Эхо древних рун - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кортни cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо древних рун | Автор книги - Кристина Кортни

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Пару раз Хокон доставал кольцо ночью и примерял его, и каждый раз после этого ему снились странные сны о викингах. Скорее всего, совпадение, ведь, рассматривая кольцо викингов перед сном, он непременно давал своему мозгу соответствующую пищу. Вот и все.

— Так, с этим раскопом закончили, — он указал на место ткацкой хижины.

Они не раскопали дом целиком, так как всегда было хорошим тоном оставить некоторую часть для будущих археологов, которые, возможно, будут применять более совершенные методы, но вряд ли они упустили что-то критически важное.

— Ага, — кивнула Мия. — Как считаешь, может быть, нам стоит заняться предполагаемым длинным домом прямо сейчас?

До сих пор команде везло: были найдены внушительные отверстия для столбов, а также основание огромного очага на вершине холма, что указывало на очень большое жилище. Сломанный обух топора соответствующего периода — начало или середина девятого века — лежал в земле прямо у предполагаемых стен, как будто его выбросили во время строительных работ. А внутри, рядом с очагом, был обнаружен исламский серебряный дирхем девятого века, какие были чрезвычайно распространены в Скандинавии эпохи викингов и обычно попадали сюда торговым путем, а также многочисленные черепки. Все это было очень обнадеживающе.

— Да, давай пойдем и посмотрим, что нужно сделать.


К середине недели установилась совершеннейшая жара, и вскоре они стали просто изнемогать. Пару дней спустя, завершив очередной этап дневной работы, Мия, разгоряченная и уставшая, почувствовала себя счастливой как никогда. Быть на свежем воздухе, заниматься физическим трудом, который не требовал бесконечного терпения, отвечать на дружеские подначки товарищей по команде — все это было совсем не похоже на напряжение последних месяцев в обществе угрюмого Чарльза. Она корила себя за такие мысли, но ничего не могла с собой поделать. Она радовалась, что жениха нет рядом.

— Ну что, ты готова поплавать? — Хокон шел рядом с ней к фургону, где запирались на ночь находки и оборудование, таща большую часть инструментов, хотя она протестовала, уверяя, что вполне способна сама нести свои вещи.

Она уставилась на него.

— В смысле? Ты с ума сошел? Вода же ледяная! — Хотя воздух был очень теплым, озеро Меларен — огромное и довольно глубокое — прогревалось, как ей было известно, лишь к июлю-августу.

Он рассмеялся:

— Да, но нам всем жарко, и мы вспотели, так что, если мы быстренько окунемся, будет здорово. Ну же, покажи нам, что в тебе осталось хоть немного крови викингов, или ты размякла, живя в мягком английском климате?

— Если ты можешь это сделать, то и я смогу. — Веселье в синих глазах подтолкнуло ее принять вызов, хотя она знала, что пожалеет об этом.

Они сложили инструменты в фургон, Хокон запер дверь и, положив ключ в карман, крикнул:

— К озеру! Последний прыгнувший в воду покупает пиво на всех.

Последовала мгновенная суматоха, сопровождаемая возгласами восторга: все были готовы окунуться.

— Но разве нам не нужно переодеться? — запротестовала Мия.

Сегодня она надела футболку, чтобы защитить спину от палящего солнца. Хокон покачал головой и, схватив ее за запястье, побежал к воде.

— Нет смысла. Все равно потом переодеваться, так что мы просто будем плавать в нижнем белье. Надеюсь, утром ты надела не самое старое, — добавил он, поддразнивая и увлекая ее за собой с головокружительной скоростью.

Она едва поспевала за своим длинноногим спутником и пару раз едва удержалась на ногах, споткнувшись.

— А что, если я вообще ничего не надела? — словно какой-то дьявол побудил ее поддразнить его в ответ.

Настала его очередь споткнуться, но затем он ухмыльнулся:

— Еще лучше. Айда.

Внизу, у маленького причала, который бабушка построила много лет назад, началась безумная толкучка: каждый пытался как можно скорей стянуть с себя одежду. Спускаясь бегом к озеру, они еще больше разгорячились, но также знали, что если быстро не войдут в воду, то потеряют самообладание и струсят. Мия, в несколько секунд сбросив футболку и джинсы — к счастью, на ней было довольно приличное нижнее белье, — была готова как раз в тот момент, когда Хокон вылез из джинсов. Она уже сожалела, что согласилась на это безумие, но он не дал ей времени на размышления. Он снова взял ее за запястье, в его глазах появился озорной блеск.

— Эй, чур, не дрейфить.

Он столкнул ее в ледяную волну, прежде чем она сообразила, что происходит. Она закричала, когда ледяная вода обожгла ее теплую кожу, такие же крики издали остальные члены группы.

— Ах, черт, ледяная!

— Елки-палки, кому это пришло в голову? Ааааа…

Но раздался и смех, и хорошее настроение заразило каждого. Мия почувствовала, что улыбается от уха до уха, и подавила желание ринуться обратно на берег.

Томас, на этот раз без своей аппаратуры, начал водное сражение: у кого-то оказался мяч. Сначала Мия думала, что никогда больше не сможет шевельнуть ни рукой, ни ногой, настолько ей было холодно, но она заставила себя двигаться; вскоре кожа привыкла к холоду, и девушка с удовольствием присоединилась к общему веселью. Она всегда купалась здесь, в маленькой бухте, только одна или с бабушкой и очень редко с матерью, так что это было приятной переменой — большая компания. Чарльз когда-то наотрез отказался даже попробовать.

«Я не мазохист, а ты как хочешь», — сказал он ей, пробуя воду большим пальцем ноги и тут же отдернув его.

Однако один за другим купальщики начали потихоньку продвигаться обратно к берегу, и в конце концов Мия тоже побрела к суше. Она задрожала, когда ее обдул вечерний ветерок, и по всему ее телу побежали мурашки. Она забыла, что самое худшее на самом деле — выходить из воды, а не входить в нее.

— I helvete, [10] Хокон, у нас даже полотенца нет! — воскликнула она, когда он встал рядом с ней. — Не продумали номер до конца, да?

— Ja, faen, [11] как холодно! Ну-ка бегом наперегонки до дома, это согреет нас. — Он наклонился, чтобы подобрать свою одежду. — Готова? Бежим.

Он рванулся с места и на этот раз не стал ее дожидаться. Он добрался до домика намного раньше нее и уже открыл дверь, когда она прибежала. Теперь он уже знал, под каким камнем она прятала ключ.

— Знаешь, это прямо на виду, — заметил он. — Может, найдешь местечко понадежнее?

— Я ост-тавляю его т-там, т-только пока м-мы здесь. — Ее зубы стучали так сильно, что она едва могла говорить.

— Подожди, я принесу полотенце. Попрыгай пока вверх-вниз. — Перемахивая через две ступеньки, он вернулся с полотенцами и старым халатом, который накинул на нее, и затем стал энергично растирать ей руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию