Полые куклы - читать онлайн книгу. Автор: Марси Кейт Коннолли cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полые куклы | Автор книги - Марси Кейт Коннолли

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Меня переполняет разочарование.

– Ну вот. Я-то думала, что мы понравились Юне, а она обходилась с нами ласково только потому, что ты её заставила.

Мэва пожимает плечами:

– Если начистоту – со временем она стала симпатизировать тебе и Себастьяну. Требовалось только хорошенько подтолкнуть её к тому, чтобы впустить нас.

Я снова хмурюсь:

– Но что ты хотела сделать с ней в ту ночь, когда мы узнали, что она под контролем?

– Всё то же: мне нужен был доступ, – отвечает Мэва. – Юна может попасть в любую комнату в Архивах, здесь у неё прав больше, чем у любого другого библиотекаря. Мне пришлось использовать её, чтобы получить нужную информацию.

– Почему ты просто не приняла решение за неё?

– Потому что мне от неё нужны конкретные действия, а не просто указания остальным. Даже если бы я заставила её согласиться, она бы всё равно этого никогда не сделала. Единственное, что мне оставалось, это подчинить её.

Я не могу понять, как Мэва может говорить об использовании тела другого человека против его воли так спокойно, будто мы обсуждаем кратчайший путь до ближайшей деревни.

Я не знаю, что ещё сказать, как ещё воззвать к её рассудку. Я отпускаю свою магию, чтобы узнать, есть ли ещё кто живой в пещерах. Мне нужна хоть какая-то помощь. Я должна предупредить Себастьяна и остальных. К тому же надо подумать, как сбежать, прихватив с собой Джемму.

Поначалу я чувствую только маленьких существ, в основном насекомых и летучих мышей, а недалеко от входа есть поселение диких кроликов и лисье логово. Не представляю, чем кто-то из них может мне помочь.

Но вдруг я чувствую знакомый контур человеческого сознания. Вернее, их даже несколько. Себастьян и Рэйчел вернулись. И они привели солдат из ближайшего городка. У меня подпрыгивает сердце, но я прилагаю все усилия, чтобы ничем это не показать. Я не хочу их выдать.

«Рэйчел!» – зову я.

«Я здесь, – отвечает она. – И Себастьян тоже».

«Я знаю. Я с Мэвой. Она хочет вернуть Себастьяна. Она хочет вернуться за ним в Архивы. Скоро мы отправляемся».

Я по мыслям чувствую, как Рэйчел улыбается:

«Хорошо. Мы устроили для неё засаду в лесу».

«Будьте начеку».

От беспокойства у меня внутри всё скручивает, и я не могу больше есть. Я откладываю остатки завтрака, и от Мэвы это не укрывается.

– Больше не хочешь? – Она пожимает плечами. – Ну, нам всё равно пора идти. – Она укладывает оставшуюся еду в сумку и поднимается на ноги. – Идём, – говорит она, протянув мне руку.

Глубоко вдохнув, я встаю с её помощью.

Я не очень понимаю, как строить эти странные взаимоотношения с моей новообретённой матерью: ведь она тот самый человек, от которого я пыталась убежать последние несколько недель. Но сейчас лучше всего будет идти рядом с ней. Не только для меня, но и для моих друзей.

К моему удивлению, мы не сразу идём к выходу. Вместо этого она держит меня за плечи и вглядывается в меня, её лицо приобретает странное выражение. Достаточно мельком заглянуть в её мысли, чтобы понять, что сейчас она испытывает искреннее сожаление.

– Симона, я знаю, ты не в восторге от того, что я хочу забрать у других детей тела для твоих сестры и брата. Мне жаль. Твои вчерашние слова, что это ничем не лучше того, что творила леди Эшлинг… У меня такого и в мыслях не было. Я всего лишь хочу воссоединить нашу семью, – она пожимает мне руки: наверное, этот жест должен быть ободряющим, но я не чувствую ничего, кроме холода и смятения. – Если найдётся другой способ вернуть их, при котором не потребуется использовать твоих друзей, я предпочту его. Я попробую что-нибудь придумать, обещаю.

Я изо всех сил пытаюсь улыбнуться, словно меня обрадовали эти слова. К тому же я чувствую, что она не лжёт. Но она всё равно не понимает, что творит зло, и это меня пугает больше всего.

Приняв моё молчание за согласие, она выпрямляется и гладит меня по голове.

Этого я и боялась: узнав, что я и есть её дочь, она только укрепилась в решимости привести в исполнение свой план. Несмотря на сожаления, она сделает то, что задумала, если не будет других вариантов. Это очевидно.

Мэва снова берёт меня за руку, и я не сопротивляюсь. Я не расслабляюсь и держу связь с мыслями Рэйчел и Себастьяна. Я чувствую их и ещё целую когорту солдат в нескольких метрах от входа в пещеру. Пустышки следуют за нами точно немые призраки, по-прежнему обессиленные и в полной власти Мэвы. Однако Джеммы и Иды нигде не видно. Неужели Мэва не возьмёт их с собой? Возможно, у неё на них другие планы. С каждым шагом страх всё усиливается.

Сколько человек она может контролировать одновременно? Есть хоть какой-то предел? Я надеюсь, что Рэйчел и Себастьян не забыли надеть обсидиановые амулеты. Если это не так, Мэва не будет медлить и сразу же подчинит Себастьяна. На самом деле, зная, как он боится контролёра, я даже несколько удивлена, что он здесь. Но с другой стороны, я понимаю. Он здесь по той же причине, по которой я пришла спасать его вчера ночью: я не могла оставить Себастьяна на растерзание самому сильному его страху.

«Мы почти пришли», – сообщаю я Рэйчел.

«Мы готовы», – отвечает она.

Подходя ко входу в пещеру, мы издалека видим льющийся сверху утренний свет. Мы выходим на солнце, и нас встречает шум деревьев. Мэва сжимает мне руку.

– Видишь, какой замечательный день, – говорит она. – Скоро мы будем далеко отсюда, и больше нам не придётся бояться, что кто-то попытается нас разлучить.

И тут лес взрывается.

Нас окружают солдаты в серебристо-зелёной форме, застав Мэву врасплох. Один хватает её за руки, и она просто смотрит на него. Он сразу же отпускает её и нападает на остальных.

– Не касайтесь её! – кричу я. – Её магия действует через прикосновения!

Солдаты медленно приближаются, сжимая кольцо и отрезав нас от пещеры. В руках у них мелькают верёвки и сети. У некоторых – не у всех – на шее висят обсидиановые амулеты. Должно быть, Рэйчел раздала все артефакты, какие нашлись в библиотеке.

Мэва дёргает меня к себе:

– Ты знала?! – В её глазах такая боль, что я не могу в них смотреть.

– Я не могла допустить, чтобы ты это сделала, – шепчу я. – Это неправильно. В глубине души ты тоже это понимаешь.

– Отпусти детей, – приказывает ей один из солдат.

Мэва смеётся:

– И не подумаю.

Вдруг из-за деревьев за спинами солдат выскакивает огромное огнедышащее чудовище. Многие с криком пригибаются и тем самым разрывают кольцо.

Работа Наташи, но к такому они не были готовы.

Мэва тащит меня к деревьям, пока иллюзорный дракон гоняется за солдатами, но мне удаётся вырвать руку. Она сразу сникает:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению