Астрид - хозяйка Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астрид - хозяйка Рождества | Автор книги - Анна Лерн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Да, добрые были времена, — кивнула я, стараясь понять, о чем она говорит. — Детишки всегда ждут Рождество.

Мы всей большой семьей сидели на теплой кухне и пили горячее какао. Одна половина стола была усеяна мукой, а вторая — лоскутами и нитками. Сесиль дошила гнома и теперь набивала его порезанными тряпочками и мелкими опилками, периодически отпивая из большой кружки сладкий напиток.

— Только в этот праздник им ждать нечего, — тетушка Лонджина задумчиво посмотрела на тесто. — Может пригласить их к нам на какао с печеньем? Нет, это плохая идея… Вряд ли кто-то захочет идти в проклятое имение…

— А почему они не получат подарков? — спросила я и, оставив свое занятие, женщина в изумлении вздернула брови.

— Как это почему? Теперь вы себе не можете этого позволить.

Ага… до меня начало потихоньку доходить. Графиня на каждое Рождество покупала деревенским детишкам подарки, и тетушка Лонджина имела в виду, что из своего скудного содержания я больше не смогу выделять средства на такие вещи.

— Как жаль… — Сесиль грустно усмехнулась. — Когда я была маленькой, тоже ждала этот праздник и верила в чудо.

Я внимательно посмотрела на гнома, которого она сжимала в руках и вдруг в мою голову пришла замечательная идея.

— Значит нужно сделать подарки своими руками!

— Это как? — тетушка Лонджина недоуменно взглянула на меня.

— Нужно посчитать детишек и сшить каждому по игрушке, — ответила я. — И вместе с игрушкой подарить мешочек сладостей.

— Как хорошо ты придумала! — радостно воскликнула Сесиль и сняла с пальца обручальное кольцо. — Мы отнесем вот это ростовщику и купим ткани!

— Ты что??? — я подвинула кольцо ближе к ней. — Это слишком!

— Я тебя умоляю! — баронесса возбужденно захлопала в ладоши. — Когда я смотрю на это кольцо, меня мучают неприятные воспоминания, и я с радостью избавлюсь от него! Тем более, вы мне дали намного больше!

В этот момент в кухню заглянул Антон и, скривившись, объявил:

— Там соседи приехали. Две барышни белобрысые.

— Джаспер! — возмущенно воскликнула тетушка Лонджина и замахнулась на него тряпкой. — Я тебе дам, белобрысые! Язык без костей!

Мы с Сесиль переглянулись и я тяжело вздохнула.

— Нужно идти встречать.

— Может, я не пойду? — она посмотрела на меня умоляющим взглядом, но за меня ответила тетушка Лонджина:

— Ваша милость, слухи уже расползлись по округе и они приехали, чтобы лично убедиться, что все это правда. Если вы не выйдете, они придумают что-нибудь от себя.

— Пойдем, — сказала я и поднялась. — Ты же не будешь прятаться вечно!

— Сейчас я чай принесу, — тетушка Лонджина засуетилась возле печки, а мы пошли к гостям.

Ханна и Эмма стояли в холле и о чем-то тихо разговаривали, склонив друг к другу белокурые головки.

— Какая приятная неожиданность, — приветливо произнесла я и, испуганно вздрогнув, они повернулись к нам. — Добрый день, ваша милость, Эмма.

— Добрый день, ваше сиятельство! — Ханна жадным и любопытным взглядом окинула Сесиль. — Баронесса, приветствую вас.

— Добрый день, — поздоровалась Эмма и поправила красиво уложенные волосы. — Сегодня прохладнее обычного, вы не находите?

— Да, конечно, давайте пройдем в гостиную, сейчас нам принесут чай.

Усевшись на то же место, где они сидели в прошлый раз, мать с дочкой расправили платья и принялись улыбаться нам фальшивыми улыбками, от которых у меня сводило зубы.

— Мы приехали пригласить вас на празднование Мабона, — наконец сказала Ханна и заговорщицким голосом добавила: — Будет очень интересно! Я пригласила ворожею — она станет гадать нам на рунах и старинных картах!

— Мабон** — языческий праздник, — подала голос Сесиль. — Вряд ли его одобрит отец Мадсон.

— Поспешу вас успокоить, дорогая баронесса, — Ханна жеманно улыбнулась. — Преподобного Мадсона не будет на этом вечере, так что, вы зря переживаете. Он останется в счастливом неведении! И да, вас мы тоже ждем, надеюсь, вы не откажетесь посетить наш гостеприимный дом.

— Мы обязательно приедем, — пообещала я за нас двоих. — Благодарю за приглашение.

В гостиную вошла тетушка Лонджина и, расставив на столике чайные принадлежности, удалилась.

— Ваша милость, позвольте задать вам один вопрос… — Ханна поставила чашку на блюдце и, смущаясь, сказала: — Ходят слухи, что племянник покойного барона… как бы мягче выразиться… попросил вас покинуть дом.

— Да, так и есть, — спокойно ответила Сесиль. — Графиня предложила мне остаться в ее доме и я приняла ее приглашение.

— Вы такая добрая… — Эмма сказала это с легкой насмешкой, и я начинала потихоньку закипать. — Похоже, ваши слуги этим отлично пользуются.

— Что вы имеете в виду? — холодно поинтересовалась я, и она раздраженно дернула хрупким плечиком.

— Они совершенно не умеют вести себя, ваши двери открывает кто попало, гостей держат в холле… Возможно, вам нужно быть строже с ними.

— Мы все, как одна семья, — я старалась говорить так же спокойно. — Они хорошие люди и верные друзья.

— Матушка, вы слышали? — Эмма повернулась к матери с насмешливым удивлением в ясных глазах. — Слуги — семья! Это очень странно.

— В этом доме свои порядки, — уклончиво ответила Ханна и снова улыбнулась мне. — И обсуждать их не очень красиво, милая.

— Я всего лишь сказала, что думаю, — девушка сделала невинное лицо, но она была плохой актрисой, и надменный взгляд выдавал все, что по настоящему происходило в ее душе. — Вы ведь не обиделись на меня, ваше сиятельство?

— Ни в коем случае, — я тоже источала мед. — Чего не скажешь по глупости.

Лицо Эммы вытянулось, а губы превратились в тонкую полоску, мгновенно делая неприятной ее кукольную внешность.

— Кто еще будет присутствовать на вечере? — спросила Сесиль, чтобы заполнить паузу, в которой витали электрические разряды.

— Все те же лица, — ответила Ханна, отводя от дочери осуждающий взгляд. — Кроме отца Мадсона. Ох, чуть не забыла! Все должны быть в костюмах осени. Почти вся наша компания выбрала себе наряды, остались только вы.

Она порылась в своем ридикюле и выудила оттуда сложенный вчетверо лист бумаги.

— Здесь я написала, во что будут одеты гости, а вам осталось только не быть похожими ни на одного из них. Я же говорила, что будет весело!

Я взяла список и мысленно выругалась, не переставая улыбаться. Только от грибов отошла, а тут костюмы осени… Час от часу не легче.

Гости вскоре отбыли, и я с облегчением выдохнула. Вот есть же такие люди, которые одним своим присутствием могут испортить настроение. И ведь никуда не денешься от общения с ними. В доме Ханны обитало все местное общество, и чтобы не остаться в одиночестве, нужно было поддерживать отношения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению