Черное Солнце - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Роанхорс cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черное Солнце | Автор книги - Ребекка Роанхорс

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Солнцестояние, говоришь? – спросил дядя. – Возвращаешься на солнцестояние?

– Точно, – согласился Серапио.

– Похоже, в этом году будет тихо, – сказал Заш.

– Обычно в Товаше полно туристов, – добавил Тиоде, – и за то, чтобы получить место на барже, приходится побороться, так что для тех, кто поднимается по реке, мы обычно ставим тариф по высшему уровню. А в этом году вас только двое.

Ксиала согласилась:

– Айше рассказала мне о смерти матроны Черных Ворон и о беспорядках, после которых город закрыт.

Серапио склонил голову набок.

– В смысле?

– Начальник порта сказала то же самое, – призналась она. – Я хотела тебе сказать.

– Попасть в город будет сложно?

Дядя подал плечами:

– Мы не узнаем этого, пока не доберемся туда, но думаю, для нас это не будет проблемой. То, что мы – Созданные Небесами, достаточно для того, чтобы открыть несколько дверей, если понадобится, – он подмигнул Ксиале, которая слабо улыбнулась в ответ. Она все еще не доверяла этому человеку.

– Айше еще говорила что-то о культистах, – демонстративно сказала она. – Сказала, ты можешь рассказать нам больше.

Мужчина коротко глянул на Серапио:

– Ага, думаю, Серапио знает о них все.

И снова этот голодный взгляд.

Ксиала сидела рядом с Серапио, так что она откинулась назад, чтобы видеть его и при этом не сводить глаз с дяди.

– Он не будет вдаваться в подробности, – сказала она. – Возможно, вы могли бы рассказать мне больше.

Серапио встал – скамейка заскрежетала по полу, когда он отодвинул ее, – и все вздрогнули.

– Если вы не возражаете, я пойду отдохну.

Дядя тоже встал.

– Конечно. Если мы можем хоть как-то сделать ваше путешествие более приятным…

– В этом нет необходимости. Главное, чтобы мы были в Тове до солнцестояния.

Айше похлопала Ксиалу по руке.

– На барже почти нечего делать, кроме как разговаривать друг с другом и пить, но у нас есть кое-какие игры. Ты играешь в азартные игры?

– А еще есть рыбалка, – добавил Заш. – Нет ничего более успокаивающего, чем сидеть и смотреть, как мир проплывает мимо.

– Под дождем? – всхлипнул Тиоде.

– Сядь под навесом, болван.

– Я бы не отказалась сыграть пару партий, – сказала Ксиала. – Отыграть наши дорожные расходы.

– Хо! – рассмеялся Заш. – Думаешь, ты хорошо играешь?

– В кости?

– В патол, – сказал он. – Ты же знаешь, мы придумали его. Это официальная игра Товы.

– Что ж, позвольте мне обыграть вас в вашей официальной игре, – с улыбкой сказала она.

От ее слов все рассмеялись, а Тиоде бросился за доской и костями.

Серапио уже собрался уходить, и Ксиала положила руку ему на плечо.

– Ты в порядке? – спросила она. – Ничего, если я останусь и поиграю?

– Конечно. Я просто собираюсь отдохнуть. Буду в соседней комнате.

Ей хотелось сказать ему так много, но рядом были посторонние, и потому она сжала губы. И ограничилась простым:

– Я приду позже.

А потом Тиоде вернулся с игрой, и они принялись расставлять доску, выкрикивая правила и ставки. Ксиалу охватил общий азарт и радость, и к тому времени, как она наконец выбрала фигуру, дядя и Серапио уже ушли.

* * *

На закате Ксиала, спотыкаясь, вошла в общую комнату и обнаружила Серапио, сидящего на кровати, на которой они спали прошлой ночью, с ножом в руке. Она бросила пригоршню какао на стол посреди комнаты и, торжествующе улыбаясь, опустилась на ближайшую скамью.

Серапио поднял голову.

– Ты выиграла?

– Отыграла свою долю и еще чуть-чуть, – объявила она. – А еще получила одежду, которая была пошита не на мальчика-подростка. – Она потеребила малиновую бахрому, шедшую по подолу ее новой белой рубашки. – Никогда не играй с моряком на удачу. Нам всегда везет.

– Келло бы с этим не согласился, – сказал он.

Она помрачнела, хорошее настроение мгновенно испортилось от этой мысли. Когда они сели играть, Заш открыл бочку бальше, и она напилась вместе со всеми. Пожалуй, это были лучшие часы за прошедший месяц, и на какое-то время она забыла обо всех испытаниях, выпавших на их долю в море Полумесяца.

Она вздохнула и оперлась спиной на стол, пригладив ладонью волосы.

– Что ты там делаешь?

Серапио поднял руки, показывая ей.

– Вырезаю.

Она скептически заломила бровь:

– Режешь по дереву?

Он кивнул.

– Еще один талант. Сперва бой, теперь – резьба по дереву. Кто ты вообще такой? – Она хотела сказать это легкомысленно, пошутить, но вышло грубо.

– Я научился этому еще подростком, – сказал он. – Я был трудным ребенком – заблудившимся в своем собственном мирке и, надо признать, весьма рассеянным. У меня был наставник, обучавший меня дисциплине с помощью резьбы по дереву. – Он сжал губы, словно задумавшись о чем-то на мгновение. – Он не был добрым человеком. Часто бил меня, чтобы научить терпеть боль. Но при этом он научил меня делать красивые вещи, работать руками. – И Серапио протянул ей на правой ладони свою поделку.

Ксиала осторожно взяла деревянную фигурку. Это была она. Ну, не совсем она, а скорее морское существо – женщина с рыбьим хвостом. Мастер подробно вырезал отдельные чешуйки и теперь рисовал резцом длинные волны волос – столь мелкие, что они, казалось, шевелятся.

– Как красиво, – прошептала она.

– Это тебе, – сказал он. – Как только я закончу.

– Почему ты ничего не вырезал на корабле? – с любопытством спросила она. – Мы столько дней провели в море – и ты не сделал ни одной.

– Не было дерева, – просто сказал он. Достаточно простой ответ. – Что ты думаешь о наших хозяевах?

Она коснулась незаконченной фигуркой колена Серапио, возвращая ее ему.

– Хорошие люди, – сказала она. – Симпатичные. Родственные. Хотя в своей заветной игре не так уж и хороши, – рассмеялась она, коснувшись ладонью выигрыша.

– Ты им веришь?

– Более или менее, – сказала она. – Дяде – чуть меньше. Он странно смотрит на тебя, Серапио. Как будто что-то от тебя хочет.

– Я знаю.

Она удивленно глянула на него.

– По материнской линии он Водомерка, поэтому он относится именно к этому клану, но он сказал мне, что его дед по отцовской линии был убит в Ночь Ножей. Он – Черная Ворона.

– То есть он член твоей семьи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию