Милонгеро - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милонгеро | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Прибыли силовики, вышибли двери, вошли в дом и популярно разъяснили, что крепкие напитки – зло. Вдумчиво так разъясняли, доходчиво, кажется, у него то ли три кости целых осталось, то ли четыре…

Но ведь и из силовиков один погиб. Молодой мужчина, жить бы да жить, не повезло. От картечи в живот и маги не спасают.

Но это – лирика. А так-то Серхио взял бутылку хорошего вина. Подумал, добавил еще четыре и прихватил корзину. И отправился к капитану.

Тот приношение оценил и присвистнул.

– Вальдес, это – что?

– Это взятка, – даже и не подумал скрывать Серхио. А чего? Надо вещи своими именами называть!

– И за что мне такая радость? Чего тебе надобно, Вальдес?

– Так это… кажется, я контрабандистов нарыл, – похлопал ресницами Серхио. И даже губки бантиком сложил. – Маркос, ты же мой друг?

– Для настоящей дружбы здесь бутылок маловато, – хмыкнул капитан.

– Я потом еще добавлю. И опять же – контрабандисты! Ты представляешь, сколько у них всего хорошего и полезного?

– Я не представляю, кто нам даст покопаться в этих полезностях.

– А я? – даже обиделся Серхио.

– А ты человек подневольный.

– Тогда бы я не с вином пришел, а с приказом начальства, – еще умильнее захлопал ресницами Серхио.

Маркос фыркнул, глядя на эти ужимки. И – сообразил.

– Погоди-ка… в обход начальства?

– Ура! – поаплодировал следователь. – Дошло – и года не прошло… Маркос, тебя по голове в этом месяце не били?

– Щас тебя побьют. Может, и ногами, – пообещал капитан, но с места не тронулся. Все вполне укладывалось в рамки дружеских подколок. Бывает…

– А все же? Дашь людей?

– Сколько тебе надо?

– Да немного, человек двадцать-тридцать, лучше – пятьдесят.

– Все подразделение? – Маркос аж ноги со стола снял. – Ну ты…

– Контрабандисты, – отбросил шуточки Серхио. – Я примерно представляю, что, где и сколько, но народ это опытный и тертый. Лучше переборщить, чем недосолить.

– Потери будут, – помрачнел Маркос.

– Наверняка, – не стал радовать друга Серхио. – Не знаю, как и сколько, но еще раз повторюсь, народ это тертый и без почтения к человеческой жизни.

Маркос тем почтением и сам не страдал. И все же, все же…

Он понимал, что может отказать. Что ему предлагают авантюру. Что ребят он подводит под пули… ну так и сам с ними пойдет, как иначе? Его тут поставили порядок блюсти.

А еще…

Деньги. Вечный мотив, чего уж там. Капитан был небогат. И ребята в его подразделении, хоть и получали хорошо, но… сегодня ты деньги получаешь, завтра кладбище обживаешь. А что жене и детям останется? Казенная пенсия?

Поверьте, она не так велика, чтобы на нее прожить безбедно. Разве что выжить, и то не без слез. Поэтому если есть возможность пощипать каких-нибудь негодяев… чего тут стесняться?

Вот нарушать закон Маркос не стал бы. Вымогать деньги у купцов или собирать дань… фу. Гадость какая. А вот вариант «трофеи» и «грабь награбленное» вполне ему подходил. Контрабанда же!

Мерзавцы и сволочи, их тряхнуть – самое милое дело.

– Ладно, Вальдес. Будут тебе люди.

Серхио поблагодарил и принялся обговаривать детали.

* * *

Детали обговаривал и Эрнесто.

– Начнем с того, что они не идиоты. Поэтому первым делом тебя обыщут.

– Даже не сомневаюсь, – кивнула Тони. – Я бы и волосы расчесала, и переодела… так, для верности.

– Ты полностью права. Поэтому с собой ты взять сможешь очень немногое.

– Надеюсь, глотать ничего не придется?

– Если тебя усыпят, то осмотрят целиком, – качнул головой Эрнесто. – Поэтому прости, но тебе придется перенести весьма неприятную процедуру.

– Какую?

Эрнесто дико не хотелось об этом говорить. Но… выбора не было.

Он коснулся кусочка кости, который Тони так и носила на шее, словно кулон.

– Это – должно находиться внутри тебя. То есть тебе придется это проглотить, а мне придется наложить на тебя целый комплекс чар, чтобы никто ничего не заметил. Чтобы Рейнальдо смог действовать, как раньше, чтобы смог говорить с тобой, чтобы эта кость была у тебя в желудке, а не… ты поняла. Было бы некстати избавиться от нее в самый неподходящий момент.

Тони побледнела. Перспективы не вдохновляли.

– А… ты сумеешь?

– Сумею, – мрачно отозвался Эрнесто. – Но будет больно.

Тони прикусила губу.

– А если… лекарство? Снотворное, к примеру…

– Нельзя, – качнул головой Эрнесто. – Это не только моя, это еще и твоя сила, девочка. И сила Ла Муэрте внутри тебя, которая тоже чем еще обернется…

– А если сделать проще? – подал голос Рейнальдо.

– Как именно?

– Я плохо разбираюсь в некромантии. Но может, нечто вроде временной татуировки?

– Это не поможет преодолеть защиту.

Рейнальдо замолчал. Впрочем, ненадолго. А потом вдруг блеснул глазами на некроманта.

– Знаешь… нам надо поговорить. Наедине. Тони, ты позволишь?

Тони пожала плечами.

– Вы уверены, что я не должна это знать?

– Если то, что я хочу, возможно, ты все равно об этом узнаешь, – качнул головой призрак. – Но для начала мне надо посоветоваться с Риалоном.

– Я тоже некромант.

– Тони, сестренка, – Рейнальдо подлетел к ней, умоляюще поглядел в глаза. – Я прошу тебя. Не надо, пожалуйста. Не настаивай.

Тони махнула рукой, но из комнаты вышла. Ладно уж, пусть мальчики поиграют в свои игрушки. Они взрослые, но им тоже надо.

* * *

– Что именно ты придумал?

Эрнесто смотрел на призрака без особой теплоты, предполагая, что ничего хорошего их не ждет. И не ошибся.

– Эрни, как ты думаешь, с кем именно мы там встретимся?

– Ла Муэрте сказала. Нечто из другого мира.

– Бог? Демон?

– Скорее второе.

– Тогда нам тем более нужна подстраховка.

– Что ты имеешь в виду?

Рейнальдо потер висок привычным жестом. Скажете, у призраков голова не болит? Вы их просто не доводили до такого состояния!

– Что… экзорцизм.

– То есть?

– Я расспрашивал Тони. Она сказала, что дарованная ей сила может сделать мертвое – мертвым. А выкинуть нечисть туда, куда ей и дорога?

Эрнесто качнул головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию