Севастополь в огне. Корабль и крест - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Суходольский cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Севастополь в огне. Корабль и крест | Автор книги - Юрий Суходольский

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Даже при мерцающем свете факелов было видно, что он заметно побледнел.

– Сэр, командуйте у себя на бирже! Я просто встречу их картечью или они пробьются. Вы не видели этих людей в деле. Возражений на поле боя я не потерплю ни от кого!

Биля откинул могучей рукой очередной камень и закашлялся от дыма. Вернигора отвернул голову от его черных полос и примкнул штык к стволу штуцера. На камни медленно выползли из своих укрытий Али и Чиж. Биля откинул еще один камень, чтобы помочь Кравченко.

Взгляд есаула упал вниз, туда, где завал как бы опускался к углу галереи за спинами казаков. Пласты дыма уходили куда-то вниз, как по дымоходу.

Биля поднялся, пробежал по камням, опустился на одно колено и быстро отодвинул несколько камней. Теперь ему хорошо была видна большая щель, в которую проваливался дым. Она оказалась достаточно широка для того, чтобы в нее мог пролезть человек.

В руках у английского канонира тлел фитиль. Он тревожно поглядывал то на Ньюкомба, то на труп своего предшественника.

В руках Ньюкомба щелкнула серебряная крышка щегольского брегета.

– Странно, – заметил он.

– Не вижу ничего странного! Вы находитесь под слишком большим впечатлением от их подвигов. Они лежат там, как копченая форель, вот и все, – зло проговорил Слейтер и покосился на зажженный фитиль. – Да скажите уже, чтобы они его погасили!

Биля нырнул в щель и выдернул небольшой камень из-под обломков свода, сложенных конусом. Камни завала осыпались и скрыли ее.

Из большой трещины в своде монастырской церкви били солнечные лучи. Чиж откашлялся и поднял голову. Со стены на него смотрело лицо святого Евстафия Плакиды. Фреска плыла в дыму и свете солнечных лучей как видение. Пластуну казалось, что он прямо сейчас может поговорить со своим покровителем, охотником, воином и стрелком. Он встал на колени и перекрестился. Почти на уровне его лица под фреской бежала надпись греческими буквами.

Чиж встал на ноги и позвал:

– Али Битербиевич! Григорий Яковлевич! Братья!

К нему подошли Биля, Али и Вернигора. Кравченко уже возился у прохода, который выходил сюда, в пещерный храм.

– Что у вас там? Тикать нам надо отсюда! – сказал он и снова занялся своей работой.

Чиж снова поднял голову и оценил высоту купола, из которого били лучи солнечного света. Самый широкий из них упирался во фреску Евстафия Плакиды. Под именем святого казак теперь разглядел еще один текст, нацарапанный чем-то острым.

– Плакида нас вывел! Он и клад нам даст! – выкрикнул вдруг Чиж, доставая из ножен стилет. – Этот гад сухопарый за ним гоняется, не за нами!

Он провернул кольца рукоятки, подставил ее греческий текст к процарапанной надписи и обвел товарищей победоносным взглядом. Это были те же самые слова про Северный гвоздь и помощь святого, который теперь смотрел на пластунов со стены древнего храма.

К фреске подошел Кравченко, перекрестился и положил три земных поклона.

От завала донеслись звуки английской речи и звяканье оружия.

– Федя, не до того нам сейчас, – поднимаясь на ноги, сказал Кравченко и кивнул в ту сторону.

– Уходим отсюда сей же секунд, – сказал Биля и стал выбирать между двумя коридорами, которые отходили от крипты с двух сторон от лестницы. – Как ты разглядел-то ее, Федя? – спросил он, показывая на надпись.

Чиж почесал в затылке, поправил папаху и ответил:

– Святой помог. Клад теперь наш будет! Это я вам точно говорю!

* * *

К Слейтеру и Ньюкомбу подбежал пехотинец и вытянулся по стойке «смирно».

– Там никого нет! – отрапортовал сразу им обоим.

Теперь и Ньюкомбу было трудно скрыть свое изумление.

Он помчался прямо по коридору в сторону камней завала, черных от сажи, склонился с факелом в руке над черной неровной дырой и сказал:

– Этому человеку помогает сам дьявол!

– Похоже, эту нору для них вы пробили сами, мистер Ньюкомб, своей дурацкой пальбой! – проскрипел над ним Слейтер.

– Но кто же мог знать?

– Прощайте, мистер Ньюкомб! Я думал, что вам дан шанс, хотел быть рядом с вами. Желаю вам найти черную кошку в темной комнате. Эй, кто-нибудь, проводите меня! – заорал Слейтер и исчез в тенях и отсветах, разбросанных по стенам огнями факелов.

Ньюкомб еще раз осторожно заглянул в проход, потом поднял голову, увидел турка, жмущегося к стене, и приказал:

– Эй, ты, полезай туда! – показал ему на черную дыру Ньюкомб.

Турок понял его слова и бросился бежать. Не успел он сделать и пяти прыжков, как чья-то рука из темноты схватила его за шкирку и бросила к ногам Ньюкомба. Из темноты вышел боцман.

Турок поднял голову, и в лоб ему уперся ствол револьвера. Ньюкомб кивнул на проход. Турок заскулил и медленно пополз в него на четвереньках. Ньюкомб предусмотрительно прижался к стене. Грохнул взрыв, и труп турка вылетел обратно. Свод в коридоре еще раз дрогнул и осел. Но проход, по которому ушли пластуны, стал шире. Теперь через него был виден мраморный пол храма, расчерченный солнечными лучами.

Ньюкомб махнул револьвером, и в проход один за одним осторожно полезли пехотинцы и моряки с «Таифа».

Голова первого англичанина появилась под лестницей и сразу скрылась, не дожидаясь пули. Однако под сводами крипты стояла тишина. Пехотинец снова высунулся, подтянулся на руках, выскочил из прохода и откатился за лестницу. Выстрела снова не было.

Следом за ним из прохода показался Ньюкомб, встал на ноги и осмотрелся. Солнечные лучи привели его взгляд к фреске с изображением Плакиды. Он подошел к ней, взглянул на лицо святого, недобро улыбнулся и опустил глаза на греческую надпись.

Ньюкомб уже отвернулся и сделал шаг, когда что-то словно ударило его в спину. Он вернулся, наклонился и увидел текст, процарапанный под фреской.

Британец выхватил записную книжку, что-то написал в ней, вырвал лист, обернулся и закричал:

– Эй, кто-нибудь, ко мне быстро!

К нему подскочил матрос.

– Догоните Слейтера и отдайте ему это, бегите со всех ног! – сказал Ньюкомб и протянул ему записку, а сам стал что-то рисовать в своей записной книжке.

Слейтер вылез из прохода, когда Ньюкомб методично осматривал стены храма. У входов в коридоры теперь стояли часовые. Все они спрятались за углы и выставили в темноту только свои штыки.

– Я надеюсь, вы действительно что-то нашли, – проскрипел Слейтер, кряхтя и отряхиваясь.

– Все вон! Оставьте нас! – вдруг приказал Ньюкомб часовым и остальным воякам, которые теперь тоже осторожно озирались по углам.

Слейтер с заметным испугом осмотрелся.

– А нас тут с вами не подстрелят? – спросил он. – Лучше бы нам уйти отсюда и поговорить в другом месте…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению