Носитель Искры. Ключ ко всему - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Розин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Носитель Искры. Ключ ко всему | Автор книги - Юрий Розин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Глава 11

— Убьёшь… меня? — с уголков губ Хиаллы текли кровавые ручейки, алыми от множества кровоизлияний были её глаза, во всём её теле нельзя было найти хотя бы десятка целых костей, но она всё равно продолжала улыбаться кривой, жуткой ухмылкой.

— Были такие мысли, — холодно кивнул Лазарис. — А что, у тебя есть что сказать по этому поводу?

— Никаких… всё равно… от меня… уже… отказались.

— Дай угадаю, Зверь от моего предложения пришёл в полный восторг и приказал максимально содействовать организации Турнира? И уж точно не приказывал попытаться меня прикончить. Уж он-то понимал, что этот план был обречён на провал.

— Всё так… убить тебя… я… хотела сама.

— Почему же, госпожа министр? — на лице Мастера Хаоса расплылась широкая улыбка. — Чем я таким насолил вам, что вы, обычно такая рассудительная и хладнокровная, буквально Снежная Королева, на долю которой приходится больше срывов моих планов, чем на разведки всех остальных империй вместе взятых, решили пойти против своего бога?

— Это всё… ради… Него!.. кха!.. кха-кха… — попытавшись вложить в последнее слово как можно больше силы и выразительности, Хиалла поперхнулась собственной кровью и алые капли брызнули на Лазариса. Впрочем, не долетая до костюма Мастера Хаоса нескольих сантиметров, кровь замирала и скатывалась вниз, в уже почти чёрное из-за низко нависших облаков, море.

— Не торопитесь, госпожа министр. Я хочу понять, почему самый старый последователь Зверя решил пойти против своего хозяина.

Вместо ответа в лицо Лазариса отправился очередной сгусток крови, выплюнутый Хиаллой уже намеренно.

— Ну, на иное было бы глупо рассчитывать, — усмехнулся Мастер Хаоса, провожая взглядом алую каплю, быстро слившуюся с первыми тёмно-серыми каплями дождя. — Однако мне всё-таки хочется услышать ответ на свой вопрос и, как мне кажется, я его уже знаю. Так что я сейчас озвучу своё предположение, а вы, если я прав, можете снова в меня плюнуть. Такого подтверждения мне будет достаточно. Я считаю, что вы решили столь топорным и несвойственным вам способом подбить остальных на моё убийство потому, что банально не верите в победу Зверя.

— Он… — начала было Хиалла, но затем её тело, уже лишившееся всех сил и даже возможности двигаться, вдруг разразилось мощью даже большей, чем во время трансформации в ледяную статую. Однако окружившая её аура уже не была льдисто-голубой, теперь в ней было куда больше алого цвета свежей крови и за считанные секунды пространство пропиталось густой и вязкой силой энергии хаоса. Лазарис недовольно сморщился, его пальцы сильнее сжались на горле магессы. А затем в небе над штормовым океаном родилась сфера абсолютной тьмы.

***

— Надеюсь, у вас нет претензий к тому, каким путём вы получили место Хиаллы?

— Ни в коем случае, — Ланс, может быть не самый сильный Грандмастер в стране бывшего культа, но обладающий огромным влиянием, достаточно уравновешенный, чтобы успешно вести переговоры, а, что самое главное, бесконечно преданный культу и его сверхъестественному лидеру, заменил магессу в качестве представителя империи Зверя. — У нас нет и не могло быть никаких претензий, госпожа Хиалла поступила так, как поступила по собственной инициативе, ни в коем случае не одобренной правительством.

— Рад это слышать.

Лазарис, словно и не случилась полчаса назад битва за определение его компетентности как судьи Турнира Сфарры, улыбчивый и дружелюбный, сидел в своём любимом кресле в окружении обновлённой шестёрки представителей. Помимо Ланса, в гостиной дома посреди Диких Земель присутствовало ещё одно новое лицо. Пожилая женщина в традиционном для Леракии позапрошлого века костюме и с длинной, до земли, совершенно не по-старчески роскошной косой, заменила слишком сильно пострадавшего Хефсу. После того, как он залечит нанесённые Драконом травмы, толстяк обещал обязательно вернуться к исполнению обязанностей представителя, а до тех пор эта роль легла на узенькие старушечьи плечи. Ол Эра и Акволь, несмотря на достаточно тяжёлые травмы, у первого тела, а у второго — души, решили не отказываться от столь важных ролей.

Это, отчасти, демонстрировало, насколько напугал этих древних монстров Мастер Хаоса. Настолько, что истинные лидеры Эрда и Седьмого Крыла даже не позволили себе вернуться домой и заняться лечением. Хефса в таком случае из схемы вроде как выбивался. Но на самом деле толстяк просто оказался слишком труслив, чтобы появиться на глаза Лазарису после того, как решил поддержать идею о бое, предпочтя убраться куда подальше и спрятаться за демпфер в виде целой Леракии. Так что исключение не отрицало правило, скорее наоборот, подтверждало его.

— Итак, прежде чем мы начнём обсуждение предстоящего турнира, у кого-нибудь остались вопросы по поводу моего права на организацию и контроль мероприятия вроде Турнира?

Ответом Мастеру Хаоса была полнейшая тишина. Даже если вопросы и были, сейчас ни у кого не хватило бы духу их задать.

— Отлично. Тогда перейдём непосредственно к главной теме нашего совета. Великий Турнир Сфарры я хочу начать в первый день зимы и продлится он, если всё пойдёт как я планирую, ровно год.

— Год? Как-то долго для турнира магов, — Ол Эра даже с туго перевязанной культей недолго продержался без едкого замечания.

— Я и не говорил, что это будет такой турнир, — ничуть не смутившись, ответил Лазарис. — В конце концов, у нас будут соревнования целых стран. Магия — конечно, важный аспект, но в реальной войне страна может победить или проиграть вне зависимости от силы магов. А мы тут пытаемся инсценировать мировую войну, так что для Великого Турнира такой способ безнадёжно устарел.

— И в чём же тогда будет состоять Турнир?

— Узнаете первого числа, — ответил Мастер Хаоса с таким выражением, словно это было само собой разумеющийся вывод. — До тех пор я хочу, чтобы вы как можно активнее продвигали информацию о Великом Турнире Сфарры, а также озаботились доступом простого населения к показу соревнований. Чтобы к первому дню зимы о Турнире знала каждая дворовая собака и чтобы каждый, даже самый пропащий бомж, имел возможность следить за его ходом. Билборды на улицах, освещение события в новостях, скидки на визоры, бесперебойная связь отовсюду в Сфарре. Подключите кого-нибудь поумнее, они вам ещё с десяток вариантов накидают, как это дело прорекламировать и как показать.

— Зачем это нам?

— Во-первых, это нужно, потому что, как я уже сказал, Турнир — это мировая война в миниатюре. А о ходе военных действий должны знать те, кому жить с последствиями этих действий. Во-вторых, можете воспользоваться удобным шансом, чтобы улучшить сети связи в своих странах, думаю это не будет лишним в любом случае. И в-третьих, — температура в помещении резко упала на пару градусов, — вы это сделаете, потому что я так сказал. Кажется, я уже успел убедить вас, что в моих силах диктовать правила на моём Турнире. Если кто-то против, я могу попробовать убедить его лично. Кто-то против?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению