Сапфировая бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Элина Литера cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапфировая бабочка | Автор книги - Элина Литера

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Мрачный палач лениво поигрывая кнутом обвел взглядом толпу, размахнулся и стеганул свою жертву. Парень замычал и зажмурился. Не в силах смотреть на истязательства, я попятилась, вывалилась из толпы и побежала прочь.

Я успела проскочить три квартала, когда меня нагнал Чарли. — Агнес, стой, да погоди ты!

Я остановилась, он участливо заглянул мне в лицо. — Ты, наверно, не привыкла к такому, а в маленьких городках это случается. — За что его? — Не знаю, — пожал плечами тот. — Наверно, что-то нарушил. Лорду виднее. — Лорд! Небось, отдал указ и забыл! И все равно, если парень калекой останется! — Так он же был там, лорд Торк. Ты разве не видела? — Где? — я остановилась от удивления.

Граф там? Ох. Мне нужно убираться отсюда как можно быстрее. Лорд знает Агату в лицо. То есть, меня. — Там, — объяснял Чарли, — он же и наказывал. Тот, кто с кнутом. Слушай, Агнес, а ведь мы его уже видели!

Против воли я ускорила шаг. Доберемся до постоялого двора, и носа не высуну из комнаты до отправки. — Куда ты так бежишь? Пойдем хоть посидим в таверне, и время обеденное. — А сестру сменить с детьми ты не хочешь? — Так давай им есть принесем, тут все одно получше, чем на постоялом дворе.

Умеет он уговаривать. Вскоре мы сидели в таверне и заказывали две порции нам и большую плошку на вынос. Посудину Чарли обещался вернуть, оставив пять медяков в залог. — Расскажи, где мы видели лорда? — Вроде бы, позапрошлым вечером в таверне он пел и играл на этой штуке с колесом. Помнишь, мы еще смеялись, что страшнее этого пения ничего нет. — О, — я вызвала в памяти лицо "весельчака", мысленно нарядила его в камзол и охнула. — Это и правда он. Ты уверен, что это граф Торк? — Да, в толпе так сказали, что если он кого указывает наказать, когда объезжает владения, то и порет сам.

Я едва не обозвала лорда вслух садистом, но вовремя сообразила, что маркиза де Сада и связанного с ним лексикона здесь не было. — Он… жесток. — Ну… он граф, — пожал плечами Чарли. — Но пожалуй, хорошо, что мы решили перебраться на север. Там, говорят, народ добрее.

Я мало видела проявлений магии, но то, что произошло в Обители произвело на меня впечатление. Если Небесные Родители, действительно, существуют, то может быть, можно к ним обратиться? Вдруг они помогут мне побыстрее убраться из графства, где правит развращенный пьяница и садист. Может быть, зайти к алхимику и спросить про яд? Если я попаду графу в руки, лучше покинуть и этот мир.

Если избив несчастного граф зайдет в эту таверну, я готова выскочить в окно… нет, лучше сбежать через кухню.

Но местные боги смилостивились надо мной, мы спокойно доели, я взяла еду и отправилась на постоялый двор, а воодушевленный первым опытом Чарли — поискать еще приработок.

Сальма встретила меня радостной вестью: пришел обоз, который уходит на север. Отправляются они завтра в полдень — у головы обоза здесь еще какие-то дела. И хорошо, Чарли успеет еще подзаработать монет у ткачей. И плохо — мне бы уехать поскорее. Но уж как есть.

Остаток дня я посвятила стирке своих вещей, как Сальма ни старалась меня отговорить и отобрать чулки и рубаху. Не страшно, от одного раза ничего не будет моим рукам, а обзаводиться слугами я не планирую. Чай, не графиня… ой. Присказки с Земли тут звучат иначе.

Сальма разбудила меня утром, когда довольный Чарли уже вернулся, получив еще три серебряных у ткачей за наладку, и обоз медленно наполнялся людьми и повозками. Когда отъехали от постоялого двора, я забилась внутрь, чтоб даже в откинутый угол полога не раскрыл меня, вздумай граф проезжать мимо.

Глава 4

Селение, где мы остановились под вечер, находилось все еще на графских землях, поэтому несмотря на все попытки Чарли вытащить меня с постоялого двора я осталась в комнате, а на ужин спустилась с опаской, оглядев зал. Но никого подозрительного не обнаружила, вокруг были такие же путешественники, как мы с Чарли и Сельмой.

К нам за стол подсела пожилая пара. Неугомонный Чарли в ожидании наших плошек завел разговор, мол, откуда и куда, зачем и почему. — Далеко едем, — вздохнул наш сосед. — В городке у границ у меня домишко остался. Придется жильцов выселять. А что делать, самим-то жить надо. Писарем устроюсь или управляющим. Как раньше уже не будет.

Его жена достала платок и промокнула глаза. — Ну ладно, ладно, — глянул на нее мой попутчик. — Проживем. Чтоб этому Торку наши слезы отлились. — Простите, господин… — Экуат. — Господин Экуат, этот лорд Торк, что он вам сделал? — не сдержала я любопытства.

Глаза со злостью сверкнули из-под кустистых бровей: — Он отнял у меня все. Всё! Двадцать лет я строил квартал за кварталом, а он за два года все разрушил! — Как — разрушил? Снес дома? — Нет, — поджал он губы. — Отнял и устроил там такое, что не приведи Великий Отец.

Госпожа Экуат горестно качала головой, и я не решилась на дальнейшие расспросы.

Может, вернуться к Графу да и травануть его в первую брачную ночь? Похоже, множество людей сказали бы мне спасибо. Интересно, как здесь обстоят дела с опознанием ядов? В конце концов, химик я или кто. Надо разузнать. У них есть магия, и я еще не совсем разобралась, какая и как проявляется.

Нет, пожалуй, такой смелой я не буду, но на случай, если меня поймают, яд мог бы стать неплохим шансом.

Младшая сестра Сальмы принялась капризничать, и я задержалась за столом, чтоб помочь успокоить и накормить уставшую от дороги девочку. Экуаты поблагодарили нас за хорошую компанию и поднялись к себе в комнату.

Бедно одетая селянка за соседним столом что-то проворчала и плюнула вслед Экуатам. Похоже, что господин Экуат, действительно, когда-то был успешным и оборотистым дельцом. Чужой успех раздражает тех, кто сам ни на что не способен.

А граф, судя по всему, еще и замшелый феодал, который на своих землях царь и бог, и ненавидит городское устройство. Помню из Земной истории, что конфликт между независимыми городами и старорежимной сельской аристократией длился веками. Ох и попала я. Однозначно, нужно устраиваться где-нибудь в просвещенном городе.

Наконец, на следующий день мы пересекли границу графства. Было уже довольно поздно, когда мы остановились на постоялом дворе. Я упала спать, едва похлебав какого-то странного варева. О том, чтоб куда-то идти, Чарли и не заикался.

Утром выяснилось, что мы приехали в Брок — довольно большой город, и обоз задержится здесь на день. Чарли позвал меня осмотреться, а на деле, думаю, для поддержки в квартале ремесленников. Идти туда оказалось далеко — город был больше всех, виденных мной в этом мире. Чувствуя за собой мою молчаливую поддержку Чарли довольно бойко принялся разговаривать в первой же ткацкой мастерской, и я решила, что могу оставить его одного.

Я пошла к центру города, решив присмотреться, кто из горожан одет, как я, и в каком они статусе. Через час ходьбы, когда ноги уже гудели, я сидела на скамье у ратуши и приводила мысли в порядок. Женщин, одетых скромно и добротно, в городе было достаточно. Они сновали тут и там даже в центре, где стеной стояли высокие особняки явно не последних людей города. Я улыбнулась: фахверки изобрели и в этом мире. Я будто в сказку попала. Но в этой сказке стоило как-то обживаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению