Клыки и воспоминания - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Лав cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клыки и воспоминания | Автор книги - Кэти Лав

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, однажды вы налетели на меня. В прямом смысле.

В бледных глазах мелькнуло узнавание.

— О, точно. Кажется, я выбрал не самый удачный вариант для знакомства.

— Серьезно?

Он пожал плечами.

— Если вы обещаете забыть обо всем, я тоже выброшу это из головы.

Джейн не смогла сдержать улыбки в ответ на такое беспечное обаяние. Она повернулась к книгам, на самом деле не видя их.

— Знаю, что тороплю события. И это слишком похоже на неуклюжую попытку завязать с вами романтические отношения. Но может быть, вы перекусите со мной? На той стороне улицы есть замечательное кафе, — мужчина указал на ресторанчик через дорогу.

Джейн собралась было отказаться, но нечто в мужчине заставило ее задуматься. Что-то в его внешности — может, изгиб губ или разрез глаз — казалось таким знакомым. Даже не считая того столкновения в кафе.

«Ну и черт с ним», — решила она. Было приятно, что столь привлекательный мужчина обратил на нее внимание, особенно после того ужасного вечера, что она пережила. Ни к чему не обязывающий разговор станет неплохим развлечением. Бальзамом для ее эго.

Джейн окинула ресторанчик взглядом. Фасад был причудливо разукрашен в стиле парижских кафе. Заведение ломилось от посетителей.

Не какой-то темный переулок. Или захудалый бар. Там будет совершенно безопасно.

— Вообще-то я немного голодна.

Мужчина расплылся в довольной улыбке.

— Здорово.

И протянул ей красиво вылепленную широкую ладонь с длинными пальцами.

— Я Крис.

Она улыбнулась, вкладывая в нее свою руку.

— Джейн.

Вежливо пожав ей руку, он тут же отпустил ее

Что ж, Крис не позволял себе никаких вольностей.

Джейн последовала за новым знакомым, прокладывающим сквозь толпы прохожих путь к кафе.

Однако стоило им усесться в неярко освещенном уголке, как Джейн начала сомневаться в своем решении. Ресторанчик просто лучился романтикой: негромко играла французская музыка, на покрытых скатертями столах мерцали свечи.

Джейн заерзала, возясь с застежкой своей сумочки.

Рука Криса легла сверху.

— Не надо так нервничать. Просто мне нужна компания.

Заглянув ему в глаза, Джейн кивнула.

— Простите, дело в том, что это место больше подходит для романтического свидания, а не случайного знакомства.

Он огляделся.

— Пожалуй. Но, кажется, вам не помешает сегодня немного романтики.

Она рассмеялась, и звук получился слишком резким даже для ее собственных ушей.

— Это так очевидно, да?

Он убрал руку и сочувственно улыбнулся.

— Грустные глаза. Они так искушают меня. Думаю, я обратил на это внимание, еще когда налетел на вас в кафе.

Джейн нахмурилась.

— Серьезно? Грустные глаза?

Он кивнул.

— И почему же вы так грустите?

Несколько секунд Джейн молчала, сомневаясь, стоит ли поведать незнакомцу о Рисе. Как вообще можно кому-нибудь о нем рассказать? Вся эта история получилась слишком странной.

Взяв салфетку, Джейн положила ее на колени поверх черной юбки и аккуратно разгладила складки.

— Я только что рассталась с парнем.

— Неужели?

— Да. Он был болен. И как только ему стало лучше, он решил, что нам не стоит быть вместе. Что я не подхожу ему.

Кристиан с интересом вслушивался в эту рваную историю. Единственное, что его интересовало — это «болезнь» Риса.

— А чем он был болен?

Джейн вновь принялась теребить кошелек, и Кристиан с трудом обуздал порыв вырвать из ее рук сумочку со всем содержимым.

Вместо этого он с притворной заботой склонил голову набок.

— У него было что-то вроде амнезии.

Кристиан выдержал паузу, стараясь не улыбаться. Его сентиментальный братец потерял память. Бедняга Рис оказался не в силах принять самого себя. Принять свой вампиризм.

Так банально.

Конечно, если бы Кристиан знал это раньше, он мог бы оборвать страдания Риса, и его обожаемый братик никогда бы даже не узнал, с какой стороны был нанесен удар.

Но ведь тогда было бы не так весело? Кристиан принялся изучать Джейн. Его план гораздо лучше… и намного эффективнее.

— Но ваши чувства к нему никуда не делись? Пусть даже он и повел себя так бессердечно?

Она кивнула.

— Да.

К превеликому раздражению Кристиана в этот момент перед столиком возник официант, перечисляя на кошмарном французском длинный список блюд. Когда наконец он умолк, Кристиан заказал два бокала мерло.

— Простите, — сказал он после того, как официант ушел. — С моей стороны было несколько самонадеянно сделать заказ, не спросив вас.

— Нет, все в порядке. Я почти не пью, так что плохо разбираюсь в винах. Спасибо.

Кристиан улыбнулся, хотя ему безумно хотелось закатить глаза. И с чего бы Рис вообще влюбился в эту девчонку?

— Как думаете, вы по-прежнему ему небезразличны?

Джейн задумалась и в итоге призналась:

— Наверное. Но вряд ли я смогу заставить его признаться.

Рис по-прежнему влюблен в нее. Это было все, что интересовало Кристиана. Если Рис потеряет Джейн — он будет страдать. Он сломится. Естественно, Рис станет терзать себя, если из-за него погибнет любая смертная. Но Кристиану надо было больше. Он хотел уничтожить Риса. Заставить его мучиться целую вечность.

Кристиан стиснул зубы. Так же, как он мучился из-за Лилы.

Принесли вино, и Кристиан сделал глоток. Какая гадость. Урожай более чем посредственный.

Он отставил бокал.

— Дело в том, что Рис — его так зовут — слишком благородный, и, думаю, пытаясь порвать со мной отношения, он таким образом стремится защитить меня. Хотя я не знаю, от чего именно.

Вздохнув, Джейн сделала еще глоток вина.

— А может и нет. Может, я просто не хочу верить во все ужасные вещи, что он наговорил.

Кристиан притворялся, что внимательно слушает, но на самом деле в его мозгу крутилось лишь одно слово, которое она обронила. Благородный.

Ему безумно хотелось оскалить зубы и зарычать подобно дикому зверю. Рис — и вдруг благородный. Черта с два.

— Иногда внешность бывает обманчива, — тихо сказал он. — Уж я-то хорошо это знаю.

Кристиан неожиданно решил, что этой скучной невинной крошке стоит получше узнать мужчину, которого она считала благородным. И за которого ей предстоит умереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению