Милонгеро - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милонгеро | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Но есть и другая сторона монеты. Холодная игла страха под сердцем.

Что сделает с ним ритана, когда все это… закончится?

Как минимум ее хорошее отношение он потеряет. Сеньор Пенья это отлично осознавал. Но есть опасность – и опасность. То, что здесь и сейчас, и то, что где-то там, в перспективе. Ритана Лассара относилась ко второй категории, герцог – к первой.

Оба были опасны. Еще днем раньше сеньор Пенья поставил бы на герцога, на то, что он переломит ритану под себя, и проблем у старого афериста не предвидится. А вот сейчас…

Надо подумать, что можно предложить ритане, когда она вновь появится в своем магазине.

Вновь?

Он уже допускает проигрыш герцога?

Сеньор Пенья завел мобиль и тронулся с места. Допускает.

Еще как допускает, одобряет и… радуется? Да, радуется. С ританой Лассара договориться можно. А вот с герцогом де Медина…

Чутье старого преступника подсказывало, что с ним лучше не договариваться. Лучше сразу стрелять. Из укрытия – и в голову. Но герцог же!

И почему в высшем свете этого никто не видит? Не понимает?

Этого сеньор Пенья тоже не понимал. Слепые они там все, что ли? Или просто – ничего не видят за титулом? А много ли увидел он сам?

Надо ли ему это увидеть?

Не надо. Жить хочется больше, чем знать. Вот это – точно!

Глава 9

Герцог смотрел на Антонию.

Антония смотрела на герцога.

Молчали оба. Прекрасно понимали, что начавший партию проигрывает, вот и молчали.

Тишину нарушил вошедший дворецкий. Он-то ни о чем подобном не знал и не думал, ему сказали – кофе, он и принес.

– Кофе, ваша светлость.

– Благодарю, Роберто. – Герцог, получивший, благодаря слуге, определенную фору, присел за стол, напротив Тони. И улыбнулся еще острее. – Ритана, может, все же чашечку кофе?

Тони качнула головой.

– Давайте перейдем к делу, герцог. У меня не так много времени.

– Как скажете, ритана, – герцог не огорчился. Вместо этого он кивком указал на лежащие перед Тони предметы. – Прошу вас посмотреть на эти вещи и рассказать мне о них.

– С вашего разрешения.

Тони не боялась показывать свою силу. Все, поздно бояться, игры кончились. Надо драться. Девушка медленно протянула руку, взяла со стола часы и сжала их в ладонях.


Кабинет.

Человек за столом.

Человек напротив – тот же, что сейчас сидит напротив Тони. Или другой? Его предок? Очень похож, на лицо – практически копия. И смотрит он так же.

Холодно, рассудочно, безжалостно… да и какой можно от него дождаться жалости? Проще акулу умолить о милости и доброте. Она, говорят, рыбка умная…

Впрочем, хозяину часов не до того. Он нервничает, потеет, перебирает цепочку в ладони, тискает квадратный корпус, как свою последнюю надежду. Но это не приносит желаемого облегчения.

Часы нагрелись и неприятно впиваются в ладонь углами.

– Тан, умоляю вас…

– Сеньор, вы меня подвели.

Слова падают, словно камни.

– Там невозможно строить! Поймите, зыбучие пески…

Человек (человек ли?) за столом поднимает руку, и сеньор умолкает. Словно его выключили одним движением.

– Вы были осведомлены о зыбучих песках ДО начала строительства. Вы уверяли, что справитесь.

– Нам… мне просто нужно еще время.

– И средства?

Улыбка акулы не сулит ничего хорошего.

– Эммм…

– Контора «Краух и сын», контора «Радеван»… остальные перечислять? Или вы думали, я не узнаю про ваше воровство? Полагаю, следующий подрядчик окажется умнее…

Человек бледнеет, часы впиваются в ладонь так, что сейчас, кажется, из-под ногтей брызнет кровь.

– Я отдам… исправлю…

– Будем считать это пенсией, – благодушно обрывает его «акула». – Вашей вдове и сироткам. Богатым сироткам.

И в кабинет входят двое.

Один – головоногий. Представьте себе, что на человека надели маску кальмара, и та распустилась щупальцами, вдобавок к рукам. Два длинных щупальца с когтями, остальные покороче и без когтей.

Второй похож на какую-то рыбу. Тунец? Да, возможно. Чешуя по всему телу, нечто неуловимое на морде… нет, не на лице. Именно на морде.

Гадость?

Тони смотрит спокойно. Это первый раз было противно. А сейчас… привыкла. Попросту привыкла.

Несчастного подрядчика подхватывают под руки, вытаскивают из кресла, щупальца обвивают его… душат, душат…

Не пачкать же полы и ковер кровью? Удушение – достаточно чистый способ смерти, хотя и неприятный, но позволяющий сохранить обстановку в целости.

Второй, тот, который рыбоголовый, придерживает жертву, чтобы та не сопротивлялась слишком сильно.

Из разжавшихся пальцев на пол медленно падают квадратные часы…


На герцога Тони посмотрела откровенно изучающим взглядом. Нет, все же не тот. Тот был старше и как-то суровее, этот тоже противный, но чуточку помоложе и посвежее.

– Вы похожи на… деда? Прадеда?

– Похож, – не стал спорить герцог. – Вы его видели?

– Кончину несчастного подрядчика. Что с ним, кстати, стало потом?

– Убили… – не понял вопроса мужчина.

Тони взмахнула рукой.

– Я понимаю! Я о другом… ваши существа – плотоядные? То есть человекоядные?

– Это всего лишь мясо, – махнул рукой герцог. – Если кому-то хочется…

– А хочется, как правило, тем, кто произошел от хищников. Акула, угорь, крабы не откажутся от человечинки… может, и кто-то еще?

– Вы спокойно реагируете. Я опасался истерики.

– Я уже сталкивалась с вам подобными, – кивнула Тони. – Видела… и едва не погибла.

– Вы о Дальмехо?

– Я не знаю его имени… получеловек-полуугорь…

– Дамиан Сесар Дальмехо. Из семьи слабых магов, глупый и слабый. Начал срываться… особенно когда узнал о гибели отца и брата.

– От горя?

– Нет. Мог бы получить все там, не стань он одним из нас. Вот и началось… он хотел вернуться обратно, но такой дороги нет.

– Вообще? – уточнила Тони.

– Абсолютно.

– И как вы называете свой… народ?

– Мединцы.

Тони кивнула. Понятно, почему так. Почему мединцы, почему нет дороги назад.

– И много вас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию