Слуги хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слуги хаоса | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— И они все…

— Да, Рэйш, — глухо уронил Корн. — Но прежде чем мы опечатали двери, туда зашли два мага, до которых мой приказ дойти не успел. Теперь они выглядят вот так.

Он еще раз переключил сферу, и я поджал губы, когда увидел, как в одной из комнат на полу сидят двое мужчин в служебных камзолах и как ни в чем ни бывало втыкают друг в друга карандаши. У одного уже успел вытечь глаз. Второй приобрел сразу три дырки в левой щеке. Из рук, ног и туловища обоих торчали множественные посторонние предметы, причем помимо карандашей в ход пошло все, чем только можно было себя колоть: иглы, булавки, короткий засапожный нож…

— Четверть свечи назад, когда мне показалось, что угроза локализована, пришел еще один вызов. На этот раз с первого этажа. Одна из сотрудниц сообщила, что ее коллега… недавно, кстати, вернувшаяся из лечебного крыла… легла на стол и принялась петь похабные частушки. Практически сразу в другом кабинете кто-то решил, что он собака, и начал облаивать соседей. В третьем скоро появились кошки, вороны, филины и даже летучая мышь, благо кому-то из сотрудников понравился длинный плащ, и он до сих пор считает, что это не плащ, а крылья.

— Вы заблокировали холл?

— Все здание, Рэйш. Когда стало ясно, что процесс распространяется очень быстро, я активировал экстренный протокол, заблокировал все входы и входы. Велел сохранившим ясность сотрудникам спуститься в архив и забаррикадироваться там. Похоже, источник находится здесь. И до тех пор, пока мы его не локализуем, больше никто сюда не войдет и тем более не выйдет. До этих же пор переговорные амулеты в этом здании работать больше не будут.

Перехватив неподвижный взгляд шефа, я дернул щекой.

— Значит, вы поэтому меня позвали?

— Только ты способен войти в магически опечатанное здание, — ровным голосом подтвердил Корн. — Только твой маячок сработал после активации протокола. И только у тебя хватит ума… или же дурости… даже не знаю, что из этого лучше… сунуться вниз и вернуться оттуда здоровым. Ну что, рискнешь?

Я посмотрел на шефа, как на сумасшедшего. На долю мгновения даже успел испугаться, но потом вспомнил, что этим утром видел в лечебном крыле Натали, и вот тогда мне совсем поплохело.

— Корн, что с вашей дочерью? Что с Натали?!

Шеф впервые за все время изобразил нечто похожее на улыбку.

— У нее занятие со студентами, поэтому она покинула здание Управления за полсвечи до того, как все это началось.

Фух. Одной проблемой меньше.

— Зараза распространяется очень быстро, Рэйш, — проговорил он и устало подпер руками голову. — Длительный контакт для заражения необязателен. И он необязательно должен быть близком — достаточно обычной ложки, кружки, папки с бумагами или полотенца. Я видел, как это происходит. Сперва все выглядит нормальным. Затем люди становятся возбуждены. Активно жестикулируют, громко говорят, часто лезут в драку. Потом, напротив, они становятся заторможенными. После чего быстро засыпают, а когда просыпаются, от них уже разит безумием. На все про все уходит не больше десятой доли свечи.

Я с нескрываемым подозрением уставился на шефа. Потом — на свежую стопку бумаг у него на столе и наконец на дымящуюся чашку на подоконнике.

— Корн… эй, Корн! Вы что, спите?!

— Я в порядке, — сонно пробормотал он, но тут его глаза окончательно закрылись, руки подогнулись. Голова, разумеется, упала и со всего размаху треснулась лбом об стол, однако сам Корн при этом не проснулся. Только с шорохом сполз вниз и, свернувшись под столом калачиком, тихо и размеренно засопел.

***

Вот уж о чем я никогда не мечтал, так это оказаться единственным нормальным в царстве безумцев.

Фолова бездна! Да что же это такое?! И Ала, как назло, не дозовешься, и отцу Гону весточку не передать! Разве что Мэла попросить по-быстрому метнуться в храм и спросить у отца-настоятеля совета?

«Брат?» — тут же напрягся поводок душ.

«Рэйш, ты опять во что-то вляпался?!» — как по заказу, раздался у меня в голове голос Хокк.

«Мастер Рэйш…»

«Арт…»

«Учитель!»

«Так! Ко мне не соваться! — поспешил остановить я готовых немедленно рвануть мне на помощь учеников. — Пока не разберусь, в чем дело, сюда ни ногой! Не хватало, чтобы еще и вас зацепило!»

По поводкам пришла волна разочарования, досады и недовольства. Которая, впрочем, быстро сошла на нет, стоило мне только показать им, в чем дело. Наличие поводков, к слову, сильно упростило эту задачу, так что на объяснения много времени не ушло.

«Чем мы можем помочь?» — первой сориентировалась напарница, когда прочитала мои мысли.

«Срочно вытащите Херьена из кабинета, свяжитесь с Илджем, Рошем и Эрроузом… Здание нужно оцепить. Улицы перекрыть, вызвать целителей, а все близлежащие дома и их жильцов проверить на случай, если кто-то из сотрудников все-таки успел покинуть здание до объявления карантина».

«Сделаем!»

«Мы мигом!»

«Держитесь там, мастер Рэйш!»

«Арт, я в храме, — доложил Мэл. — Отец Гон в курсе и уже помчался наверх, так что подмога скоро будет. Для тебя передал, чтобы ты ни к чему там не прикасался, никуда не выходил и ни в коем случае ни с кем не контактировал».

— Понял, не дурак, — пробормотал я, во второй раз оглядывая кабинет. — Хотя, возможно, его предупреждение запоздало.

«Я пока с ним побуду, — после короткой заминки добавил Мэл. — На случай, если он что-то выяснит и надо будет срочно тебе передать».

Да. Здесь ты мне, пожалуй, не помощник.

Я кивнул и отстранился от поводков, чтобы можно было все спокойно обдумать. В целительстве я, конечно, профан, помочь коллегам тоже вряд ли смогу. А исцеляющие амулеты если у Корна где-то и завалялись, то на всех их точно не хватит.

Хотя шеф не идиот. Небось, как только это началось, тоже схватился за артефакты. Но судя по тому, что я вижу, они не помогли, а это значит… значит…

Я замер от неожиданной мысли, а потом снова подскочил к столу, нацепил на руку перчатку и, торопливо пролистав изображения сферы в обратном порядке, вернулся к самой первой картинке.

— Говорите, безумие от человека к человеку не передается? — раздраженно пробормотал я, еще раз взглянув на препарированный труп и азартно полоскающего внутренности ассистента.

Судя по тому, что я сейчас услышал, распространяется сумасшествие со скоростью урагана, причем началось это именно отсюда. Бьюсь об заклад, Орбис стал его первой жертвой. Как? Полагаю, что очень просто — во время вскрытия он мимоходом обмолвился, что на живых ядовитая слизь якобы не действует, но я только сейчас задумался: а как старик об этом узнал?

Если на него в процессе не успело попасть несколько капелек, то откуда бы ему быть уверенным, что слизь якобы неопасна? Он же ее не проверял. Между тем мигом, как тварь приволокли в «холодильник», и вскрытием времени прошло совсем немного. Раньше он забор образцов попросту бы не провел. Однако яд есть яд. Даже в том случае, если на живое и мертвое он действует совершенно по-разному.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению