по местам!

Все начали копошиться, карты исчезли со столов. Все начали изображать дружную посиделку и вели безабидные переговоры. Девочка, услышав эти слова, быстро спряталась за барменскую стойку. Дверь тихонечко отворилась и в таверну грозным, отчетливыми шагами вошёл страж. Он был в золотой маске и золотом плаще. Повсюду раздались возгласы. Сам командир войска вампиров прибыл к ним. Да он и в город Ведьм не приезжает, а тут явился в какую то таверну.

— Кто хозяин таверны? — раздался голос командира.

— Я! — Джон вышел из за стойки и подошёл к вампиру.

— Я к вам с вопросом. Не видили ли вы девочку. Лет восьми — семи, в сером плаще, иногда с ней ещё мальчишка её возраста ютиться.

Джон подозрительно посмотрел на девочку, которая с испугом выглядывала из за стойки.

— Нет, не видел таких. А кто она, что вы её ищете?

Командир замялся.

— Она…. Она воровала с рынка яблоки. Вот решили поймать. В нашей стране не место разбою!

— Ну да, ну да! — подытожил Джон — если увижу обязательно сообщу!

— Благодарю! С вами приятно иметь дело — и с этими словами вампир вышел из таверны. Всё облегчённо вздохнули.

***

— Вы же не выдаете её им? — Мерлин уже второй час бегал хвостом за Джоном и задавал один и тот же вопрос.

— Что за глупость? Конечно же нет! Я человек слова, но все таки не бессердечный. Будет помогать тебе и смотри, чтобы днём никуда не выходила, мало ли кто узнает.

— Хорошо! — Мерлин чуть не подпрыгнул от радости и стремглав выбежал на улицу.

Джон лишь уныло качал головой ему в след:

— Добром это точно не кончится.

***

Лучи заходящего солнца плавно текли по небу и прятались за горизонтом. Алый закат отражался в реке и напоминал дорогу, усыпанную лепестками роз. Кузнечики завели очередной свой концерт и их пение звучало то там, то здесь, а иногда казалось, что оно слышится отовсюду.

Рената сидела на берегу реки и как будто прощалась взглядом с солнцем и поэтому не слышала как подошёл мальчик и сел рядом с ней.

— Красиво! Не правда ли?

Рената удивлённо посмотрела на него и как ни в чем не бывало сказала:

— Да. Красиво. У меня дома такое не увидишь.

Мальчик заинтересованно посмотрел на нее:

— У тебя дома? А где ты живёшь?

Девочка продолжала молчать и только укрылась поплотнее в плед.

— Ну хорошо. Можешь не рассказывать. Ну имя хотя бы скажи!

Девочка медленно перевела на него свой взгляд, как будто хотела изучить и понять его намерения и видимо, поняв что ему можно доверять, медленно произнесла:

— Моё имя Рената.

— Как принцессу?

— Как принцессу.

Она перевела свой взгляд на водную гладь. Прозрачно — чистый поток воды лихо бежал по каналу. Девочка окунула руку в воду и словно играя с водой, начала водить рукой туда — сюда. Вода проходила между ее пальцев, которые ловко извивались в ней. Неожиданно, словно как по волшебству, поток остановился и на её поверхности начала возрастать корочка льда. Рената быстро убрала руку и спрятала её под плед. Удивлённый мальчик смотрел на неё не отрывая взгляда. Заметив этот пристальный взгляд, Рената посмотрела на него и спросила таким же спокойным, ничего не выражающим голосом:

— Так как ты говоришь тебя зовут?

— Мерлин. Меня зовут Мерлин — мальчик нервно сглотнул.

***

Шли дни. Мерлин и Рената сдружились. Рената больше не казалась такой замкнутый и холодной, какой была в начале. Эта девочка многое пережила и просто перестала доверять людям. Она думала, что вокруг неё сплошной обман и что этот мир состоит только из грусти и слез. Но она ошибалась. Она поняла это когда увидела какой мир вокруг. Свобода и простор. Никаких запретов и ограничений. Можно смотреть на звёздное небо и наслаждаться закатами каждый день и никто не скажет, что не подобает девушкам. Здесь другая жизнь. Не такая как в городе. И было на душе необычное чувство. Чувство которое она давно не испытывала — счастье. Счастье насладиться солнечным днем, гуляя по лесу вместе Мерлином и смеяться над его не смешными шутками. Ей казалось, что она нашла настоящего друга и что её жизнь изменилась уже навсегда. Но это было всего лишь временным счастьем и ему было суждено когда то закончится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению