Алый Крик - читать онлайн книгу. Автор: Себастьян де Кастелл cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Крик | Автор книги - Себастьян де Кастелл

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Я не хочу драться с Рози, – призналась я себе. – Даже после всего случившегося она мне не безразлична. Я восхищаюсь ей. Я хочу, чтобы…

Эта последняя мысль почти сразу же исчезла, сметённая стыдом и смущением, но аргоси редко лгут – и никогда не лгут себе – поэтому я подержалась за неё ещё немного.

Я хочу, чтобы мы были любовниками. Влюблёнными. Путешествовали вместе по миру, сплетая наши пути, становясь всё ближе и ближе. И вот, однажды, после тысячи приключений, мы поселимся в милом маленьком домике – таком, как у Дюррала и Энны – с парой злых лошадей в сарае. Да, Кусака может остаться, я полагаю. И ещё нужна собака для компании – повод двигаться по утрам в те холодные дни, когда наши старые кости особенно устают. Может, даже белкокошка, чтобы не соскучиться.

Я улыбнулась этой мысли и этой мечте, которой никогда не суждено сбыться. Подержала её ещё несколько секунд – как пушинку на ладони, прежде чем дунуть на неё и посмотреть, как она улетит прочь.

Здесь есть только я, – напомнила я себе. – Я – это всё, что стоит между Странницей и джен-теп, которых я ненавижу. Я бы даже радовалась смерти некоторых из них. Теперь, без колебаний, без сомнений, я должна их спасти. Я стану для них Путём Камня.

Я сделала медленный глубокий вдох, пытаясь утихомирить бешено бьющееся сердце. Следующая часть будет самой трудной. Я больше не имею права ненавидеть джен-теп. Не могу позволить себе пылать тем же огнём, который заставил меня избить трёх молодых магов до полусмерти. Ярость была приятным чувством. Я испытывала её даже в тот момент, когда пронзила шпагой грудь моей приёмной матери. Теперь же я отправила свою ненависть к джен-теп в безоблачное небо, вслед за мечтами о будущем с Рози.

Очень забавно, какие вещи мы можем отпустить.

Наконец я встала и пошла к Рози. Рассвет в пустыне наступает быстро, и теперь я могла разглядеть её более отчётливо. С каждым шагом я всё яснее видела её лицо и напряжённые мышцы под гладкой кожей. Тёмные глаза Рози, обычно холодные и спокойные, теперь пылали. В них было что-то… чего я никогда не видела раньше.

Что-то другое. Что-то ужасное.

– О, Рози! – сказала я. Вся моя тщательная подготовка испарилась. – Что она с тобой сделала?

Глава 45
Последний рубеж

– Прости, – вот и всё, что она сказала в первую секунду.

Я стояла в семи шагах от неё, держа шпагу в опущенной руке. Находясь на таком расстоянии, я успею среагировать, как бы быстро она ни двигалась. Я нигде не видела её лука, а он был слишком велик, чтобы его спрятать. Уродливый топор со сдвоенными лезвиями висел за спиной Рози, и у неё могло быть при себе сколько угодно ножей, но моя арта превис горела ярким огнём, сжигая не относящиеся к делу детали и оставляя только скудные намёки, которые я могла просеять через мелкое сито и, добавив их ко всему произошедшему раньше, собрать воедино то, что мне следовало знать.

– Для человека, считающего чувство вины бессмысленным и бесполезным, ты очень много извиняешься, Рози. Зачем на этот раз?

Мы посмотрели друг на друга. Удерживать её взгляд было всё равно что пытаться схватить угря в воде. Он выворачивался из пальцев, ныряя в глубину и всплывая обратно на поверхность, только чтобы снова ускользнуть за пределы досягаемости.

– Я…

Внезапно её рот начал открываться и закрываться, будто невидимая рука дёргала челюсть вверх и вниз за тайные нити.

– Раскалённый! Тал-адра. Сувенди. Та. Те.

Она хлопнула себя ладонью по губам.

Я наблюдала за ходом войны, которую Рози вела сама с собой, выигрывая, проигрывая и снова выигрывая, и всё это – в течение трёх нескольких кратких мгновений.

– Прости, – повторила Рози. – Я отвела к ней мальчика. Я думала… Я знаю Пенту Корвус с тех пор, как мне было десять лет. И я не верила, что она могла так подло обмануть меня. Фериус, она хочет…

Рози окончательно сломалась. Мне едва верилось, что подобное может случиться с тем, кто следовал Путём Шипов и Роз. Может, она больше не шла по нему?..

– Пента собирается уничтожить всё, Фериус. И я помогла ей. Я всё это устроила.

Рози снова потеряла контроль над собой.

– Великолепие! Мер. Тан. Хашадри-ке. Убийство. Убий…

Рёв, вырвавшийся из её горла, заглушил слова, которые губы Рози произносили без её согласия. Я дождалась, когда она немного успокоится.

– Фериус, ты должна меня убить. Она… она сочинила набор команд и вложила их в меня. Я должна заразить тебя Алым Криком и отправить обратно к Энне и Дюрралу, где ты…

– Да-да, – сказала я. – Пойду и распространю заразу среди аргоси. Внесу свою лепту в уничтожение мира. – Трясущейся рукой я вложила шпагу в футляр за спиной. – Бла-бла-бла.

Лёгкая улыбка появилась на лице Рози – всего на мгновение. Но это было достаточно долго, чтобы она успела сказать:

– Почему из всех талантов аргоси ты больше всего веришь в арта валар?

Я подошла ближе. На таком расстоянии Рози уже могла напасть и победить меня. Мы обе это знали.

Я опустилась на колени рядом с ней.

– Честно? Я почти уверена, что это единственное, в чём я хороша. – Я взяла Рози за руку. – Что именно приказала тебе Пента?

Рози уставилась на наши переплетённые пальцы, словно не понимала, какие из них принадлежат ей.

– Я должна заразить тебя стихами, которые Пента сочинила специально для этой цели. Если не получится, я должна тебя убить. Если же я не сумею победить в драке, я должна вырвать себе язык и глаза и содрать плоть с костей, чтобы ослабить твою решимость.

– А если ты меня заразишь?

Она подняла взгляд, и теперь я поняла, насколько Рози было стыдно.

– Стихи во мне исчезнут. Фериус, она… Пента до сих пор любит меня. Она хочет, чтобы я осталась с ней. Она верит, что я могу как-то остановить её, и знает, что я потерплю неудачу. Это… какая-то извращённая любовь.

– Она не виновата. Пента такая же жертва, как и все остальные.

Я пересказала Рози всё, что узнала из карты, нарисованной Путём Зыбучих Песков. Когда я закончила, на лице Рози почти отразилось облегчение.

– Это похоже на правду. Слова у меня в голове кажутся живыми. Они как черви, извивающиеся в гнилом мясе…

С её губ снова полился яд. И снова Рози остановилась, прежде чем все слова вырвались наружу. К тому времени я чувствовала себя ужасно, меня мутило, но я заставила тошноту отступить. Нужно было приготовиться.

Рози сжала мою руку.

– Я рада, что ты всё рассказала. Это даст мне силы сделать то, что я должна…

Она попыталась отдёрнуть руку, но я держала крепко, не давая ей возможности выхватить маленькое лезвие, спрятанное в рукаве.

– Всё в порядке, – сказала я. – Ты не обязана это делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению