Другая сторона - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Колодан cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая сторона | Автор книги - Дмитрий Колодан

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, конечно. Приехал… в гости.

Сандра понимающе закивала, улыбаясь так, что Николь чуть не швырнула в нее полотенцем.

– Постой, – сказала подруга. – А твой нынешний как же?

Николь дернула плечом. И словно в ответ на ее растерянность, хлопнула входная дверь. Отлетела к стене от мощного удара ботинком и жалобно звякнула стеклом.

На пороге, раскачиваясь, стоял Калеб Сикаракис. Выглядел он ужасно: лицо раскраснелось, потный, волосы дыбом. Штаны по колено были вымазаны глиной и какой-то бурой слизью. Глядя на его грязные ботинки, Николь порадовалась, что не стала мыть полы.

– Ой! Забыла плиту выключить. – Сандра выскочила на кухню. У двери она быстро обернулась, виновато улыбаясь.

Пошатываясь, Калеб подошел к стойке. Николь отпрянула от запаха перегара.

– Виски, двойной. – Калеб хлопнул о стойку замусоленной банкнотой.

– Ты пьян, – сказала Николь.

Калеб уставился на нее мутными глазами. Дышал он шумно, прерывисто; широкие ноздри яростно трепыхались.

– Правильно, – сказал он. – В стельку. И собираюсь пить дальше. Где виски?

– Хочешь пить, найди другое место. Иди в гавань и заливай глотку сколько влезет. Мы спиртное не продаем.

Калеб попятился от стойки и рухнул на стул. Металлические ножки прогнулись под его весом.

– Так, значит, – протянул он. – Ну-ну…

Николь промолчала. Калеб развалился на стуле, подперев голову рукой.

– Мы тут встретились с твоим приятелем, – сказал он. – Не знал, что ты спишь с зелеными, думал, мозгов-то побольше. Все вы одинаковые… Он у нас побегал, да. Если бы не твой чокнутый папаша…

Опустив взгляд, Николь увидела, что едва не оторвала от книги обложку. Что, черт возьми, там случилось?

– О! Чуть не забыл! У нас же сегодня запланирован ужин на двоих…

Калеб схватил со стола солонку и с размаху швырнул в стену. Николь вздрогнула.

– Значит, так, – сказала она, надеясь, что Калеб в алкогольном дурмане не заметит, как дрожит голос. – Ты сию секунду уберешься отсюда, или я вызываю полицию.

– Сразу полицию? – Сверкнул желтый клык.

– Считаю до трех, – сказала Николь, сняв трубку телефона у кассы. – У нас прямая линия. Раз…

– Положи трубку, – прохрипел Калеб.

– Два…

Длинный гудок сменили короткие.

– Дура, я кому сказал?! Положи трубку.

– Пошел вон, – процедила Николь. – Время вышло…

Она, не глядя, нажала пару кнопок и сказала:

– Офицер, это Николетта Краузе. У нас проблема с одним посетителем…

Калеб поднялся, опираясь на стол.

– Все одинаковые. – Он поплелся к двери. Уже на пороге со всей силы ударил кулаком о косяк и наградил ее словечком, от которого Николь дернулась как от пощечины.

Дверь оглушительно хлопнула. Девушка, обессилев, села, прижимая к груди гудящую трубку.


Зеленый «Фольксваген-Жук» вывернул к автовокзалу и остановился. Наткет не рискнул подъехать ближе – он и отсюда увидит, когда Николь закончит работу, и сможет ее перехватить. Перекусил он в одном заведении у гавани: рыба с печеным картофелем и рыба под сыром. Приятная сытость уютно расползалась по телу, и злоключения этого дня воспринимались гораздо легче.

Большой Марв хорошо поработал над машиной: плавный ход, глушитель не стучит, да и мотор перестал хрипеть как заядлый курильщик. Однако за рулем «жука» Наткет чувствовал себя до безобразия глупо. Все время казалось, прохожие начинают хохотать, стоит только отъехать на достаточное расстояние. Наследство сильно напоминало очередную отцовскую шутку.

Шутка или нет, но даже с такой машиной плюсов было куда больше, чем без нее. Можно потерпеть надуманные насмешки, зато не придется мучиться со стертыми в кровь ногами. Пешие прогулки полезны, Наткет не спорил, но всему есть предел. И этот предел он проскочил, убегая от Калеба и его приятелей. После этой пробежки ступни распухли, на костяшке содралась кожа, а еще ныла лодыжка, хотя Наткет и не помнил, когда ее подвернул. Пустяки, по большому счету, но неприятные пустяки.

Наткет побарабанил пальцами по рулю. Вот и дождался… Отец любил говорить, мол, подрастешь – машина достанется тебе. Это заявление Наткет воспринимал не иначе как угрозу и всеми силами старался отсрочить неизбежное. В страшных снах он встречал Николь из школы как раз на отцовском «жуке» под дружный гогот одноклассников. В итоге за руль он сел позже всех сверстников. Но все возвращается на круги своя – он все-таки встречает Николь на этой машине.

Улыбнувшись, Наткет поправил зеркальце заднего вида и вздрогнул.

По улице, воровато оглядываясь, шел Синклер Норсмор. Наткет сгорбился и чуть ли не лег на баранку, сам не понимая, какой смысл прятаться.

Аптекарь, похоже, не заметил машины – или же, что вернее, не вспомнил. Прошел мимо, не обернувшись. Лысина сухо блеснула на солнце. В руке у доктора раскачивался тот же саквояж, что был у него в городе: очевидно, без противовеса Норсмор не мог передвигаться.

Остановившись у разлапистого клена, Норсмор посмотрел на часы. Результат его удовлетворил – доктор огляделся и остался стоять под деревом.

Наткет беззвучно выругался. Очередная встреча с Норсмором в его планы не входила. И что теперь? Объезжать нет смысла – с какой бы стороны он ни подъехал к кафе, доктор все равно заметит машину. А этими кругами он лишь привлечет внимание. Оставалось только надеяться, что Норсмор уйдет раньше, чем Николь закончит работу.

Наткет пожалел, что у него нет бинокля с хорошим увеличением – посмотреть на глаза доктора. Бинокль вроде как был у отца… Наткет открыл бардачок, но там обнаружилась лишь пачка пожелтевших дорожных карт.

Телефон в кармане вздрогнул и глухо запел о судьбе майора Тома. Номер был незнакомый, но по коду – Сан-Бернардо. Наткет нажал клавишу и шепотом сказал:

– Слушаю. – Он взглянул на Норсмора, словно испугался, что доктор сможет услышать его голос. По счастью, тот смотрел в противоположную сторону.

– Лоу? Говорит инспектор Брине. У нас появилось несколько вопросов, не могли бы вы заехать в участок?

– В участок? – Наткет мотнул головой, не сразу сообразив, что собеседник его не видит. – Нет, к сожалению. Я не в городе… Я, кажется, предупреждал.

– Да, да… Ладно, попробуем так. Ваш знакомый, в смысле господин Базвиль, случаем не держал дома каких-нибудь животных?

– Животных? – переспросил Наткет. Интересно, а фламинго считается? – Лично я никого не видел.

– Ясно, – протянул инспектор. Он замолчал, очевидно записывая. – А у вас, как у укротителя аллигаторов, наверное, кто-то живет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению