Последнее послание - читать онлайн книгу. Автор: Николя Бёгле cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее послание | Автор книги - Николя Бёгле

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Международный аэропорт находится в столице, в Нууке, — сказала Найс, уже зашедшая на сайт бронирования авиабилетов.

— Я заеду домой за теплыми вещами.

— У тебя нет ничего достаточно теплого для тамошних холодов. Купим все на месте.

Грейс уже слышала завывания ледяного ветра, выметающего берег и швыряющего в лицо царапающий его колючий снег. Когда и как закончится это расследование? К странности обстоятельств и жестокости противника теперь добавлялись тяжелые погодные условия. Ее должна была насторожить сильная буря, сопровождавшая прибытие на остров Айону: это дело подвергнет ее тяжелым испытаниям, чтобы поставить на колени, а может быть, и хуже.

— Сейчас девятнадцать двадцать четыре. Самолет вылетает меньше чем через два часа. У нас как раз осталось время перекусить и собрать кое-какую информацию по Гренландии.

Грейс одобрила идею перекусить, потому что хотела где-то сесть и спокойно подумать. В первую очередь — попытаться разъяснить одно сомнение, мучившее ее с того момента, как она покинула прежнюю квартиру Нэйла Штейнаберта.

33

После покупки в ближайшем книжном магазине трех туристических путеводителей Грейс и Наис сидели за столиком в кафе. Перед ними стоял поднос с сэндвичами, нарезанными фруктами и дымящимися чашками с чаем. Заведение, куда они зашли, обладало уютным шармом старого деревенского кафе, с грубо вытесанными из дерева столами, покрытыми скатертями, и с кружевными занавесками веселых расцветок на окнах. Приглушенные разговоры посетителей изредка нарушались звоном ложечки, шелестом переворачиваемой страницы книги или восторженными рекомендациями официантки, горячо расхваливавшей фирменный кекс.

Впервые за два последних дня у Грейс появилось ощущение, что она восстанавливает контроль над своим временем и своей жизнью. И все-таки в голове у нее крутились вопросы, на которые не было ответов.

— Давай, — сказала Наис, не поднимая глаз от путеводителя, который начала читать.

— Что «давай»? — переспросила Грейс.

— Я же вижу, что ты хочешь меня о чем-то спросить, и догадываюсь, что не совета о том, какой десерт выбрать.

— Ах так?! Ты намекаешь, что, судя по моему внешнему виду, я уже перепробовала все десерты, имеющиеся в меню, так, да? Скажи уж прямо, что я толстая, так будет проще.

Наис подняла голову от брошюры, на ее красивом лице появилось портящее его сочетание непонимания и неловкости.

Грейс отвела глаза, нахмурила брови, гневно наморщила лоб. Потом ее плотно сжатые губы раздвинулись в улыбке, и, не выдержав дольше, она рассмеялась.

Наис вздохнула с облегчением и кивнула, показывая, что действительно поверила в эту сценку.

— Прости, — извинилась Грейс, откусывая кусочек печенья с шотландским маслом, — но мне надо было как-то расслабиться, отвлечься… А видела б ты себя со стороны. Настоящая аристократка, услышавшая, как ее лакей произнес неприличное слово.

— Аристократка, значит…

— Ты сама знаешь, что ты красивая… очень красивая женщина, Наис. Но главное в тебе — эта природная элегантность, прямые плечи, посадка головы несколько высокомерная, но ровно настолько, чтобы внушить робость, изящ ные бедра, высокие скулы, словно вырезанные рукой Микеланджело, а в довершение всего большие миндалевидные голубые глаза, создающие впечатление, что ты прожила уже сто лет, хотя на вид тебе не больше сорока.

Наис посмотрела на Грейс с явным волнением, блестевшим в глубине ее взгляда.

— Ты умеешь разговаривать с женщинами, — ответила она, улыбаясь. — Ни один мужчина никогда не говорил мне такого…

— Должно быть, их парализует твоя красота.

Наис посмеялась шутке, но скоро ее лицо вновь стало холодным и серьезным, как и у Грейс, снова ушедшей в свои тревожные мысли.

— Мне бы очень хотелось знать одну вещь, — снова заговорила Грейс. — Как далеко «Олимп» продвинулся в своих поисках Нэйла Штейнаберта? Я хочу сказать: мы обнаружили отпечатки, а они направили нас по следу, ведушему в Гренландию. Но ведь Нэйла разыскивают уже почти три года, если верить документу, найденному в офисе «Гадеса». Если он был собственностью «Олимпа», то у них наверняка есть его отпечатки. А если они так близки с правительствами, то почему до сих пор не вышли на его след в Гренландии?

Наис отставила чашку с чаем.

— Это возможно. Но не будем забывать две вещи. «Олимп», несомненно, имеет связи с правительствами, но маловероятно, чтобы он был информирован так же хорошо, как спецслужба вроде ДИА, все ресурсы которой на протяжении без малого шестидесяти лет используются для сбора информации. А во-вторых, я думаю, что охота на Антона и Нэйла не входит в число их приоритетных задач. Конечно, эти двое для них как камушек в ботинке, от которого они хотят избавиться. Но их настоящая амбициозная цель далека от этого вопроса. По-моему, все свои силы они направляют на достижение этой другой цели. Ликвидация Антона и Нэйла должна быть чем-то вроде нужной, но не главной работой, которая делается в обычном, а не в первоочередном порядке.

— Допустим. Но если они хотят убить этих двоих, значит, они их боятся. Что им мешает просто попросить сотрудничающего с ними министра заглянуть в картотеку Интерпола, чтобы помочь им отыскать их собственность?

— Адрес сотрудника полиции, досье на политического деятеля — все это получить довольно легко, согласна. Ты и сама это знаешь не хуже меня. Но ты, возможно, не привыкла работать на международном уровне. Для получения доступа к картотеке Интерпола требуется соблюсти строгую процедуру, получить целый ряд разрешений, что вовлекает в процесс множество людей. Возможно, они не хотят рисковать вызвать подозрения у добросовестных аккуратных служащих, не втянутых в их организацию. Тем более если исходящая от Антона и Нэйла угроза не является прямой и непосредственной.

— До момента, когда приходит время действовать…

— Тут я с тобой согласна. Убийца, получивший задание их устранить, должно быть, запросил дополнительные средства. Однако, как и всякой громоздкой структуре, «Олимпу» необходимо время на то, чтобы среагировать. Возможно, мы еще немного опережаем их.

Грейс допила чай и положила голову на руки. Она еще раз прокрутила в голове события начиная с обнаружения в монастыре трупа с удаленным мозгом, снова подумала о гипотезах профессора Барлоу, о складе гробов и спросила себя, сумеет ли она, в конце концов, сложить воедино все элементы этого странного пазла.

Под влиянием мыслительного усилия, соединенного с физической усталостью, она начала дремать, но из дремоты ее вывел звонок телефона, сообщивший о принятии эсэмэс.

Сидевшая напротив Наис по-прежнему была поглощена изучением путеводителя. Грейс потянула затекшую шею и пошевелила в воздухе пальцами, как бы играя на пианино, чтобы размять онемевшую руку.

Потом она достала телефон из кармана, чтобы прочитать полученный текст. Она ожидала, что это общее уведомление, часто рассылаемое всем сотрудникам полиции, но вместо этого обнаружила странное сообщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию