Каприз для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Керис cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каприз для двоих | Автор книги - Оксана Керис

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Окна открыты нараспашку, но, несмотря на ранний час и календарную весну, холодно не было. Мелли приняла чашку с кофе, под сощуренным взглядом Алана запихнула в себя пирожное, а потом все же не выдержала — встала на ноги и подошла к двери на балкон. Когда тишину заглушает шум волн, молчание не кажется неуютным. Ветерок раздувал легкие шторы, солнце кокетливо улыбалось в прорехах сплошного ажурного облака. Алан подошел к ней сзади и обнял за талию, прижимая к себе. Мелли чуть откинулась назад.

— Ноги не замерзли? — уточнил он.

Мелли качнула головой:

— Нет, мне хорошо. Мы можем сегодня еще погулять на пляже?

Алан засмеялся:

— Мы можем приехать сюда, когда его величество уедет. Будем гулять на пляже хоть каждый день.

Мелли улыбнулась, представляя эту картинку, но тут же нахмурилась:

— Каждый день? А как же твоя работа?

Алан снова засмеялся, поднял ее на руки и шагнул через порог, выходя на балкон:

— У меня не было полноценного отпуска лет пятнадцать, — ответил он, — так что они проживут без меня пару месяцев.

Он сел в плетеное кресло почти у самых перил, и Мелли заерзала, устраиваясь поудобнее. На Алане были только мягкие домашние брюки, а перетянутое мышцами тело вызывало желание его постоянно касаться. Мелли боролась с собой недолго: быстро сдалась и очертила ладошкой контур кубиков пресса. Под мягкой кожей словно стальные канаты.

— Нравится? — усмехнулся Алан.

Мелли вздрогнула и испуганно отдёрнула руку. Алан медленно провел ладонью по ее ноге от колена выше и несильно сжал:

— Мне тоже нравится.

У Мелли сама собой возникла дурацкая улыбка, и она уткнулась лицом ему в плечо, ощущая, как щеки горят от стыда. Алан крепко ее обнял — так сильно, что на мгновение даже дыхание перехватило.

— Это по-своему забавно: ты даже не представляешь, что с нами обоими делаешь.

— Что? — Мелли приподняла лицо, заглядывая ему в глаза.

Алан очертил пальцами контур ее губ, нежно поцеловал и лишь потом ответил:

— Будь на твоем месте кто-то находчивее, уже бы вила из нас веревки, капризничала и требовала то того, то другого.

Мелли обиженно надула губы. Снова положила голову ему на плечо, но после минуты молчания улыбнулась и уточнила:

— Что, смогла бы даже не ходить на бал?

— А ты действительно так не хочешь туда идти? — с долей беспокойства спросил Алан.

Мелли задумалась. Ей было страшно. Волнительно. А еще — очень любопытно. Поэтому она честно призналась:

— Уже смирилась. И платье у меня красивое. А колье, которое Берти принес, вообще просто сказочное. И диадема… я никогда не думала, что смогу надеть диадему. Их только принцессы носят — так в книгах пишут.

— Принцессы их носить обязаны, а ты можешь надевать по желанию, — сказал Берти.

Мелли вздрогнула — она даже не заметила, когда тот встал и вышел на балкон. Берти наклонился, нежно поцеловал ее, затем — Алана и встал у перил, держа в руках кружку с кофе.

— Хочешь носить диадемы каждый день? — со смехом в голосе спросил Алан. — Даже если нет нужного количества, можем заказать еще.

Мелли обиженно надула губы. Все они в шутку переводят. А для нее это и правда как сказка: шикарное платье, дорогие украшения, диадема, настоящий бал… Ей было даже интересно посмотреть на себя в этом наряде. Казалось, что она поймет нечто важное. Даже не так. Ей казалось, что вчера на пляже прежняя Мелисса умерла. Перестала существовать. И сейчас она собирает новую себя по кусочкам, формируя то, что становится для нее важным. Было стойкое ощущение, что Мелисса в бальном платье и диадеме и есть та девушка, которая сейчас в ней растет и формируется.

Девушка, которая может любить двоих. И быть любимой двумя.

***

О прогулке на пляже можно было только мечтать. Едва Мелисса вышла за порог комнаты Алана и Берти, как уже не могла полноценно распоряжаться своим телом. Ее мазали разными лосьонами и кремами, удаляли те немногие волосы на теле, что там еще остались, закутывали в какие-то листья, разукрасили каждый ноготок на руках… Зато после обеда позволили вздремнуть, но недолго, и все завертелось с утроенной силой. Опять лосьоны, крема, пахучие жидкости, пилюли и напитки.

Когда Мелли наконец смогла просто сесть в кресло, она чувствовала себя очень уставшей от всей этой суеты. Ее прической взялась заниматься лично Дэгни, хотя до этого она лишь давала распоряжения своим помощницам.

— Неужели так готовятся к каждому балу? — пораженно спросила Мелли.

Дэгни засмеялась:

— Нет, что ты. Это просто максимальный спектр того, что можно сделать для идеального внешнего вида, потому что сегодня твой первый бал, тебя представят королевскому двору… ты должна выглядеть превосходно.

Мелли пока что чувствовала себя превосходной отбивной на сковороде. Усталость была скорее моральной — весь день убит на процедуры для красоты. Но результат был заметен уже сейчас. Создавалось впечатление, что ее кожа в прямом смысле сияет. А зубы такие белые, что это даже немного неестественно.

Дэгни магией накручивала длинные пряди, обещая непременно подстричь Мелли после бала. Мелли же больше смотрела на диадему в открытой коробке. С нее все и началось.

Лира Дэгни попросила у Берти «что-нибудь», а он вынес одно из самых известных семейных украшений. Это была относительно небольшая диадема в виде части венка, ее особенностью были магически ограненные камни — из крупных рубинов мастер сделал семь розочек. Довольно больших, каждая чуть больше перепелиного яйца. Геометрически ровные грани рассыпали вокруг себя множество бликов. Крупные изумруды изображали листья, а голубые и розовые бриллианты формировали маленькие цветочки. Все вместе казалось чем-то волшебным… и очень дорогим. Огранять камни таким образом мог всего один мастер: он передал технологию своему сыну, но после его смерти вытачивать цветы из драгоценных камней больше никто не стал. Слишком тонкая магическая работа, слишком дорого обходится обучение.

— Даже мне редко удается использовать подобные украшения, — сказала Дэгни, поняв, куда смотрит Мелли. — Фигур из цельного камня было сделано немного, всего есть около тридцати готовых изделий, включая голову льва на королевском скипетре. Большая часть украшений хранится в старых семьях ишериев, они считаются родовыми сокровищами, надевают их нечасто и только члены главной семьи. Обычно поводом бывает свадьба или хотя бы первый бал.

— Я же не член главной семьи, — нахмурилась Мелли.

Дэгни едва слышно фыркнула:

— Колечко на пальце приравнивает тебя по статусу к невесте Магистра Бертрана Стэгар. Главное — носи эту дорогущую корону так, будто ты и правда королева.

Мелли едва заметно кивнула. Наверное, это и нельзя носить иначе. Но пока что она терпеливо ждала. Дэгни закрепила диадему на голове, закончила прическу, ее помощницы нанесли почти незаметный макияж. Потом настала очередь самого сложного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению