Битва на арене любви - читать онлайн книгу. Автор: Шантель Шоу cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва на арене любви | Автор книги - Шантель Шоу

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько месяцев он понял, что его одурачили. Все предприятие оказалось аферой, которую организовали мошенники. Вместо того, чтобы обратиться за помощью, Анджело пропал из виду. Ему было так стыдно, что он не мог вернуться домой. У него не было денег, но, к счастью, ты дала ему работу и крышу над головой. Он признался, что очень боялся обо всем мне рассказать. Он сказал, что я был слишком властным, и хотел доказать, что тоже может преуспеть в бизнесе и произвести на меня впечатление. — Он поморщился. — Все эти годы я заботился о нем и старался заменить ему отца. Я понятия не имел, что он в обиде на меня.

Джесс услышала боль в его тоне и не могла не посочувствовать.

— Уверена, что он не обижается на тебя, — мягко сказала она. — Ему просто нужно найти себя в жизни.

— Он не хочет занять место в компании «Касса ди Кассари». Он хочет стать профессиональным музыкантом, — пробормотал Драго. — Лучше бы он рассказал мне об обмане. Это помогло бы избежать многих проблем. Когда тетя Доротея узнала, что он снял все деньги со счета, ему ничего не оставалось, как сказать, что он отдал их своей английской подруге — Джесс Харпер. Естественно, тетя была обеспокоена и попросила меня разузнать все о тебе.

— А когда ты узнал, что меня обвинили в мошенничестве, ты решил, что я каким-то образом выманила деньги у Анджело, — сухо сказала Джесс. Она покраснела, когда Драго сел на кровать рядом с ней. Мускусный аромат его лосьона после бритья дразнил ее. Ее охватил стыд за то, что, даже зная о его невысоком мнении о ней, ему удалось ее соблазнить.

Драго взглянул на бледное лицо Джесс и почувствовал вину за свое отношение к ней.

— В конце концов, Анджело решил сознаться во всем. Но, направляясь домой, чтобы во всем мне признаться, он попал в аварию. Я подозревал тебя, потому что однажды меня тоже обманули, — сказал он мрачно. — Когда я был в таком же возрасте, что и Анджело, мои отец и дядя погибли, и я занял мес то председателя «Касса ди Кассари». Я был молод и решил доказать, что я достойная замена своему отцу. Я был воодушевлен возможностью инвестиций в Россию — хотя, если быть честным, меня больше впечатлила экзотичная красота русской женщины, которая убедила вложить крупную сумму денег, принадлежащих «Касса ди Кассари», в ее компанию, — добавил он с иронией. — Наталья, должно быть, хорошо посмеялась надо мной, но, когда она исчезла с несколькими миллионами фунтов стерлингов, совету директоров было совсем не весело.

Я винил себя за то, что оказался таким дураком, и работал как проклятый, чтобы вернуть эти деньги. Мне преподали неплохой урок, и с тех пор я стал очень недоверчивым. Признаю, что твое криминальное прошлое вызвало во мне подозрения. Но когда я увидел тебя в твоей квартире… — Он замолчал и потряс головой при воспоминании об их первой встрече. — Ты свела меня с ума, — глухо сказал он. — Одного взгляда было достаточно, чтобы потерять голову. Я жутко ревновал, думая, что ты любовница моего кузена. Нетрудно было поверить, что и Анджело был одурачен красивой женщиной. Но очень скоро я стал сомневаться в своей правоте. Ты была так добра к Анджело и проводила с ним в госпитале много времени, пытаясь помочь ему все вспомнить. Тебя не тревожило, что память вернется, скорее ты была уверена в том, что Анджело тебя оправдает, что он и сделал прошлым вечером.

Посмотрев ей в глаза, Драго с чувством произнес:

— Я верю, что Локсли обманул тебя и ты ни в чем не виновата. Вскоре после того, как привез тебя в замок, я стал сомневаться, что тебе что-либо известно о деньгах Анджело.

Поймав ее недоверчивый взгляд, он поморщился:

— Я понимаю, что ты не веришь мне.

— Ты украл мой паспорт, — сказала она резко. — Почему я должна тебе верить?

Он отвернулся и произнес тихим голосом:

— У меня была причина, по которой я хотел, чтобы ты осталась, и которая не имеет отношения к Анджело.

Джесс нахмурилась, удивленная внезапным напряжением, которое было заметно по его плотно сжатому рту.

— Какая причина?

Драго и сам себе задавал тот же вопрос много раз, но не находил ответа. Он не совсем понимал, что испытывает к Джесс. Все, что он знал, — это то, что подобного он не испытывал ни к одной из своих любовниц. Он пытался убедить себя, что все дело только в великолепном сексе, но глубоко внутри понимал, что есть нечто большее, что он не в силах игнорировать. Он не был готов анализировать свои эмоции, но пора было действовать — если не хочет, чтобы Джесс улетела в Лондон со следующим рейсом, он должен что-то предпринять.

Драго заглянул в зеленые глаза Джесс и заметил ее замешательство.

— Я не хочу терять тебя, — сказал он тихо. — Все еще не хочу.

Его хриплый голос заставил ее сердце забиться. Он хочет сказать, что их отношения — нечто большее? Что она что-то значит для него?

Она сглотнула.

— Не понимаю. Память вернулась к Анджело, и ты знаешь, что я не имею отношения к его наследству. — Она удрученно посмотрела на свой паспорт, который держала в руках. — Почему я не могу уехать?

— Ты знаешь почему, сага. Я тоже это чувствую.

Это было единственное, в чем Драго был уверен. Нечто необъяснимое, что заставляло его думать о ней все время, и Джесс, как он верил, испытывала то же самое. Он видел это по тому, как освещалось ее лицо при встрече, по ее сонной и сексуальной улыбке по утрам, когда она просыпалась в его объятиях.

— Я никогда ни одну женщину не хотел так, как хочу тебя, mia bella.

Он мягко провел подушечкой пальца по ее нижней губе.

— Я хочу, чтобы наши отношения продолжились.

Сердце Джесс забилось так, что она испугалась, что он заметил это, когда коснулся ее как раз под грудью. Она была удивлена его желанием продолжить отношения. Он не давал никаких обещаний, но биение сердца заглушило голос разума внутри ее. Драго хочет ее, и не важно, как долго это продлится.

Но реальность проникла в их сказку. Как может она продолжать отношения, когда ей необходимо вернуться в Лондон и заняться своим бизнесом? Она была уверена, что отношения на расстоянии вскоре наскучат Драго. А что, если он предложит ей переехать в Венецию? Она будет полной дурой, если бросит бизнес ради сомнительных отношений, которые закончатся через несколько месяцев, — хотя мысль, что ей придется оставить его и никогда больше не увидеть, разрывала ей сердце.

Мысли бешено проносились в голове Джесс. Она хотела спросить Драго, что он имеет в виду под продолжением отношений и как это будет выглядеть, но боялась услышать его ответ. Если он скажет, что она должна все бросить в Лондоне, она боялась, что согласится.


Взволнованная его близостью, она встала с кровати. Комната поплыла у нее перед глазами, голова снова начала кружиться — словно она вновь каталась на тон карусели на ярмарке, на которую взяла ее воспитательница из приюта много лет назад.

Ей стало и жарко, и холодно одновременно, и она услышала, как Драго зовет ее по имени, проваливаясь в темноту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию