Пленник золотой любви - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Вешнева cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленник золотой любви | Автор книги - Ольга Вешнева

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Егор с налета исполнил ее просьбу.

– Умничка! Не все же Тише это делать… Я теперь его боюсь. Он у нас кусяя-я- ется.

– Я сам виноват. Разозлил его, – Егор заступился за меня. – С вашего разрешения я продолжу съемку интерьера старой гостиной.

– Поболтаем пока с феями, – Юми решила выманить Лизу на улицу. – Я видела, они прилетели собирать розовый нектар.

Отвлекающий маневр удался. Гейша увела госпожу в розарий, а наша “банда” занялась подготовкой к мистическому ритуалу.

Мы так спешили, словно опаздывали в театр. Как будто уже прозвенело два звонка, и вот-вот должен был раздаться третий, после которого зрителей не пускают в зал.

Бегая по дворцу, как вспугнутые фермерские страусы в загоне, мы быстренько отыскали пачку соли, квадратную парафиновую свечу, дешевое керамическое блюдце, два круглых дамских зеркала и ароматические палочки на волшебных травах.

Егор старательно вспоминал нужные заклинания, щелкая себя пальцами то по виску, то по затылку, то по макушке для ускорения мыслительного процесса. Медиум хотел отдалить час “Икс”, но мы с “якудзой” подстегнули его хмурыми взглядами. В нашем сопровождении он вошел, внутренне трясясь, в старую гостиную.

Сатибо и Мираи встали по обе стороны от Егора, направив на него зеркала. Я остановился позади медиума, держа Кампая у ноги на поводке.

Оградив участников ритуала соляным кругом, Егор зажег свечу с ароматической палочкой и начал читать по памяти заклинание, призывающее беспокойного духа предстать пред ним, а затем навсегда покинуть мир живых. Память его подводила. Некоторые слова заклинания Егору не удавалось вспомнить, и он заменял их близкими по смыслу. Иные фразы совсем выпадали. Главный индикатор призрачной активности Кампай молчал. Пес то и дело нетерпеливо тыкался носом в мое бедро, намекая, что с ним не мешало бы прогуляться.

“Пустое бормотание”, – с досадой подумал я о жалких потугах медиума.

– Неупокоенный дух, явись! – надрывно воскликнул Егор, сам уже разочаровавшийся в своих мистических способностях.

Ледяной вихрь разметал соль по паркету и потушил свечу. Хрустальная люстра закачалась. На комоде заплясали медные купидоны. Дым от тлеющих палочек окутал панораму вымышленного сражения. Он клубился перед мозаикой, словно вырываясь из пушек и солдатских винтовок. Кампай залаял, рванулся вперед. Мне пришлось задействовать вампирскую силу, чтобы удержать пса на месте.

Раздался многоголосый вой, рев. Лаврентий выскочил из кушетки как джинн из бутылки, окруженный клубами дыма и пыли.

– У-у-у! Паразиты! Вон из моей комнаты! – прорычал он.

От страха Егор забыл окончание заклинания.

– Проваливай туда, откуда пришел! – испуганно крикнул он призраку и кинул на кушетку щепочку соли.

Дух вампира взвыл, словно напоролся на осиновый сучок, и рухнул из-под потолка на кушетку.

Кампай выдернул карабин поводка, вырвался из соляного круга и вцепился в мягкую обивку последнего ложа Лаврентия.

Раздался звериный рык. Львиные головы на подлокотниках кушетки разинули пасти, и левая из них больно укусила Кампая за ляжку. Пес завизжал и умчался прочь. Кушетка подскочила на львиных лапах, грозно зарычала и понеслась на нас.

Сатибо хотел превратиться, не жалея одежды, и дать кушетке отпор, но его отбросило к двери невидимой волной.

Мы влетели как ошпаренные в Венецианскую гостиную. Сатибо запер дверь на защелку, а я придвинул к ней массивное кресло. Ожившая кушетка выла, скребла паркет и дверь львиными когтями.

– Что ты натворил, Франкенштейн – недоучка?! – Сатибо чуть не подбросил Егора к потолку, взяв мертвой хваткой за грудки. – А ну давай, укрощай своего монстра!

Он отодвинул ногой кресло. Хотел затолкать медиума в старую гостиную. Мы с Мираи вовремя остановили его. Я толкнул кресло обратно, а Мираи придержал друга за плечо и сказал:

– Остынь. Диванозавр порвет беднягу на кусочки… Мы же, в самом деле, не якудза.

Сатибо было все равно, кем его считают, но дружеское вразумление вытянуло что-то рыцарское из недр генетической памяти его славных предков, и он бросил Егора на мягкие подушки.

– Я ни при чем, – оправдываясь, Егор громко высморкался в бумажный платочек. От ароматического дыма у него заложило нос. – Тот диван… проклят! Привидение использует его как лазейку в наш мир.

– Так сними проклятие! – Сатибо ограничился словесным нападением.

– Не могу… Думаю, никто не сможет. Ни один могущественный волшебник не справится. У привидения неразрывная связь с диваном… и с домом… Но выход есть. Избавьтесь от дивана, и вы избавитесь от призрака! Перевезите его в нейтральный дом, а лучше сожгите.

Егор собрался как можно скорее покинуть обиталище призрака. Накинув джинсовую куртку и приладив на плечо ремешок сумки с фотоаппаратом, он почтил нас прощальным взглядом и поспешил к выходу.

– Благодарим за участие в рискованной авантюре, – заслоняя собой медиума от самураев, я проводил его до крыльца. – Расстаемся друзьями? – прощаясь с ним в дверях, я подал ему руку.

– По переписке, – Егор быстро пожал мне руку, еще раз заметно удивившись, что она теплая. – Пиши сюда.

Он подарил мне визитку корреспондента с указанием страницы в социальной сети и адреса электронной почты, и размашисто зашагал по садовой дорожке к воротам.

Под защитой ярких солнечных лучей, которых привидения, как и вампиры, не любят, Ичи и Юми прибрались в старой гостиной. Кушетка стояла на обычном месте, не подавая признаков жизни, но девушки на всякий случай заперли дверь после уборки. Лизе они сказали, что пока туда нельзя заходить из-за использования экспериментального моющего средства.


Глава 44. Гонка на выживание

На следующий день Лиза решила устроить себе выходной и не поехала утром на мясокомбинат. Я ходил за ней по дворцу и саду как привязанный, но девушка не удостоила меня ласкового взгляда или доброго слова. Старалась не поощрять мое деструктивное, как она выразилась, поведение. Показывала, что я ненадежен и не заслуживаю доверия, напоминала о том, как сильно я ее подвел.

Юми осталась с Лизой дома и старалась ее развлечь. Ближе к вечеру Гейша показывала подруге фей, резвящихся в цветнике. Меня удивляло, что феи тянулись к порочной Юми. От меня они всегда улетали. Я наблюдал за ними, спрятавшись за кустом.

– Привет, Ромашка, – Юми посадила на ладонь малюсенькую кучерявую блондинку в платье из разноцветных лепестков. – Ты летала в сад Валерика? Слышала, что он говорил обо мне друзьям?

– Вчера вечером я была в саду Коньковых, – пропищала, сев Юми на плечо, фея с темно-синими волосами, заплетенными в обвязанную паутинкой косу. – К ним в гости пришли Роберт с Софьей. После ужина Валерий повел Роберта показывать новых пестрых рыб в пруду, и как бы невзначай заговорил о тебе. Сказал, что очень скучает, что нигде не может тебя увидеть, а позвонить не решается. Он думает, что надоел тебе и что из-за него ты перестала выступать у Джо Дырявого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению