Факультет экспериментальной магии - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Корнеева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет экспериментальной магии | Автор книги - Наталия Корнеева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Какая встреча!

— У тебя здесь тоже занятия были? — поинтересовалась девушка, ненавязчиво увлекая за собой мужчину: не хотелось, чтобы их увидел артефактор.

Когда она подхватила Эльрэ под локоть, дверь аудитории открылась, и пришлось ускоряться.

— От кого бежим? — он обернулся через плечо. — От Варга? Рассказывал, какие все вокруг глупые, и дал кучу заданий? — Маруа осторожно обняли за талию, заставляя замедлить шаг.

— Нет, сказал, что с нами можно работать, — она поправила сумку на плече, ненавязчиво подняв сползшую на неположенное место руку.

Намек поняли правильно, и Маруа выдохнула, выскользнув из объятий. В столовой, взяв еды, они заняли дальний столик.

— Я рад, что у тебя не пропал аппетит.

Маруа посмотрела на опять ограничившегося одним травяным чаем мужчину и моргнула удивленно. О чем он?

— Ты о демонстрации ректора? — догадалась она. — Честно говоря, это было очень жутко. Я поверила, что умру…

Маруа передернула плечами и с жалостью посмотрела в тарелку с супом. Аппетит отбило.

— Тебе стоило подумать, как вампиры могли проникнуть в академию, а кроме того — добраться сюда с окраины мира. Это невозможно, а значит, вам показали иллюзию. Маг прежде всего должен думать.

— Посмотрела бы я на тебя в такой ситуации! — обиделась девушка, кроша булочку в суп. — Да и разве можно не испугаться?

— Я в свое время смог, — усмехнулся маг, щелкнув пальцами.

— Поздравляю!

Эльрэ хотел что-то сказать, но ему на плечо опустилась рука. Подняв голову, Маруа увидела… отца.

— Маг, вас ждут в деканате.

— С каких пор деканат посылает вас, сульвен Веум? — проворчал тот, поднимаясь. — Всего хорошего, — кивнул он Маруа и ненадолго замер, как будто впервые увидел.

— Идите уже, маг, — поторопил его Фарлах Веум, но в итоге получил только удивленный взгляд. — Поспешите на следующую пару. Декан Орсэ не прощает опозданий, — сказал ей отец, когда Эльрэ ушел.

Он хотел добавить что-то еще, но не стал, а Маруа, убрав посуду, поспешила в подвал.

Глава 6

Она вошла в аудиторию за мгновение до звонка и искренне поблагодарила близнецов, занявших ей место. Декан Орсэ появился следом и нахмурился, не увидев Ариа.

— Для начала новость. Ректор подписал приказ, теперь развитие магического потока — обязательный для всех предмет. Вести буду я, а начнем мы сегодня. Только не смейте упражняться вне занятий! Умирать вам еще рано. Итак…

Маруа почувствовала, как похолодели пальцы. Вспомнив слова отца, она подняла руку, чтобы спросить:

— Сульвен Орсэ, а насколько можно увеличить свой магический поток? И не будет ли это опасно?

Он качнулся с пяток на носок.

— Конечно, это опасно, поэтому практиковаться вне занятий строго запрещено! Но все вы знали, куда поступаете. Нам, преподавателям, тоже нравится ставить эксперименты на учениках, не всё же нам последствия вашей бурной фантазии устранять!

Тишину можно было пощупать. Близнецы побледнели, и только четверка была подозрительно спокойна.

— Ну, что вы? Всё не так страшно, вы уже не первопроходцы этого курса. Практика показала, что безопасно можно увеличить свой резерв на две трети имеющегося, а для дальнейшего увеличения желающим придется пройти много комиссий и согласований. В рамках курса мы с вами и будем заниматься повышением до безопасной планки, не переживайте. Это у вас последняя пара, верно? А значит, трудимся!

Заданием стало слить всю собственную магию в специальный артефакт — огромную машину, появившуюся в углу аудитории. Она сверкала латунными трубами, а в центре ее билось, как живое, полупрозрачное сердце, сотканное из магии.

— К концу семестра вы должны будете справляться хотя бы за минуту, в идеале — еще меньше. Первый этап к увеличению собственного потока — ваша пропускная способность. Вы должны быстро, легко и безболезненно пропускать через себя огромные потоки магии.

Передача магии — самое скучное зрелище. Без очков понять, что что-то происходит в аудитории, где только гудит артефакт, можно было лишь по постепенно наползавшей на лица близнецов бледности. В обморок они свалились также одновременно… Им потребовалось семь минут, а магическое сердце оказалось едва заполненным, и цифры над артефактом беспощадно отразили грустную правду.

— Итак, вот вам наглядный пример малого использования силы. Их резерв на двоих составил двести независимых магических единиц. Достаточно для многих заклинаний, но в целом так себе.

Пока декан говорил, Альгар и Найд посадили близнецов за стол, а увидев, что они падают, уложили головами на парту. И их же следующими и позвали. Взмокший Альгар за три минуты влил в сердце те же двести единиц — очень сильный маг! Однако он также упал в обморок. Двести единиц влил и Найд, отделавшись зеленцой на лице.

— Лукавите. Ваш резерв больше, чем у Альгара. Я бы лично вас поднял с пола… Да и не такой уж он и грязный, чтобы бояться на него падать! — язвил Орсэ.

Риг сдался на второй минуте, закачав в сердце всего лишь пятьдесят единиц. Слабый маг, которому явно лучше подошла бы теория, зато ушел он на своих двоих. Дейт показал средний результат, но его тоже пришлось поднимать из обморока. Дольше всех мучилась Кло, боявшаяся отдать силу.

— Прошу вас, Маруа! — с улыбкой ехидны поклонился декан.

Сердце в артефакте пульсировало уже совершенно как живое, дергалось, сокращалось, и в нем плескалась отданная магия, ослеплявшая через очки так, что кружилась голова. Маруа нужно совсем немного, всего лишь добавить туда капельку своей силы… Не знает же декан ее настоящего уровня? Значит, если сейчас показать себя слабым магом, то можно сделать вид, что она разовьет резерв до среднего уровня?

Сульвен Орсэ, видимо, надоело ждать, и, схватив Маруа за руку, он положил ее на оболочку сердца. Девушка чуть не отпрыгнула, но ладонь словно приклеилась, и в нее ударилось нечто мягкое и теплое. Оно просило силы, шептало отдать ее всю, и Маруа… подчинилась. Ее сто двадцать единиц медленно перетекли в сосуд, оставив слабость в теле и головокружение.

— Десять минут. Плохо, Маруа, — цыкнул декан, разворачивая ее за плечи в сторону парт. — Если у вас нет цели учиться, уходите по-хорошему. В противном случае подчиняйтесь и выполняйте. Такой халтуры с выцеживанием магии я больше не потерплю. Вы должны отдать ее как можно скорее, всю. Наденьте очки.

Все, кто был в состоянии, подчинились. Декана окружал вихрь магии, он кружился и стекался к руке, которая спокойно и уверенно легла на сердце. Четверть минуты, и двести пятьдесят единиц магии оказались в сердце, заставив его довольно вспыхнуть и растянуться. Маруа посмотрела поверх очков: декан был бодр и доволен произведенным впечатлением, а кроме того вокруг него еще оставалась сила. Невероятно!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению