Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Заканчивали мы танец в молчании.

Мелодия стихла. Музыканты опустили инструменты. Повелитель отвёл меня к фрейлинам, оставив на попечение Саиры.

– Благодарю вас, моя королева, за подаренный восхитительный танец, – приложился в поцелуе к моей ладони супруг. Его низкий, тщательно контролируемый голос откровенной лаской коснулся моего слуха. Он немногим дольше положенного удержал мою руку в своей.

Неугомонная троица – и та не посмела сделать ему замечание. Оставив нас, повелитель присоединился к гостям.

– Ваше лунное величество, леди Левина нижайше просит позволения быть представленной вам вместе с её сыном – графом Монтье, – ловко напомнила мне о моих обязанностях Олгас.

– Кто она? Почему я ничего не знаю о вашей леди Левине? – с холодной сдержанностью поинтересовалась Саира. – Назовите вескую причину, почему лунное величество вообще должна снизойти до общения с ними?

Надо было признать, Саира была убедительна в гневе.

Олгас поначалу растерялась, но, сделав над собой усилие, отчётливо произнесла:

– С древом её семьи вы можете ознакомиться в книге светлых пэров. Ах да! Вам, леди Саира, закрыт доступ к нашим светлейшим библиотекам. – Олгас тщательно смаковала свой триумф: – Вам придётся поверить мне на слово, что упомянутая мною леди из довольного знатного рода.

Меня сразу заинтересовало её хвастовство.

– Насколько знатен её род? До каких пределов простирается её власть в Радужном королевстве?

Её верные соратницы Ванея с Челдис многозначительно кашлянули. Олгас дёрнула плечиком и натянуто ответила:

– Какая там власть? Скажете тоже. Леди Левина всего лишь супруга графа Контолате.

– Советника наместника? – проявила похвальную осведомлённость Саира.

Остальных тёмных фрейлин наш разговор не интересовал. Они нашли себе более захватывающее занятие. Обсуждали последние сплетни королевств. Причём обоих.

– Верно, – опустила полыхающие злостью глаза Олгас. – Тем не менее это ничего не значит. Леди Левина и её сын граф Мотье ничем не отличаются от обычных приглашённых гостей. Они давно изъявили желание быть представленными её лунному величеству.

– Допускаю. Да только стоит ли надоедать её лунному величеству в начале бала такого рода пустяками? Вся ночь впереди. Она недавно вернулась в наш мир. Ей нужно немного обвыкнуться.

– Вы сами понимаете, о чём просите? – исподлобья зыркнула Олгас на мою защитницу. Казалось, ещё немного – и она взорвётся от собственной желчи. – Древний род Монтье – опора Радужного королевства! Им не отказывают!

Саира бросила на неё раздражённый взгляд.

– Не убедили.

– Прошу прощения?!

– У её величества королевский дебют в Царстве ночи. Она не обязана расшаркиваться перед знатью Радужного королевства.

Я ожидала, что Олгас разойдётся и обрушится на Саиру в истерическом протесте. Однако она проявила несвойственное ей спокойствие. Что было очень удивительно.

– Вы специально настраиваете королеву против её народа? – Голос фрейлины громким, отдалённым эхом прокатился по залу. Скулы её заострились. Некогда яркий румянец превратился в два алеющих на щеках синяка. Сильнее всего меня напугал мертвенно-бледный оттенок её кожи.

Саира нервно сглотнула. По сердцу болезненно полоснуло неприятное чувство тревоги. Назревало нечто ужасное.

– Леди Олгас активировала печать проклятия, – испуганно выкрикнула леди Йена, устраивая переполох среди фрейлин.

– Олгас накликала смерть на Саиру! – пятясь, загалдели тёмные фрейлины.

На нас начали коситься. Не хватало из-за пустяка устроить переполох.

– Никто не умрёт, – выразительно улыбаясь, сквозь зубы процедила я.

– Вам виднее, лунное величество, а мы лучше отойдём, – подхватив юбки, устремилась к столам с закусками леди Усуя.

Зачем ей переживать за Саиру, ей ведь нужно успеть поделиться свежими сплетнями с Равель. Остальные тёмные фрейлины гуськом потянулись за ней. Пусть лучше набивают едой рты, чем наводят панику среди гостей.

С губ Саиры сорвался судорожный вздох. Самодовольная ухмылка Олгас подсказала: полная активация проклятия не за горами. Стиснув зубы, я тихонько выдохнула, опасаясь сорваться на крик. Протеже наместника не оставила мне выбора:

– Олгас, приказываю тебе отозвать проклятие!

– Вы не понимаете, ничего нельзя изменить, – с мерзкой усмешкой просветила она меня. – Признаться, что и к лучшему.

Едва сдерживаясь, я ткнула в неё пальцем.

– Умрёт Саира, умрёшь и ты!

– Помоги Олгас святой источник! – с тревогой вскричала Челдис, переживая за родственницу.

Воздух заискрился от напряжения. Раздался треск. Огромная люстра покачнулась над нашими головами. На миг показалось, что она прямо сейчас на нас упадёт. Обошлось. Только облегчение было недолгим. От груди Олгас отелилась крупная голубая искра, отливающая неприятным сизым светом. Словно в неё был заточен настоящий холод.

Саира со стоической невозмутимостью наблюдала за приближением магической энергии.

– Уходите! – взволнованно велела я ей, подталкивая фрейлину к толпе гостей. – Разыщите Анателя, он защитит вас! Не знаю как, но защитит! Он должен! А я пока попытаюсь сдержать проклятие!

Фрейлина не послушалась меня и не сдвинулась с места.

– Саира? – упавшим голосом обратилась я к ней.

Счастливая улыбка расползлась по лицу Олгас. Фрейлина всецело наслаждалась моментом.

– Ей не сбежать. Проклятие настигнет её раньше, чем Саира успеет приблизиться к верховному королю. Не говоря о мольбе и помощи.

Магическая искра, разрастаясь прямо на глазах, увеличивалась в размерах. Магическую вспышку уже было сложнее игнорировать. Тревожно переговариваясь, гости отошли, образуя вокруг нас продолговатый неровный овал.

Магическая искра подлетела к Саире и зависла на уровне её сердца. Несколько неглубоких вдохов тёмной фрейлины – и свет искры сделался интенсивнее.

От Олгас к моей верной заступнице по полу поползли морозные узоры. Проявление стужи обогнуло меня и близко подобралось к Саире. Изящные морозные узоры, дугой огибающие подол моего платья, подтаяли, оставив влажный след.

Выдержка Саиры дала трещину. Под шепотки невольных зрителей она отступила. Ледяной узор, расписывая пол белоснежной изморозью, подступил к ней. Раскидистые, белоснежные кружева достигли подола её бледно-лавандового платья. Свисающая бахрома на нём покрылась студёной коркой и тотчас обледенела. Узор пополз вверх по юбке. Саира плотно сомкнула губы в явной попытке подавить крик ужаса.

Чувство вины скрутило меня. Я не желала ничьей смерти. Оглушённая безысходностью, выкинула руку вперёд:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению