Проклятье Эвери - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кривенко cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье Эвери | Автор книги - Анна Кривенко

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Звенящая тишина, вызванная, похоже, откровенным шоком окружающих, была резко нарушена громкими ритмичными хлопками рук, и незнакомый смешливый голос воскликнул:

— Замечательно! Просто сногсшибательно!!! — это прозвучало как форменное издевательство над поверженным. — Я прямо-таки чувствовал, что сегодня здесь будет весело…

Эвери обернулась на звук голоса вместе с десятками голов и наткнулась на насмешливый взгляд невероятно блистательного молодого человека, удивительно напоминающего принца Кристофера.

Воины принца стремительно поклонились и расступились, пропуская незнакомца вовнутрь «арены».

Тот был не один: рядом с ним шли весьма устрашающего вида два телохранителя с… темно-коричневой кожей, лоснящейся, словно от нанесенного на нее жира. Они пугали одним только взглядом своих черных угрожающих глаз, и Эвери незаметно поёжилась.

Отступив от поверженного соперника и позволяя ему подняться, она машинально спрятала меч, не отрывая взгляда от странно улыбающегося незнакомца.

Он был одет ярко, вычурно, дорого. Камзол на нем был длинным, почти до колен, с золотыми пуговицами и тончайшей вышивкой по краям. Кожаные высокие сапоги блестели, начищенные маслом, длинные темные волосы были собраны на затылке, а оттуда ниспадали по спине до самого пояса.

Выглядел парень фактически ровесником принца Кристофера, вот только черты его лица были утонченнее, мягче, где-то даже привлекательнее, но Эвери не обольщалась: в глубине глаз незнакомца светился тяжёлый магический огонь.

— Наследный принц! — обратился Кристофер к парню с уважением в голосе и почтительно склонил голову, а Эвери с изумлением поняла, что они братья.

Значит, это и есть тот самый знаменитый красавец всей империи — наследный принц Рамаль!

Принц, которого не зря за глаза прозвали Смертоносным…

Его враги исчезали также быстро, как растворялась темнота после восхода солнца. Он обладал властью, влиянием и славой, достаточной для того, чтобы прогнуть любого. Или почти любого. Даже принц Кристофер, похоже, был вынужден подчиняться ему…

Осознав всё это, Эвери почувствовала нешуточное беспокойство и стремительно опустила глаза: так долго пялиться на второго после императора человека было слишком дерзко.

— Я смотрю, ты нашел себе новую игрушку, братец! — протянул наследный принц с усмешкой в голосе, а потом добавил: — Игрушка-то хороша! Сильный, быстрый и такой юный… Кто это, Крис? Твой новый адъютант?

— Да, его зовут Эвери де Рошхэн… — ответил принц Кристофер, и Эвери остро ощутила, что он жутко напряжен.

А вот ее саму напрягла фраза принца Рамаля относительно «игрушки». Что это значит? Почему у неё ощущение, что это как-то мерзко звучит?

— Де Рошхэн? — искренне удивился наследный принц. — Неужели… неужели тот самый полоумный, о котором так много говорили?

Эвери замерла, почувствовав еще большее напряжение, а отовсюду послышались шепотки.

— Он вполне нормален, наследный принц, как вы сами могли убедиться, наблюдая последнюю схватку… — процедил Кристофер сквозь зубы, и Эвери не выдержала и посмотрела на него.

Принц был очень зол. Очень. Но сдерживал себя достаточно крепко. Рамаль же делал вид, что ничего не замечает, продолжая с легким любопытством разглядывать Эвери.

— Хорошо! Тогда я желаю еще одного поединка! — заявил он вдруг и громко выкрикнул: — Вьюн! Сюда!!!

Громилы-телохранители расступились, пропуская вперед человека… нет, это точно был не человек!

Глаза Эвери шокировано распахнулись, рот приоткрылся, а из груди вырвался рваный вздох.

Около принца Рамаля остановилось существо с гибким человеческим телом, симпатичным лицом и длинной рыжей шевелюрой, но… у него были пушистые кошачьи уши, торчащие из-под густых растрепанных волос, и длинный пятнистый хвост! Кошачий хвост…

Глаза существа были большими, раскосыми и пронзительно-зелеными, зрачок же, повторяя особенности рода кошачьих, оказался продолговатым, звериным.

Он был молод и одет в простые штаны и рубашку, но на ногах вместо сапог болтались сандалии, видимо, потому что на месте ногтей у него торчали небольшие когти. Та же картина наблюдалась и на руках.

Наследный принц посмотрел на «кота» с улыбкой и лениво указал в сторону Эвери.

— Вьюн! Хочу, чтобы ты оценил силы этого мальчишки. Только будь… поласковей, ты понял?

Существо склонило голову на бок, беззастенчиво рассматривая Эвери своими жуткими глазами, а потом оскалилось, показав помимо обычных человеческих зубов четыре остреньких коротких клыка.

— Я понял, господин… — ответил он внятно и совершенно без акцента, чем девушку весьма удивил. — Я буду очень-очень ласков…

И неожиданно прыгнул прямо на Эвери, оттолкнувшись от земли нижними конечностями словно настоящий зверь…

Глава 37. Испытание "котом"…

Эвери поняла, что с этим существом будет сложно. На его головокружительный прыжок она смотрела словно в замедленном видении, и все ее чувства завопили об опасности.

Девушка отпрыгнула в сторону с такой прытью, что наблюдающие за происходящим изумленно выдохнули, но Эвери этого даже не услышала.

«Кот» приземлился на брусчатку на четыре конечности, но в тот же миг прыгнул снова, заставляя Эвери в некоторой панике кувыркнуться вперед.

Браслет на ее руке начал нагреваться и подрагивать: магия, вызванная критической ситуацией, жаждала выплеснуться наружу и наполнить собою замедленное и напряженное тело девушки.

Послышалось утробное рычание: полузверь оценил скорость своего юркого противника и теперь выражал свое то ли одобрение, то ли гнев.

Эвери подскочила на ноги и рывком вытащила меч.

Вьюн сидел ка корточках в паре метров от неё, и его длинный тонкий хвост резво двигался из стороны в сторону, как у настоящей кошки. Кончики остреньких ушей подрагивали, а большие зеленые глаза неотрывно изучали ее лицо.

Эвери поразилась, насколько осмысленным был его взгляд. Совершенно не таким, как у животного. Она покосилась на острые когти существа и поняла, что одного удара такими вот орудиями будет достаточно, чтобы распороть её на части словно тряпичную куклу.

До зуда захотелось сорвать с руки браслет, чтобы почувствовать себя защищенной, но девушке пришлось сдержать свой жгучий порыв. Вместо этого она насупилась и крепче перехватила меч.

«Кот» наклонил голову вбок, а потом оскалился не то в улыбке, не то в гримасе, наверное, заметив перемены на ее лице, а после молниеносно, словно ветер, рванул вперед.

Эвери почувствовала, как на нее сверху падает тень и взмахнула мечом. Послышался удар стали об сталь, хотя на самом месте лезвие полоснуло по «кошачьим» когтям, но в тот же миг тяжелая туша повалила девушку наземь, и только рефлекторное умение Эвери правильно падать сохранило ее от последствий удара головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению