Обсидиановый огонь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Восковатая cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановый огонь | Автор книги - Анна Восковатая

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Сирил побледнел, осознав, что с такими ранами не выживают. В теле Бранда не осталось ни одного целого капилляра или косточки — сплошное месиво, будто кто-то основательно поработал молотом внутри тела. Но Бранд жив, едва-едва но в нем еще теплилась жизнь. Друг потерялся на просторах неизмеримого. Сирил отмахнулся от кольца симфов, как от назойливой мухи.

Не отдам! Тут же взвыла его целительная магия вместе с бушующей огненной стихией. Лорд вцепился в плечи Бранда и раскрыл для него всю свою магию. Стражи портала ахнули, заметив как взметнулись за спиной целителя полупрозрачные крылья.

Казалось все запасы энергии покинули лорда одновременно. Голова закружилась, Сирил с трудом сделал вдох. Искореженное тело Бранда жадно вбирало целительную магию, восстанавливаясь. Сирил дрожал от холода, пришедшего вместе с процессом исцеления почти мертвого пациента. А Бранд продолжал тянуть его силы. В глазах темнело и стучали зубы а, когда уже практически потерял сознание от слабости, обжигающий огонь накинулся на хилфлайгона изнутри, делясь энергией. Только магия эта причиняла боль.

Сирил закричал, понимая, что вспыхнули руки, внутри все полыхало, во рту появился привкус крови, и за ним последовала тошнота. Магия Бранда не спрашивала, хочет ли он её помощи, она ловко воспользовалась слабостью противника и овладела сознанием целителя, через умирающего Бранда, подкидывая новую энергию, для лечения хозяина, не заботясь о том, что убивает хилфлайгона.

Наконец Бранд судорожно вдохнул и открыл глаза. Лорд Сирил практически не осознавал действительность, убирая обожженные руки от груди друга. Желудок тут же вывернуло наизнанку — обычная процедура. Хилфлайгона рвало кровью.

Бранд как-то по странному тих. Сирил застыл, прислушиваясь. И то, что услышал, заставило его задрожать от ужаса. Бранд рычал. Сирил замер, боясь пошевелиться, прекрасно понимая, что одно неосторожное движение и друг накинется на него и раздерет на части. Медленно… очень медленно поднял голову. Бранд застыл, готовый к прыжку, скалил зубы и рычал, безумный и непобедимый хищник. Он вернул из Бездны монстра, потеряв по пути в неизмеримом самого Бранда.

Бранд сейчас как никогда походил на отца. Он расценивал Сирила, как жертву. Лорд прекрасно понимал, что убегать бессмысленно. Истерически рассмеялся, понимая, что вряд ли сможет усмирить магию Бранда и вернуть другу разум. Не в таком жалком состоянии. Но выбора не было. От него сейчас зависит не только собственная жизнь, но и целостность двух застывших с открытыми ртами идиотов, сотен людей в деревне у дворца Серебряных стрел, тысячи жизней в Симфонии. Он не имеет права отпустить на свободу неуправляемого видгара.

Собрав свою волю в кулак, Сирил потянул на себя огненную стихию. Она бешено сопротивлялась чужому вмешательству. Сирил застонал, почувствовал, как открываются старые раны.

Бранд зарычал громче и кинулся на него, впечатав в землю. Мощные видгарские руки тут же ухватили за горло. Лорд не мог глотнуть воздуха, но, задыхаясь, продолжал тянуть проклятую магию на себя. В глазах темнело. Сирил понимал, что проигрывает… умирает.

«Бранд, твою мать, — мысленно позвал он. — Ты убиваешь меня, дружище! Я знаю ты там… Бранд!», — умоляюще звал Сирил, не надеясь ни на что.

Но внезапно хватка Бранда ослабла, Сирил судорожно вдохнул и закашлялся, получив доступ к воздуху. Теплая кровь заливала одежду. Шрамы превратились в свежие раны, магия Бранда бесновалась внутри.

— Ри! — простонал Бранд, мотая головой. — Всезнающий, Ри! Не вздумай!

Сирил не различал окружающую действительность. Его сознание находилось на грани. Бранд раскачивался рядом, обхватив себя руками, он стонал, боль от нанесенных магией ран усилилась во стократ. Но магия видгара начала отступать и Сирил смутно понимал, что Бранд отзывает её обратно, рискуя сойти с ума снова. Друг рычал и стонал, вспыхивая свечой и потухая. И хилфлайгон впервые не мог помочь его борьбе.

— Окажите ему помощь, — рыкнул Бранд кому-то.

Лицо друга, размытое от накатившей слабости, приблизилось к лицу Сирила.

— Живи! — рявкнул Бранд. — И не вздумай возвращать меня, пока не наберешься сил, — цедя каждое слово сквозь зубы, продолжил он. — Я буду в пещерах. В круге рун… Мне хватит сил дойти туда…

На мгновение Сирила обожгло пламя. По возгласам стражей портала лорд понял, что Бранд исчез. То, чего они боялись — случилось.

Воины осторожно переложили израненное тело лорда на носилки и понесли ко дворцу. Над ним звезды, яркие и пылающие, а в груди пожар: воет магия хифлайгона, беснуется магия видгара. Баланс нарушен. Бранд сорвался.

Глава 35_3

С утра не покидало предчувствие беды. Лелана не находила себе места. Интуиция жаром от живота опаляла нервы. Поэтому и проснулась на рассвете. Ворочалась, пытаясь продлить утренний сон, но безуспешно.

Она вчера так и не встретилась с Брандом. Без него было холодно и пусто. А еще… он даже не попытался связаться вчера. Не узнал, почему она не прибыла на встречу. Возможно, в этом причина беспокойства? Не услышала его уже такой родной рык: «Сладкая, какого демона ты не здесь?». Лелана представила его нахмуренное лицо, пламя в глазах, ласковую улыбку. По телу пронеслась волна жара.

Почему же ты так и не вышел со мной на связь? В вечерней суматохе Лелана сама не нашла минутки повернуть кольцо и связаться с любимым. Но что мешает ей это сделать сейчас? Лела с коварной усмешкой послала телепатический призыв мужчине через кольцо.

«Нечего спать. Твоя сладкая соскучилась».

Но ответа так и не получила.

Спит, наверное, но беспокойство усилилось. Однажды Бранд ворвался в ее сонные мысли и выдернул из сна. Здесь же вообще кольцо не отзывается. Идиотское нападение Риса помешало их встрече.

Вспомнив мастера, Лела поморщилась. Глупо как-то все. Ждал у порталов, чтобы напасть. Неужели реально думал, что она придет одна? Да и откуда вообще знал, что она придет? Если только… с лица схлынули краски… если только встреча не была подстроена намеренно.

Лела вскочила с кровати и быстро натянула приготовленную служанкой повседневную одежду. Ей сейчас не до внешнего вида — беспокойство становилось все сильнее. Босая и растрепанная Лела ворвалась в комнату Ольге.

— Ола, мне нужно… — но замолчала на полуслове и покраснела, заметив, что подруга не одна.

Ольге удобно расположилась на обнаженной груди мужа. Ее темные волосы укрывали мужчину как одеяло. А валяющаяся в беспорядке одежда приводила к определенным выводам. От возгласа подруги Ольге сонно заморгала, пытаясь понять, что помешало ее сну.

— Сгинь, утренняя неприятность, — поспешил буркнуть, едва разлепив глаза, Вилор.

— А что ты вообще тут делаешь? — не растерялась Лелана.

Вилор ехидно прищурился и ответил:

— Мое магистрество тут спало, пока кто-то не решил поорать, — огрызнулся Вил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению