Астрид - хозяйка Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерн cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астрид - хозяйка Рождества | Автор книги - Анна Лерн

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Когда за Тильдой закрылась дверь, прятавшаяся за ней фигура, отделилась от стены и, ступая на носочках, помчалась прочь, приподняв юбки. Она метнулась в темнеющий поворот, ведущий к лестнице на второй этаж, и коридор вновь опустел.

Несмотря на травы тетушки Лонджины я плохо спала этой ночью, мне удалось немного задремать только под утро. Я все время думала о Тильде и гадала, что она предпримет в следующий раз. С охраной мне было намного спокойнее, но нет-нет, да червячок страха все же пробирался в мою душу. Я ни секунды не сомневалась, что моей смерти хочет именно свекровь, только не понимала, чем я это заслужила. Какая тайна заставляет ее действовать таким образом? Ведь не может же она это делать только из-за чувства личной неприязни?

Я вспомнила, что обещала герцогу подумать о дне свадьбы, и решила занять свои мысли куда более приятными размышлениями. Итак, какое число? А что, если обвенчаться под самое Рождество? Устроить себе сразу два праздника… Точно, так и скажу, что хочу свадьбу под Рождество. Это романтично… Мои глаза стали слипаться, и я провалилась в короткий, но глубокий сон.

После завтрака мы с Сесиль собрались в деревню. Герцог должен был прибыть к обеду, и у нас было время, чтобы заняться делами магазина.

Наша процессия растянулась по всему заснеженному полю — экипаж в окружении охраны и телега с мешками и коробками. Кортеж, сопровождавший нас, выглядел впечатляюще, и Сесиль посмеивалась, поглядывая в окно.

— Мы, словно особы королевской крови! Все-таки герцог замечательный мужчина!

— Я решила, что мы должны обвенчаться под Рождество, — сказала я, и баронесса сразу же поддержала меня:

— Это будет чудесно! Свадьба под Рождество — что может быть романтичнее?! Я так рада за тебя, дорогая! А еще я очень люблю свадебные хлопоты! Кстати, нужно обратиться к портнихе как можно скорее, если ты не хочешь остаться без шикарного платья.

Я чуть за голову не схватилась. Как я могла забыть о самом главном? Платье невесты! Остальные приготовления можно обсудить с Эрлингом, большую часть из которых он несомненно возьмет на себя, а вот к пошиву свадебного наряда нужно подойти со всей ответственностью. Я не каждый день выхожу замуж, да еще и за герцога.

Первым делом мы заехали в дом Айджа и, выслушав меня, его супруга сразу же согласилась помочь.

— Госпожа графиня, я знаю с десяток женщин, которые с радостью пойдут к вам работать! Если хотите, я прямо сейчас соберу их! — София вытерла руки о белоснежный фартук и крикнула: — Лива! Займись тестом, мне нужно отлучиться!

— Это было бы замечательно, — улыбнулась я этой милой женщине и она улыбнулась мне в ответ.

— Через час я приведу их.

Когда мы с Сесиль вошли в магазин, в окно заглянуло солнышко и золотом прошлось по светлым стенам, заставляя их светиться мягким, теплым сиянием. Хоровод пылинок закружился в медовых лучах, и я протянула руку, любуясь, как они медленно оседают мне на ладонь.

— Сейчас мы уберем пыль и паутину с полок и можно будет расставлять товар, — мне не терпелось посмотреть, как это будет выглядеть на деле, и я попросила Нилса и Гринча, чтобы они принесли побольше воды. — Еще нужно вымыть пол и окна.

Когда София привела женщин, большая часть работы уже была сделана, но, тем не менее, они взялись помогать нам и через час магазин просто сиял чистотой.

— Что мы будем шить, госпожа? — большая, дородная женщина с рыжими усиками под носом сложила на животе красные, натруженные руки. — Меня зовут Тирил, ваше сиятельство.

— Очень приятно познакомиться, Тирил, — приветливо сказала я и порывшись в одном из мешков, достала несколько игрушек. Это были гном и веселый медвежонок в красном жилете. — Вы будете шить игрушки.

— Вот это да… — изумленно воскликнула она, осторожно беря их в руки. — Никогда такой красоты не видела! Посмотрите, это ведь Ниссе!

Остальные женщины столпились вокруг нас, и каждая из них ощупывала игрушки, внимательно рассматривая необычные для них вещи.

— Точно Ниссе! — молодая девушка с зелеными, как мох, глазами взяла гнома и смеясь, дернула его за бороду. — Как настоящий! Даже борода есть! А башмаки, башмаки какие!

Женщины смеялись, возбужденно обсуждали увиденное, а Сесиль тем временем достала снеговика, зайца, кота и остальных зверушек.

— Посмотрите, что у нас еще есть!

Охов и изумленных восклицаний стало еще больше, и Тирил громко пробасила:

— Госпожа графиня, мы остаемся, и будем работать на вас! Здесь тепло, и шить такую красоту — одно удовольствие!

— Отлично! — я тоже радовалась такому повороту дел. — Со своей стороны я обещаю вам хорошее жалование и обязательный обед, стоимость которого не будет входить в ваш заработок. София, ты сможешь готовить на всех женщин у себя дома, пока мы не пристроим кухню?

— Конечно! — закивала головой женщина. — Мы с Ливой с радостью сделаем это для вас, да и нашей семье не помешает немного денег!

— Что ж, отлично! — я облегченно выдохнула. — Тогда жду вас на работу через два дня.

Женщины ушли, а мы с Сесиль расставили игрушки и, любуясь нашей работой, я сказала:

— Теперь нужно купить столы и стулья для швей, а еще заказать витрину, на которой можно будет расставить еще больше товара.

— Не забудь о календарях, — напомнила мне Сесиль. — Сколько штук ты хочешь?

— Не больше пяти, — ответила я, натирая прилавок смесью воска и лимона. — Если они будут пользоваться спросом, закажем еще.

В столярной мастерской пахло свежесрубленной древесиной и тем самым, ни с чем не сравнимым, скипидарным ароматом. Нас напоили чаем с булочками, пока невысокий подвижный хозяин с окладистой бородой и красивым именем Гуннар, внимательно рассматривал эскизы календаря.

— Это нетрудная работа, — наконец, заявил он и удивленно покачал головой. — И как вам это только в голову пришло… Очень интересная идея, госпожа графиня! Детям точно понравится!

— Нам еще нужны столы и стулья, — сказала я, а Сесиль добавила:

— И витрина.

— У меня в наличии есть три больших стола и пятнадцать стульев, — ответил Гуннар и предложил: — Может, вам стоит взять скамьи, ваше сиятельство? Так будет дешевле.

— Нет, — я покачала головой. — Швеи должны иметь возможность откинуться на спинку и сесть удобнее, а на лавке это будет невозможно.

— Ваша забота достойна уважения, — вежливо сказал мужчина и потряс эскизами. — Календари будут готовы через неделю.

— Отлично! — переполняясь эмоциями, я радостно потерла руки и попросила, чтобы мебель прямо сейчас отнесли в магазин. Все складывалось как нельзя лучше.

Рассчитавшись с Гуннаром, я посмотрела в свой кошель и подумала, что нужно продать золотые монеты. Деньги мне сейчас были нужны как никогда, а брать их у Эрлинга я не хотела. Мы пока не муж и жена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению