На чужих условиях - читать онлайн книгу. Автор: Крис Карвер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На чужих условиях | Автор книги - Крис Карвер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Пока, — он отпустил девушку и посмотрел на нее. Впервые за все время ему не хотелось с ней прощаться.

Алви задержала руку в его руке, а потом почти незаметно улыбнулась, отходя к дверям.

— Пока.


* * *

Во вторник вечером Килан сидел в полутемном кабинете, на окнах которого красовались жалюзи тошнотворно серого цвета. Напротив него за столом восседала женщина лет сорока. Перед ней не было блокнота или записной книжки, даже ноутбука. Пустой гладкий стол и ее наманикюренные руки, сложенные одна на другую.

— Чем я могу вам помочь, Килан?

Ее взгляд уперся ему в лоб, как будто там был третий глаз.

Килан нервно повел плечами.

— Мне вас порекомендовал доктор Хейнс. У меня возникли некоторые проблемы.

— Проблемы с чем?

Килан поморщился, «предвкушая» то, каким будет этот разговор.

— С восприятием собственных чувств.

— Чувств к кому-то конкретному?

— Да, — он посмотрел женщине в глаза. — К моей невесте. Я думаю, что у меня появляются чувства к ней, и мне нужна помощь специалиста, чтобы правильно истолковать их.

Женщина улыбнулась ему, вероятно, обещая таким образом помощь. Килан вздохнул и покосился на табличку на ее столе.

«Доктор Стивенсон. Психолог».

Лаура засмеёт его, когда узнает.

Конец ознакомительного фрагмента

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна — то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»

Глава 8

— Мы должны определить, для чего вы здесь, — у мисс Стивенсон были хитрые глаза, она была похожа на лису, неестественно длинные ресницы были изогнуты под таким углом, что почти касались напудренного лба, когда она моргала. Килан поёрзал в кресле, чувствуя себя под ее взглядом, как под микроскопом. — Если вы хотите, чтобы я заставила вас почувствовать что-то, то боюсь, вы зря тратите время, а вот если вы хотите, чтобы я помогла разобраться…

— Помогите, — попросил он таким голосом, словно был в отчаянии. — В этом и проблема: я чувствую. Но я не понимаю, что это, как это читать.

Женщина сложила руки на столе. Ее ногти были длинными, но не наточенными остро, как у Хайди или Дженнифер с его работы. Они были аккуратной формы, не вызывали машинального желания защититься.

— Расскажите о том, какие эмоции вы испытываете.

Килан проглотил ком. Он не был у психолога со времен школы, ему придется долго привыкать к тому, что его спрашивают о таких вещах.

— Сомнения, — он потер ногтем джинсы на коленке. — Мне кажется, что с каждым разом, когда я вижу Алви, я все больше привязываюсь к ней, но я не понимаю, привязанность это, как к другу или же другие эмоции. Как… к партнеру. Я не хочу вводить ее в заблуждение, сначала мне нужно понять это самому.

— Вы считаете ее равной? Или же ваше желание опекать основано на ее внешней беззащитности?

— Я признаю, я не считал ее равной до некоторых пор. Это началось около года назад. Я стал замечать, как она растет. Мы редко видимся, — это прозвучало довольно тоскливо, и Килан поспешил продолжить. — Это моя вина, что мы редко видимся. И каждый раз, встречая ее через месяц разлуки, через два или три, я начал обращать внимание на некоторые детали.

— Как ее рост?

— Или ее волосы. Они отросли, раньше она носила короткую стрижку. И она начала говорить не так, как раньше. Не как ребенок. Стала по-другому изъясняться. Каждый раз, когда мы разговариваем, она… Удивляет меня.

Он замолчал, переживая приступ непривычной нежности. Мисс Стивенсон кивнула, но не сделала нигде ни единой отметки. Ее стол все еще был пуст, как будто она хранила всю информацию исключительно в памяти.

— Как хорошо вы знаете Алви?

Килан издал непонятный звук и нервно потеребил цепочку на своей руке.

— Плохо, — он посмотрел в окно. Ворох листьев от ветра поднялся в воздух и закружил над дорогой, перемешиваясь с пылью. — Я должен был интересоваться ее жизнью, как она интересовалась моей, но я был слишком занят школой, университетом, друзьями, работой, чем угодно. Я не знаю ее. Я не знаю, что ей нравится, не знаю, какую музыку она слушает, я не знаю, что она любит из еды, я… Чёрт, да я самый дерьмовый жених на свете.

Он спрятал лицо в ладонях.

— Это не так, Килан, — спокойно сказала она. — Вы были бы худшим, если бы не пытались все исправить.

— А можно ли вообще исправить что-то? Она больше не доверяет мне.

— Для начала, — она переплела пальцы, — исправьте ситуацию в своей голове. Узнайте ее.

— Как? Она в колледже, а у меня работа, я не могу быть рядом, и мы сейчас не на лучшей стадии отношений, я даже не знаю, как она отреагирует на меня в тот или иной момент.

— По мелочам. Общайтесь с людьми, которые ее знают, прочтите ее любимые книги, посмотрите фильмы, которые она посоветует. Будьте рядом мысленно. Задавайте вопросы — много вопросов, спрашивайте обо всем, что вас интересует. Заведите тетрадь, записывайте туда все, что узнаете о ней, пусть это будет вашей шпаргалкой.

— Вы шутите?

— Нет, Килан. Память — не самая надежная функция оборотня. Записывайте, рисуйте картинку ее жизни в своей голове. И звоните ей, звоните часто, звоните каждый раз, когда у вас возникает свободное время, пусть она просто говорит вам, как прошел ее день, рассказывает о друзьях из колледжа, да даже о еде, которую она съела в обед. И внимательно слушайте ее. Засыпайте под звуки ее голоса. Учитесь чувствовать ее настроение, подбирать слова, чтобы поздравить ее с чем-то или успокоить. Все рождается из мелочей. Вы разберетесь в себе, если наполните себя этими мелочами до краев.


* * *

У них был семейный ужин. Кроуфорды в последнее время нечасто заглядывали к ним. Когда Алви была здесь, это происходило как-то само собой, но теперь, после того, как она уехала в колледж, шериф и Маргарет предпочитали созваниваться с Джулией и Робертом по телефону. Иногда Джулия забегала к Лауре за советом по поводу выпечки, но обычно все ограничивалось телефонными разговорами и сообщениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению