— Ну и дела! — повторил он,
закуривая.
— У того, кто первый пришел к Кеймерону,
был нож. Теперь поставь себя на место Кеймерона: ты только что узнал, что Ширли
Брюс — самозванка, и хочешь открыто объясниться. С кем прежде всего? А когда
этот человек придет, кому ты позвонишь и скажешь: «Срочно приезжайте ко мне.
Тут…»
— Ты имеешь в виду второго наследника?
— Конечно! Ты позвонишь Роберту Хокли и
скажешь, что получил очень важную информацию… И тут удар кинжалом навсегда
заткнет тебе рот.
— Почему же Хокли не рассказал о своем
телефонном разговоре с Кеймероном?
— Хокли решил отправиться в Колумбию,
чтобы на месте самому во всем разобраться.
— Но разве Кеймерон узнал о подмене детей
только сейчас, а не раньше, во время одной из своих поездок в Латинскую
Америку?
— Узнать-то он, может, и узнал, но у него
не было веских доказательств. Вернувшись в Штаты, он стал разыскивать сеньору
Лериду — на это понадобился не один день. А когда, наконец, побеседовал с ней,
то сразу попросил Хуаниту Грэфтон прийти к нему. После разговора с Кеймероном у
Хуаниты началась истерика. В панике она выбежала от него и стала дозваниваться
Шарплзу и Ширли Брюс. Но ей удалось поговорить с Шарплзом только после обеда,
и, выслушав его, она успокоилась.
— Ты думаешь, она так волновалась потому,
что пришила Кеймерона?
— Вовсе нет, — Хуанита Грэфтон
никого не убивала. Успокоилась она, когда узнала, что Кеймерон мертв.
— Если все это так, остается совсем
немного подозреваемых…
— Один-единственный.
Селлерс выплюнул сигару и почесал затылок: —
Да, Лэм, все, что ты мне рассказал, очень интересно, но ведь это всего лишь
теоретические выкладки…
— Ну и что, — улыбнулся я. —
Колумб ведь тоже руководствовался теоретическими выкладками.
Глава 26
— Посмотри, Дональд, — все
готово, — предложила Берта вкрадчиво и открыла передо мной дверь с табличкой:
«ДОНАЛЬД ЛЭМ, ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ».
В моем распоряжении были две комнаты. В
первой, небольшой, но светлой, Элси Бранд стучала на машинке. Дверь за ее
спиной вела в мой кабинет, великолепно обставленный: удобные кресла, просторный
ореховый стол, пушистый ковер…
— Нравится? — спросила Берта.
Посчитав вопрос риторическим, я подошел к Элси
и поинтересовался:
— Чем занимаешься?
— Новая секретарша работает очень
медленно, — стала оправдываться Берта. — Работы невпроворот, вот…
Я вытащил лист бумаги из машинки Элси и
протянул Берте.
— Если новая секретарша не справляется,
возьми еще одну. А Элси Бранд отныне будет делать лишь то, что я ей поручу.
— Ладно, Дональд, будь по-твоему, —
глубоко вздохнула Берта.
— Спасибо за заботу, Дональд, —
сказала с улыбкой Элси, — но я привыкла много работать. Если у меня отнять
эту возможность, я не знаю…
— Зато я знаю, — перебил я. —
Будешь делать, как другие секретарши: купишь иллюстрированный журнал и положишь
в верхний ящик своего стола. Никого нет — выдвигаешь ящик и читаешь. Приходит
клиент — ящик задвинут и ты изображаешь необычную занятость. Клиент заходит в
мой кабинет — снова выдвигаешь ящик…
— Дональд, ты же знаешь, что я так не
могу.
— Я знаю, что если ты будешь с утра до
вечера стучать на машинке, твои нервы окончательно расшатаются. Я видел, как
очаровательные девушки превращались в живых роботов. Хватит! Ты достаточно
потрудилась на своем веку.
Элси взглянула на Берту — та широко
улыбнулась.
— Дональд, милый. Я еще не успела
рассказать тебе о последних событиях. Давай пойдем в твой личный кабинет и обо
всем поговорим.
— Можешь говорить здесь.
— Дональд, твоя версия подтвердилась!
Дона Грэфтон просто потрясена, но вместе с тем преисполнена благодарности.
Фрэнк Селлерс говорит, что ты гений.
— Так что же случилось?
— Ширли Брюс во всем призналась.
— А ее мать?
— Мать ничего не знала об убийстве. У
Гарри Шарплза были кое-какие подозрения, но он ни с кем ими не делился. Муриндо
оказался слишком болтлив: он заговорил об обмене девочек с Кеймероном, полагая,
что тому это известно, и Кеймерон был буквально в шоке. Одно дело — незаконная
добыча изумрудов, другое — подмена наследницы. Вернувшись в Штаты, он начал
расследование. С большим трудом разыскал мать Муриндо. Она рассказала
достаточно, и тогда он пригласил к себе Хуаниту и потребовал, чтобы та во всем
призналась. Хуанита перепугалась до смерти, но всячески отпиралась. Кеймерон
вызвал Ширли и сказал ей, что подлог разоблачен. После этих слов у него хватило
глупости повернуться к ней спиной, чтобы позвонить Хокли.
— А Хокли, почуяв, что от него что-то
скрывают, решил поехать в Южную Америку — на месте разобраться с недвижимостью
покойной Коры Хендрикс?
— Совершенно верно.
— А Шарплз?
— Шарплз толком ничего не знал. На этот
раз он поехал в Колумбию потому, что туда отправился Хокли. Кроме того, он
намеревался привезти новую партию изумрудов.
— Зачем Шарплзу понадобилось поручать нам
поиск подвески?
— Колумбийские спецслужбы вышли на их
след — вычислили Джеррета. Джеррет, Шарплз и Кеймерон хотели убедить всех, что
подвеска, выставленная в магазине Наттолла, была частью наследства Коры
Хендрикс. К тому времени ребята из колумбийской разведки уже пронюхали, что у
Наттолла есть какая-то подозрительная висюлька с изумрудами… Шарплз решил
поручить расследование мне. Он предвидел, что ты выйдешь на Джеррета, Кеймерона
и Ширли Брюс. Естественно, у тебя не возникло никаких, сомнений в том, что
через нас информация о поисках подвески просочится к Наттоллу, а тот, ничего не
подозревая, расскажет колумбийским агентам об антикварной вещи. Шарплз был
проницателен — колумбийцы действительно расспрашивали Наттолла о подвеске.
Когда убили Кеймерона, Шарплз запаниковал: думал, тут замешана колумбийская
разведка. Ты оказался прав: на самом деле Шарплзу нечего было бояться. В это
время Джеррет почуял опасность и попытался выйти сухим из воды. Он
действительно купил подвеску у Филлис Фейбенс, а не у Ширли Брюс и теперь,
после гибели Кеймерона, решил, что для него будет лучше, если это станет
известно.
— А что бы сделала Ширли?