Обсидиановый пепел - читать онлайн книгу. Автор: Анна Восковатая cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановый пепел | Автор книги - Анна Восковатая

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

Как он вообще повелся на ее речи? Как поверил? Эта ведьма явно околдовала его. Держала как раба на коротком поводке. Домерк подскочил к ней, наклонился, облокотился о подлокотники, заставляя сестру вжаться в кресло, приблизился вплотную к её лицу и зашипел:

— Объяснись немедленно. Мне кажется, об этом мы не договаривались! Я никогда не хотел быть бессмертным.

Но Лоран, казалось, ни капли не испугалась его взбешенного взгляда. Спокойно смотрела в глаза, вымораживая взглядом Бездны все его чувства.

— Как это не договаривались? — усмехнулась она. — Ты хотел, чтобы тебе не было равных в бою. Бесился, что какая-то девчонка видгар сильнее тебя? Видгары практически бессмертны, а ты теперь бессмертен полностью. Ты можешь убить ее — она тебя нет.

Домерка заколотило. Каждая клеточка тела будто пыталась воспротивиться внезапному бессмертию. Он даже почувствовал, как кровь отлила от лица. Стало до Бездны холодно.

— Как ты сделала меня бессмертным? — сам понимал, что сейчас его голос жалок из-за того, что отчаяние коснулось сердца.

А может понимал, что ответ ему не понравится.

А эта сука только ухмылялась. Схватить ее за шею и задушить. Но тогда он не узнает ответов. Выхватил короткий любимый кинжал и угрожающе поднес к животу сестрицы, но Лоран только насмешливо приподняла бровь.

— Отвечай! — рявкнул на нее так, что задрожали стекла.

— Хорошо, все равно бы ты когда-то узнал, — пожала плечами эта дрянь. — Тебя прокляла твоя ненаглядная. Видгары наказывали преступников: давали выпить своей крови, а потом убивали, превращая своих заключенных в бессмертные тени. Кровь видгара ты пил, леди Феникс тебя убила и произнесла слова проклятия. Теперь ты — тень. Но видгары после создавали иллюзию, в которой жизненный путь преступника повторялся снова и снова, снова и снова. И когда они очередной раз совершали одно и тоже преступление — они чувствовали боль всех своих жертв, которая усиливалась с каждой прожитой ими жизнью.

Домерк так сжал подлокотники кресла, что дерево жалобно заскрипело в кулаках. Он почти рычал, слушая это лицемерное создание, которое так ловко заманило его в ловушку.

— Подожди беситься, — рассмеялась Лоран. — Иллюзию должен поддерживать видгар, а твоя ненаглядная даже не знает, что ты проклят. Леди Феникс не превратила тебя в настоящую тень, она просто сделала тебя бессмертным.

Желание удушить ее стало как никогда сильным. Домерк почувствовал, что попал в ловко расставленную ловушку. Магда была права. Бездна, леди Феникс, демоново число раз была права. А он полный кретин. Ладонь сама метнулась к её горлу.

— Сними проклятие! — потребовал, сжимая горло сестры.

Как только она это сделает — отправится в Бездну, не будь он магистром Долины Водопадов. А он заключит мир с Озерным краем.

Но Лоран и не думала этого делать. Домерк почувствовал дикую боль внутри тела. Будто кости изнутри ломала неведомая сила, превращала их в месиво. Пальцы разжались, и он упал на пол, хрипло дыша. Лоран медленно поднялась и, склонившись над ним, прошипела:

— Проклятие может снять только видгар, если захочет. А я могу тебя только убить, разрушив нити. Но мне это не доставит никакого удовольствия. Гораздо приятней будет доводить тебя до края агонии, и начинать все сначала, как только твое бессмертие тебя исцелит. Не заставляй меня это делать. Мне нужен ты и твой домен, чтобы уничтожить полукровок и потомка симфов. И когда твоя дорогая леди Феникс отправиться к Пылающему, я с тобой ещё поиграю, обещаю!

Боги Бездны! Он когда-то верил этой твари. Верил слепо и безоговорочно. Когда он успел так отупеть?

— За что? — простонал он, мучаясь от боли. — Мы же одной крови. Ты же мне сестра…

— Сестра?! — вдруг закричала Лоран. — Грязный полукровка не заслуживает того, чтобы называться моим братом. Из-за тебя моя семья опозорена. Мой клан считает полукровок отбросами. А зачать такого как ты — преступление. Нашего отца казнили из-за тебя. А на тебя и твою шлюху мать объявили охоту. Но наш папаша стер память твоей матери, пытаясь защитить, запутать нас. Она даже не знала, от кого понесла. Но я тебя нашла. И я сниму позор со своей семьи, убив тебя и других мерзких полукровок Симфонии. Вилор и его выводок — позор всего рода фивиретов. Это мое испытание и его я не провалю. А еще убью ее! Мерзкого выродка симфов.

От каждого слова в его жилах стыла кровь. В сердце будто воткнули острый кинжал и медленно его проворачивании, желая причинить побольше страданий. Домерк не замечал боли от разорванных нитей. Его тело трансформировалось, превращаясь в туман, который перемещался и соединял разорванные ткани.

— Я не позволю тебе, — рявкнул он Лоран, пытаясь подняться.

Но сестра пнула его от души ногой в живот и повергла снова на пол. Побеги терна вырвались из-под земли и связали магистру руки и ноги. Домерк оказался распят перед ней. Обессиленный, терзаемый болью, как физической, так и душевной.

— А еще жалкие полукровки всегда зависят от своих чистокровных родственников. Не знал об этом, брат? — она выплюнула последнее слово будто ругательство. — Иногда мы выводим вас, как скот. Из таких грязных получаются отличные бездушные солдаты-рабы. И ты таким будешь. Вернее был, пока не вмешалась одна темная дрянь. Но это не страшно. Сейчас мы все подправим. И ты будешь снова рад и счастлив выполнять мои приказы. А об этом разговоре забудешь, как и о своем бессмертии.

Ее глаза стали цвета тьмы, черными как обсидиановый огонь Бездны, проникающими в самые потаенные уголки души, заставляющие звенеть его личные нити. Лоран погрузила руку в его тело. Не в силах сдержаться, Домерк закричал. Боль была подобна глобальному пожару. Казалось каждую клетку тела сплющивает тяжелый пресс. Они сперва сопротивляются, а после погибают, подчиняясь темной магии. Мозг взорвался. Чужая воля, пыталась сломить магистра. Давила и приказывала. Из носа потекла кровь.

«Я — Домерк, магистр Долины Водопадов, — повторял он про себя, пытаясь зацепиться за собственную личность и не раствориться в чужой воле. — Сын человеческой женщины и фивирета, отдавшего за него свою жизнь, — давление не ослабевало, а Домерк пытался думать громче. — Воспитанник магистра Вилора, который спас его, зависшего на грани, — кровь потекла из ушей. — Его любила самая прекрасная женщина во всей Симфонии, — соленая жидкость испачкала губы. — И он никогда не забудет о том, что совершил».

Сознание покинуло магистра Долины Водопадов.

Глава 29

Солнце поднималось над лагерем. Варду не спалось. И дело не только в намечающемся сражении. А в девушке, которая сейчас еще мирно посапывала на походной кровати. Вард со вздохом прикрыл плащом обнаженное соблазнительное тело любимой женщины и сел.

За месяц Магда так и не смогла овладеть магией отражения. Выдержка изменяла ей довольно часто. Бывало она ночи проводила в огненном храме на коленях или в замке, где магия предков пыталась сдержать рвущуюся на свободу магию войны и крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению