Война видов - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Еслер cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война видов | Автор книги - Андрей Еслер

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Кто они? — спросил Фауст, отрешившись от бьющего эмоциями Нимидо.

— Я не знаю, — сокрушённо покачал тот головой. — Их главный, совсем ещё ребёнок, не старше моего сына. Но наглости ему не занимать. Сказал, что если мы обратимся к стражам, они убьют всех.

В голове калеки стала вырисовываться полная картина.

— Какие они требовали счета?

— Только ваши, — ответил Нимидо, не поднимая глаз. — Мне стоило раньше обратить внимание на новых друзей Сантино, когда он первый раз рассказал о них. Должно быть они специально втёрлись к нему в доверие, чтобы потом использовать.

Раздался звонок, от которого Нимидо вздрогнул.

Фауст принял вызов и увидел закутанного в халат Гранта, который был готов к бою. Он выглядел, как король, нахмуренный, по виду злой и максимально недовольный.

— Я слушаю, — прорычал он.

Фауст медлил всего секунду.

— Кажется, всё уже решилось, — ответил он Виктору.

Тот смерил сына испытующим взглядом и кивнул.

— Если что, я здесь.

— Теперь вы мой должник, лэр Нимидо, — заключил Фауст.

— Всегда к вашим услугам, — живо ответил тот.

— Я решу вашу маленькую неприятность, а затем мы снова увидимся.

— Благодарю, лэр Лоуэлл, — с облегчением промямлил менеджер.

Фауст встал и обошёл стоящего на коленях мужчину, выходя из переговорной.

Власть Гранта, это хорошо. Но если Фауст хочет играть на высшем уровне, он должен обзавестись своими контактами. Это будет первый в цепочке связей.

Глава 21. Настоящий детектив

— Куда направляемся сейчас, лэр? — буднично спросил Корвус.

— В академию, — устало ответил Фауст, смотря за уменьшающейся крышей банка.

Они долетели до Академии Ангелов, где ему снова пришлось вступить в переговоры.

Но на этот раз, это были более приятные беседы. Ему выделили человека, который должен был проводить к осколку.

Старые пеньки в совете долго не могли найти разрешение. Пока не связались с секретаршей Гранта и та лично не намекнула им на договорённость. Фауст мало разбирался в хитросплетениях бюрократии, но предположил, что они просили взятку.

Через полчаса, они поняли, что ничего здесь не светит и выделили свободного человека.

Не занятым в этот момент оказался Доракевич.

При виде старика, Фауст просиял.

— Здравствуй, мой мальчик.

Профессор добродушно улыбнулся и приобнял Фауста. Это стало лучиком света в меркантильном и коррумпированном мире, откуда только что вышёл калека.

— Я знал, что ты здесь не просто так, — с улыбкой сказал старый преподаватель.

Фауст лишь кивнул.

Они спустились на нижние этажи, в знакомую лабораторию, где открылась ранее не замеченная Фаустом дверь.

За ней ожидало огромное помещение с высокими потолками в центре которого расположился осколок корабля.

— Это оно! — подтвердил Регулус.

— Удивите старика? — хитро прищурился Доракевич.

— Откуда такая уверенность? — принял игру Фауст.

— Слишком много странностей, юноша без связей с окраин Союза, Лафае, а также один андроид, которого перехватили при поступлении в академию. Ещё в то время я крепко задумался. Но тут случилась ваша практика. Ничего не скажешь по этому поводу?

— Нет, — покачал головой Фауст, улыбаясь.

Профессор замолчал, а затем сказал, уже тише.

— Соболезную твоей потере, — повисла пауза, после которой он продолжил. — Мы сняли всю внешнюю обшивку, под которой располагается что-то закрытое, по типу рубки пилота. Вскрывать её я не спешил, как оказалось не зря. Сказал ректорату, что мы повредим содержимое, если будем торопиться.

— Разумно, — согласился Фауст.

Они подошли к осколку корабля, безобразно распотрошенному, с торчащими проводами и грубо спиленными элементами обшивки.

Фауст приблизился к двери, явно прослеживаемой в смятом и изуродованном корпусе.

— Вставь чип, который я тебе дал, отверстие ниже, — отозвался Регулус.

Фауст выполнил требуемое.

Доракевич с интересом наблюдал за действиями студента, внутренне ликуя. Он давно не видел ничего подобного.

Несколько секунд ничего не происходило, пока дверь с шипением не открылась.

Внутри сало представлял собой обычную кабину пилота с мягким креслом и кучей кнопок на приборной панели. Засверкала подсветка, оживляя полумрак, всё выглядело таким космическим и нереальным, что Фауст застыл на несколько секунд при входе.

— Теперь повтори, отверстие под чип в модуле управления, — подсказал ИИ.

Фауст прошёл в рубку, следом за ним проделал то же самое и профессор.

Когда чип влез в отверстие, послышался лёгкий щелчок. Пустая поверхность без россыпи кнопок чуть выше, открылась. Перед парой исследователей загорелся кристалл, мерцая синим светом.

Фауст зачарованно взял его в руки, вытаскивая из небольшой лунки, куда тот был посажен.

Ему казалось, что внутри летают тысячи символов. Будто поднятые с земли листья в урагане игривого ветра. Калека отогнал наваждение и сунул его в карман.

— Вы удовлетворены, профессор? — спросил он.

— Да, — с горящими глазами ответил тот. — Не буду спрашивать, зачем это тебе.

— Я всё равно не отвечу, — с грустью сказал Фауст.

— Другого я и не ждал, — кивнул Доракевич. — Удачи мой мальчик, надеюсь, у тебя всё получится.

Было непонятно, почему он так прикипел к едва знакомому парнишке, но Фаусту было приятно.

Это один из тех немногих, кому Фауст инстинктивно доверял.

Исследователь до костей мозга, наверняка, такой же, каким мог стать сам он, если бы жизнь повернулась иначе. Это чувствовал и сам старик, поэтому наслаждался моментом.

Он видел отклик своей юности в этом умном взгляде парня. Представлял, что бы он мог сделать на его месте. Это тешило запертое в старой оболочке любопытное сердце.

Пробыл Фауст в академии недолго. Но на обратном пути встретил парочку своих родственников.

— Фауст! — остановил его крик сзади.

Калека обернулся. Его догоняли Киран и Сабрина.

— Держишься? — спросил Киран, после крепкого рукопожатия.

— Всё в порядке, — ответил Фауст, на пристальный взгляд брата.

— Вернулся на учёбу? — спросила Сабрина.

— Нет, я отчисляюсь, забрал кое-какие свои вещи, — соврал Фауст, неосознанно трогая карман в котором лежал кристалл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению