Королевство горных эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Лисицин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство горных эльфов | Автор книги - Евгений Лисицин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Наконец щит северянина не выдержал, расколовшись на части. Следующий удар пришелся в латный наруч, промяв сталь. Рука мужчины моментально повисла безжизненной плетью. Он попытался развернуться и сбежать, как в следующий миг лезвие двуручника отделило его голову от тела, разорвав кольчужный капюшон.

Кошка крутанулась на месте. Ее грудь ходила ходуном, ноги дрожали, но поднятый меч замер неподвижно. Усталости как не бывало, руки крепко сжимали новое оружие.

Северяне больше не брызгали слюной, как и поглощенные бойней зрители. Воины сосредоточенно отбивали удары перевертыша, и тишину нарушал лишь звон их оружия. Вот раскололся второй щит. От отчаянья мужчина бросил в зверину топор — Сильвер лишь слегка дернулась в сторону, и зачарованное лезвие оставило в плече глубокую рану. Тонкий слой свежевыпавшего снега окрасился алым — по цвету кровь перевертышей ничем не отличался от людской.

— Да, так тебе и… Кх… — Двуручник полюбившимся кошке движением снес северянину голову.

Сильвер развернулась к последнему врагу. Воин оцепенело таращился на неё из-за поднятого щита.

Северянин понимал, что ему нужно подождать, пока зверина не ослабеет от потери крови. Он добьет истощенную кошку и станет героем. Вот только ее оскал пугал до трясущихся поджилок. Сама Тамь, богиня зимы и смерти, смотрела на него черными вертикальными зрачками.

— Я сдаюсь! — Под неодобрительное гудение толпы он отбросил топор и щит в сторону. Мужчина упал на колени, умоляюще воздев руки. — Пощади, ты победила!

Дыхание Сильвер успокаивалось. Кошка опустила разом потяжелевший двуручник, в ее глаза вернулась ясность.

— Нет. — Она приняла это решение абсолютно осознанно.

Кажется, северянин собирался закричать, но не успел. Окровавленный меч снес его тупую башку. Сильвер истерично хохотала, наслаждаясь льющейся с трибун ненавистью.

***

— Хватит! — Грей бесстрашно встал между воинами в портовой таверне. — Это зашло слишком далеко.

Сильвер будто впала в какой-то транс, покачиваясь с пятки на носок. Эльф подметил, как спутники северянина обнажили оружие. Впрочем, зрелище наставленного на них арбалета Розы и горящих когтей Рийнерис значительно умерило их энтузиазм.

— Да я и не собиралась его убивать. — Сильвер потрясла головой. — Пусть опустит оружие.

Постепенно глаза мужчины вернулись к нормальному цвету. Тяжело дыша, тот сплюнул и вернулся в угол, изрыгая ругательства на варварском языке.

— Уходим. — Грей грубо схватил кошку за воротник. Вновь улыбающася Сильвер успела в последний раз отхлебнуть из кружки и послала благодарным зрителям воздушный поцелуй.


* * *


Холодный ветер бил в лицо, отрезвляя и успокаивая взвинченных путников. Спустя пару кварталов Грей прислонился спиной к стене и тяжело вздохнул. Отчитывать Сильвер было бесполезно, кошка явно не жалела о содеянном. Роза и Рин, судя по всему, тоже не видели в произошедшем ничего особенного — наемница пережила кучу подобных потасовок, а драконица привыкла к агрессивным переговорам на родине.

— Черная бестия? — наконец поинтересовался эльф.

— А, да… Мое старое прозвище. — На лбу наемницы появилась небольшая морщинка. Она пыталась сохранить благодушный вид. — В свое время я перерезала немало северян, всегда брала только контракты на охоту за головами или драки, банды очень любили брать меня в разборки за территории. Когда крови стало слишком много, пришлось срочно податься на юг в вольные города. Почему-то родственникам убитых не очень понравилось свалившееся на них наследство.

— Хорошее прозвище, звучное. — Роза мечтательно зажмурилась. — У меня с ними как-то не задалось, чаще всего просто звали рыжей плутовкой.

С трудом подавив очередной вздох, Грей засунул руки в карманы и направился к воздушным докам.

Эловир явно уступал Шиммеру в богатстве — кварцевые фонари горели только на главных улицах и площадях, для мест попроще использовались масляные. Народу значительно убавилось — после работы горожане предпочитали отдыхать в кабаках, массажных салонах и театрах. Несмотря на холод, многие заведения выставили на улицы плетеные столы и стулья. Любителей свежего воздуха обогревали миниатюрные жаровни, а тех, что побогаче, — огненные камни. По улицам разносились ароматы еды, веселая музыка и радостный смех. Графиня Риманте Мелоди любила устраивать праздники, а лучшей наградой служило счастье ее подданных.

В воздушных доках кипела жизнь — из-за сложного горного рельефа летающие корабли были самым популярным и эффективным способом доставки грузов и пассажиров в королевстве. Гильдия воздуха получала огромные деньги с перевозок, а распространению их главных конкурентов-дирижаблей мешали частые крушения из-за сильных и непредсказуемых ветров.

Выделенное Риманте судно нашлось у крайнего причала. Графиня любезно предоставила им в сопровождение десяток лучших гвардейцев под предводительством виденного утром сотника. Тот окинул пьяных друзей холодным взглядом и, не говоря ни слова, проводил их к трапу.

«Хоть бы представился», — сам Грей тоже не спешил заводить знакомство. К чему, если они расстанутся на следующий день?

На мгновение сердце лиса екнуло — воздушный корабль Риманте как две капли воды походил на погибший в бою «Верный», тот же куттер с синим веерным парусом. Почувствовав легкое покалывание в пальцах, Грей приветственно кивнул коллеге. Капитаном был воздушник низкого ранга, только и способный, что вызывать ветер. Он поклонился лису куда ниже, явственно ощутив исходящую от боевого мага угрозу.

Идущие по дну диски затрещали, исторгая ветвистые молнии. В груди возникло чувство сосущей пустоты — корабль набирал высоту. Капитан вскинул руки, наполняя веерный парус свистящим ветром.

— К рассвету прибудем, ваша светлость. — Подошедший сотник старательно не замечал идущий от Сильвер и Рин перегар. — Возможно, вам стоит поспать.

— Отличная идея! Хорошо погуляли. Как-нибудь обязательно повторим! — Покачивающаяся Сильвер удалилась в трюм вместе с подстраховывающей ее Рийнерис.

Грей и Роза облокотились на перила у кормы и зачарованно смотрели на огни удаляющегося Эловира. Белый цвет артефактных фонарей гармонично смешивался с желтыми масляными, теряясь среди растений и зданий. С высоты птичьего полета провинциальный город казался сошедшим с праздничной открытки, которые обычно рассылали в середине зимы.

Когда их судно обходило доки по кругу, чтобы лечь на нужный курс, у ближайшей причальной мачты зажглись электрические огни. Пришвартованный корабль плавно развернулся в сторону куттера и полетел вперед, пристроившись за кормой.

— Смотри какой красивый! — восхищенно воскликнула Роза. — Столько парусов! И нормальной формы, а не странный веер!

— Странно, для грузового слишком маленький, а для курьерского слишком большой. — Грей нахмурился, на границе сознания забрезжила неясная мысль. — Он будто нас преследует… Эй, капитан, за нами не посылали корабль сопровождения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию