Милонгеро - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милонгеро | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Она шла, куда ей сказали, и делала то, что ей сказали. А остальное…

Ах, это такие сложные мужские дела! Такие серьезные…

И булочки у вас удивительно вкусные. Можно я еще одну скушаю?

Мэр посмотрел в светлые глаза хитрюги и расплылся в улыбке.

– Ритана Лассара, вам можно – всё! Вы пока отдохните, выпейте кофе в комнате отдыха, там с вами еще пара человек побеседует, и поедете домой. Вы не возражаете?

Тони, которую тщательно проинструктировал Эрнесто Риалон, не возражала.

Ссориться с чиновниками, церковью и соседями?

Ни-ни-ни! Так жизнь отравят, что куда там цианиду! Лучше она покушает булочку, подумает о хорошем, а торговаться за нее будет Эрнесто. Он жених, ему можно и нужно! А сама Тони…

– Скажите, а можно к кофе апельсиновый мармелад? С корицей?

Мэр не возражал. Умная девушка… надо подумать, может, ей тоже захочется поработать на Корону? Ему еще один некромант точно пригодится…

* * *

За столом сидели…

Сидел мэр.

Сидел брат Леандро.

Сидел епископ Тадео. Сидел полковник Лопес.

И напротив – Вальдес, Риалон и Маркос. Капитана Серхио не позволил исключить из раздачи плюшек. Кофе и плюшки, кстати, тоже были. И даже апельсиновый мармелад – так, на всякий случай.

Первым слово взял епископ.

– Полагаю, братья, что начать следует именно мне. Мы чудом избежали ужасной трагедии. Просто чудом, имя которому вы, тан и сеньоры. И мы вам очень благодарны.

– Что вы, – поскромничал Серхио. – Главное чудо совершила ритана Лассара. Если бы эти… мединцы, так они себя называли, не хотели получить мага, у нас ничего бы не вышло. А Антония смогла подойти поближе и нанести удар.

– Полагаю, будь она одна, у нее ничего бы не получилось, – качнул головой епископ.

– Разумеется. Эрнесто Риалон сделал расчеты и сложнейший артефакт, чтобы изгнать демона из нашего мира. Но активировала его все-таки ритана Лассара.

– Я молился, – ханжески закатил глаза некромант. – И Творец не оставил нас.

Намеки, тем более такие бревноподобные, епископ понимал преотлично.

– Храм рад будет оказать вам любую помощь, тан Риалон.

Получишь ты свои желания, гад! Получишь…

– Храм уже мне ее оказал. Если бы со мной не делились книгами, знаниями, если бы меня не поддерживали во всех моих начинаниях, у меня ничего не вышло бы.

Епископ довольно улыбнулся.

Все, место Храма определено. Конечно, Риалон пришел к ним, когда узнал о демоне. И храмовники ему помогли.

– К сожалению, мы не могли стоять рядом с вами, плечом к плечу…

Эрнесто развел руками. Ну не скажешь ведь про «дятлов», которые в храме стадами летают. И стучат, стучат… иногда и сами не знают, кому именно.

– Конечно, не могли. Вас бы просто не подпустили к демону. Но что могли, вы сделали. Вовремя успокоили верующих, – после того, как сами всех и переполошили, – да и братья пришли на помощь…

Брат Леандро ухмыльнулся.

– Может, даже в засаде ждали?

На монаха покосились с легким осуждением, но Эрнесто только плечами пожал.

– Может, вы даже и наблюдали за герцогом, потому что он вызвал ваши подозрения. Я точнее не знаю, это дела Храма.

Храмовники заулыбались. Их место в картине было определено. И попробуй возрази кто! Так благословят промеж ушей…

Мэр переглянулся с епископом, и мужчины молчаливо пришли к согласию.

Все правильно, все хорошо. Так и действуем.

Теперь – о чиновниках.

– Жаль, что я ничего не знал заранее. Я бы мог помочь, – вздохнул он.

Вальдес смотрел невинно, как кот, сожравший полную банку сливок.

– Тан Кампос, так вы наверняка знали. Вот, посмотрите…

Из папочки появились несколько листов бумаги с соответствующими датами. И даже зарегистрированные у секретаря.

Серхио позаботился. Подал какую-то чушь, не имеющую ничего общего с данным текстом, но тут же что главное? Что бумаги были! А какие именно…

Поменять один лист на другой – дело пары минут.

Мэр взял, вчитался.

Серхио рассказывал про мединцев, выкладывал свои соображения, просил разрешения на автономные действия, поскольку до конца не уверен…

Упоминал и полковника Лопеса, и капитана Маркоса, и даже тана Риалона, которого надо было привлечь к работе.

– А вот у меня копии.

Бумаги пошли по рукам.

Мэр читал, улыбался, а потом достал из кармана золотое перо и черканул резолюцию.

Согласен. Разрешаю…

Чиновники тоже получат свой кусок мяса. Жирненький такой, вкусный.

Его величество вынужден будет сделать хорошую мину при плохой игре. Мединцев, знаете ли, народ уже видел. А полковник отдал негласное распоряжение – пускать в морг всех, кто пожелает.

Такое замолчать не удастся, так лучше уж возглавить и контролировать.

Высокие договаривающиеся стороны уточнили несколько подробностей и расстались весьма довольные друг другом.

* * *

Тони доедала шестую мармеладину и хищно приглядывалась к седьмой, когда в комнату отдыха вошел Эрнесто.

Сладости были забыты.

Девушка вскочила и повисла на шее у жениха.

– Эрнесто!

– Детка, мы едем домой.

– Домой? – уточнила Тони.

– К тебе.

Тони выдохнула. Вот не хотелось ей туда, где еще валялись вещи ританы Барбары. Да и Амадо… или он в больнице? Неважно, все равно не хотелось.

– Искупаемся, переоденемся, поспим, – разъяснил Эрнесто. – А ночью нам надо будет в храм.

– Какой?

– Ла Муэрте.

Тони кивнула. Надо, наверное. Хоть спасибо сказать… если б не богиня, ее бы в совочек смели и выкинули.

– Нам не… нам ничего не скажут?

– Сделают вид, что так и надо, – отмахнулся Эрнесто. – Серхио и Маркос сейчас рассказывают, как и что было. Я потом напишу отчет, ну и тебе помогу. Хотя ты частное лицо, но придется отчитаться под протокол. Герцог помер, не хвост кошачий…

Тони фыркнула.

Вот для нее хвост Сеньора Мендоса был намного важнее строя герцогов. Это ведь Ее кот! И кстати…

– Надеюсь, Рита кота покормила.

– Вот и узнаешь. Пойдем, я вызвал нам такси.

Тони улыбнулась и взяла некроманта за руку.

Ее мужчина. Добрый, умный и заботливый. И… она его, кажется, по-настоящему любит. Как это все странно и удивительно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию