Миссия в Китае - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гаврилов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия в Китае | Автор книги - Александр Гаврилов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Дамы, я прошу прощения, но вынужден украсть вашего собеседника, — улыбнулся он сразу всем трём так, что у них у всех сразу как-то заблестели глазки. Похоже, он владеет какой-то высшей техникой соблазнения, догадался я.

— Только если ненадолго… — проворковала Аймин, обстреливая его из под ресниц загадочными взглядами, — Пока мы не заскучали…

— Обещаю вернуть вам его через полчаса, — опять улыбнулся он им, — Мне как раз через полчаса к императору идти, вот по пути и приведу.

Он пошёл к выходу, кивнув мне, чтобы я следовал за ним.

— А вы тут не расслабляйтесь, — шепнул я перед уходом на ухо Джиао, — Займитесь пока Злобным карликом. Вон он стоит, скучает. Развлеките, войдите в доверие, расскажите потом, что он за фрукт такой.

— Но… — попыталась что-то она мне возразить, но я уже не слушал, поспешив за дядей.

* * *

Одевшись, мы вышли на улицу на морозный воздух и дядя ни слова не говоря двинулся к небольшому парку, находившемуся напротив дворца. Под ногами тихо скрипел снег. Мы медленно пошли по аллее голых деревьев. Липа, вроде? Хотя не уверен. Ну не силен я в ботанике, особенно, если на дереве нет листьев.

— Осуждаешь? — вдруг резко спросил меня князь, глядя куда-то в сторону.

— А есть за что? — в тон ему спросил я.

— Конечно, — без тени сомнения ответил он, — Это по моей команде в тебя стрелял снайпер. Он специально промахнулся. Так же по моему приказу на тебя навели нападавшую в больнице. Мои люди должны были держать ситуацию под контролем, но облажались, из-за чего ты чуть не умер. Конечно, есть за что… — повторился он. Поёжившись, он плотнее запахнул пальто и бросил взгляд на вечернее небо, — Как же с тобой всё не просто… Был бы ты клановым воспитанником — то тебе достаточно было бы сказать, что это всё сделано в интересах клана, и этого бы оказалось достаточно. У тебя бы и вопросов никаких тогда не было бы. Но с тобой же это не прокатит?

— Не прокатит… — печально согласился я с ним, — Мне обязательно надо знать, какого хрена моей жизнью рискуют даже не спрашивая моего на то согласия ради какого-то там клана, с которым у меня всего лишь годовой контракт. Такого договора у нас с вами не было.

— Ну насчёт годового контракта там не так всё очевидно, — спокойно заметил князь, — Всё же я тебя усыновил, и с этим уже ничего не поделаешь. Обратной процедуры нет. Как бы там дальше не сложились наши дела, но я навсегда останусь твоим отцом, что налагает определённые обязательства как на меня, так и на тебя. Так что очень надеюсь, что ты и дальше останешься членом нашего клана. Насчёт того, почему я тебя не предупредил, ты и сам должен был догадаться. Я хотел, чтобы тебе выдали разрешение на применение магии, а для этого нельзя было, чтобы ты знал о готовящемся покушении. Это могли узнать менталисты. Девушка-полицейский, навещавшая тебя в больнице, была как раз таки менталистом. Стоило ей только заподозрить, что это всё было спланировано — то и не видать тебе тогда было бы этого разрешения.

— Да и хрен бы с ним, — пожал плечами я, — Я бы и без него тогда обошёлся.

— Ты так думаешь? — искоса глянул на меня дядя, — А ты отдаёшь себе отчёт, что тогда к тебе могли бы докопаться как после применения её в больнице, так и при спасении Мэри? Учитывая, каким врагом ты успел обзавестись в школе, то уверяю тебя, так просто это тебе бы с рук не сошло. Я бы, конечно, тебе помог, но боюсь что какое-то время тебе за решёткой посидеть пришлось бы.

— Ну, насчёт нападения в больнице замечание не принимается, — возразил я, — Всё таки оно, как я понял, было тобой же спровоцировано, так что если бы не твои усилия, то нападений на меня скорее всего не было бы, а значит, и магия эта тут бы мне не понадобилось бы. А насчёт покушения… — задумался я, — Вот не даёт мне покоя мысль, что слишком уж легко у меня тогда всё вышло… Не твои ли уши и оттуда торчат?

— Нет, с покушением я абсолютно не при делах, — поспешил откреститься от него дядя, — Я, конечно, догадываюсь, кто за ним стоим и какие цели там преследовались, но я к нему не имею никакого отношения.

— Да? — спросил недоверчиво я, — Ну ладно. Будем считать, что я тебе поверил. Но это не снимает с повестки дня другого вопроса. Я прекрасно понял, зачем ты это сделал. Виртуоза из меня готовил. Вот только к чему такая спешка? Зачем было так рисковать моей жизнью? Вот ты добился своего. Я стал виртурозом. Дальше-то что? Что это тебе дало? К тому же скажу честно, после подобного отношения к себе я вовсе не горю желанием оставаться в клане, который попросту использует меня в тёмную. Ты правильно заметил, что если бы я был с детства клановым — то относился бы к этому по другому и мною проще было бы управлять. Вот только я не клановый. Я вам нахрен не нужен был, пока не стал одарённым, так что никаких чувств я к вашему клану не испытываю, — чуть-чуть слукавил я, так как совсем чужим всё-таки этот клан я уже не считал, после того, как столько времени вынужденно возглавлял его.

— Я понимаю твоё возмущение… — медленно кивнул князь, — И… прошу у тебя прощения, — выдавил он из себя, — Я действительно не должен был так рисковать твоей жизнью. Но… Всё же обошлось в итоге? К тому же, ты вошёл в число сильнейших людей в мире, и как бы теперь не сложилась твоя дальнейшая жизнь, эту твою силу у тебя уже никто не заберёт. Это раскрывает перед тобой множество дорог и возможностей…

— Да каких дорог и возможностей? Ты совсем за идиота меня держишь, что ли?? — вспылил я, — Ты думаешь, я не понимаю, что этим новым рангом ты едва ли не ещё больше привязал меня к клану? Ну, или так думаешь?? Я же прекрасно понимаю, что самому себе мне теперь по любому уже не быть! Никто не даст виртуозу быть на свободе. Даже если я покину твой клан, то меня тут же какой-нибудь другой приберёт к своим рукам, или государство. И мне не удастся этого избежать. Найдут способ, чтобы повлиять на меня. Или уничтожить… Чем больше у человека силы, тем крепче будет поводок, на который его посадят, чтобы он случайно не сорвался… — тихо закончил я, — Знаешь, сколько в мире виртуозов, предоставленных самим себе? Ноль! Впрочем, уверен, что ты и так об этом знаешь…

— Знаю, — согласился он со мной, — Но всё же бывает впервые? А у тебя не так много пока болевых точек, на которые тебя можно было бы надавить, для принятия нужного решения. Они, конечно, есть, но их гораздо меньше чем у большинства людей. Сестра, да друзья, вот, пожалуй, и всё. Ну, может Мэри ещё, но насчёт неё я до конца не уверен. И насчёт того, почему я так торопился с твоим усилением… — он ненадолго задумался, медленно передвигая ногами, и сгорбившись, напоминая какого-то старика, а не гордого, харизматичного князя, — Я же не всё тебе тогда рассказал про то, каким образом мне тогда удалось вырваться из лабиринта разума… Цена оказалась очень высока… Моя жизнь.

Глава 22

Остальной вечер прошёл, в целом, без происшествий. Дядя после нашего разговора сдал меня на руки Даше, которая уже откровенно скучала к тому времени, и явно успела выпить не один бокал шампанского. Щёки у неё раскраснелись, глаза опять вспыхнули огнём, когда мы к ней подошли, но тут же потухли, как только она поняла, что князь с нами не останется, чему она явно поначалу сильно расстроилась. Впрочем, когда мы пошли танцевать, её печаль отступила в сторону и она забросала меня вопросами про дядю. Я постарался ей тактично намекнуть, что дядя вполне счастлив в браке, но это её не остановило, и она продолжила свой допрос. Механически отвечая на её вопросы, я краем глаза присматривал за теми двумя дурочками, которые изобразив крайне счастливый вид, не отходили от карлика, который с крайне язвительным выражением лица что-то им высказывал и пытался щупать их за задницы. Они вымученно смеялись и шутливо отбивались от его поползновений. Вот ведь хамло… И как его только терпят в местном обществе? На мгновение мне даже стало их жаль и появилось желание отменить своё задание, но я тут же вспомнил про их натуру, и передумал. Ничего, потерпят. Пусть работают. А мне ещё надо подумать над словами дяди…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию