Кобун - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кобун | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Отморозившись, помощница рапортует:

— Господин Тэкеши-сама хочет еще школьный костюм. Но я вижу, что он выбрал, через десять минут нужный комплект будет готов. Специалист по обуви будет ждать в той части зала, как только вы освободитесь.

Покрутив головой, гость уточняет:

— Значит, туда? Очень хорошо. Заодно потом часы посмотрим...

***

Чай у Кавакубо-сама шикарный. Я плохо разбираюсь в сортах, но вкус понравился: легкий, чуть вяжущий. Выпил чашку — и во рту остается ощущение праздника. Не знаю даже, как производители этого добиваются. Пока сидели, беседовали на отвлеченные темы. Похоже, хозяйка пыталась понять, что за странный персонаж заскочил к ней на огонек. Но — все вежливо, без каких-либо подковырок или намеков.

Потом я пообщался с мастером обувных дел. Забавный дедушка с блестящей лысиной и венчиком седых волос над ушами. Мои лапы в новых стильных носках измерили, приложили к четырем разным слепкам колодок и выставили на обозрение с десяток разных коробок. Причем все пары были черные, как я и просил. После долгих раздумий выбрал три коробки. Две вполне подойдут для костюма, третья в школу. Шикую, конечно, но уж очень мне ботиночки понравились.

Пересчитав купленное, постарался вспомнить, что мог еще забыть. Рубашки, галстуки, несколько смен белья и носков. Запонки, заколка на галстук. Два ремня с тяжелыми пряжками. Вроде основное взял, осталось лишь часы.

К витрине с ними и направился. Окинул все изобилие взглядом и нахмурился. Стоявшая рядом Симидзу-сама ощутимо напряглась.

— К сожалению, мы не располагаем самыми топовыми моделями для мужчин, Тэкеши-сама. Но если вы хотите, у нас есть все каталоги. Можно выбрать по ним и курьер доставит на дом.

— Нет, не нужно. Просто эти часы, они... Я бы назвал их попсовыми. Нет стиля. Одно золото, забивающее смысл изделия, как такового. Кроме того, они явно хрупкие. К сожалению, в моей работе желательно, чтобы хронометр был точным и функциональным. Разные дополнительные фишки типа компаса, высотометра и прочего — лишнее. Но не хотелось бы поцарапать новинку в первый же день.

К разговору присоединилась дизайнер. Госпожа Кавакубо стояла рядом, разглядывая выставленное напоказ кичливое изобилие:

— А кто вы по профессии, господин Тэкеши-сама? Если не секрет, разумеется. Студент медицинского университета? Или будущий мастер микроэлектроники?

Улыбаюсь, развожу руками в жесте “так получилось”:

— Нет, Кавакубо-сама, вы ошибаетесь. Я специалист в решении проблем. Всего лишь.

— Проблем? Каких проблем? — удивляется женщина.

— Любых. Решение любых проблем любыми способами. Пока клиенты не жаловались.

Озадачил. И одновременно краем глаза заметил на руке обслуживавшего нас молодого парня интересную вещь.

— Извините, а что это у вас?

Тот смутился от проявленного персонально к нему внимания, но приподнял рукав:

— Это Кентекс, для гражданского рынка. Самая простая модель. Ударопрочный корпус, ночная подсветка.

— Да? Вы их тоже предлагаете?

— Да, Тэкеши-сама, — тут же подключается фигуристая Симидзу-сама. Ей явно было обидно, что в магазине не нашлось все, что могло бы удовлетворить любого состоятельного заказчика. — Представители сил самообороны часто берут эту линейку. Атсуши-сан, покажи, что у нас есть.

Вот это совсем другое дело. Серебристого цвета металлический браслет, большой циферблат с крупными цифрами и стрелками, в крохотном окошечке день месяца. И ребристая головка подзавода.

— Пружины хватает на четыре дня, производитель рекомендует заводить их через день. Хотя — можно хоть каждый час. Сделано для армии, очень надежно. Проводили сравнительные испытания со швейцарскими моделями, выиграли по всем показателям.

Достаю один из образцов, внимательно его разглядываю и кладу на прилавок:

— Две пары таких, Атсуши-сан. Меня они более чем устраивают...

Кто-то скажет, что это дурной тон — носить с дорогим костюмом плебейскую модель. Вот только понимающему человеку достаточно одного взгляда, чтобы понять: часики непростые, под спецзаказу, стоят чуть дешевле золотого кирпича. И человек с такими часами — совсем не идиот, нацепивший фуфло с кучей нолей в ценнике. В любом случае — меня устраивает. А остальные пусть лесом идут.

— Теперь, уважаемые дамы. Прошу вашего совета. Мне нужно подарить однокласснице на праздник часы с золотым браслетом. Что-нибудь стильное, модное, но при этом не броское, как эти кирпичи, — с усмешкой киваю на “дорого-богато” на мужской витрине. — К сожалению, я в этом абсолютно не разбираюсь и буду признателен за любую помощь.

Пять минут Кавакубо и Симидзу обсуждают возможные варианты, затем обе кладут на развернутую бархатную тряпочку часики с изящным браслетом.

— Я считаю, что они сильно недооценены, Тэкеши-сама, — вздыхает хозяйка магазина. — Прекрасная вещь. Но производитель задрал цену процентов на двадцать выше оптимальной и поэтому многие отказываются приобрести их в подарок или себе на память. За такие же деньги смотрят что-то более массивное или с дополнительной инкрустацией и украшениями.

— Браслет регулируется?

— Разумеется. Но если понадобится, в любой ювелирной мастерской его подгонят по руке.

Взяв будущий подарок, застегиваю и оцениваю размер получившегося “кольца”. Вроде то, что надо.

— Аригато гозаймасу, Кавакубо-сан. Аригато гозаймасу, Симидзу-сан. Вы мне очень помогли. С вашего позволения, я готов все покупки собрать вместе и посчитать цену.

Минус пятнадцать процентов от финальных цифр. Это мне такую скидку предоставили, с прицелом на будущее. Я даже еще не успел заикнуться еще раз, что обязательно их порекомендую, как мне уже все пересчитали и назвали окончательный вариант. Миллион четыреста семьдесят тысяч.

С одной стороны — это серьезные траты. Большая часть жителей Йокогамы подобного рода ценник себе позволить не может. Да и Токио тоже. С другой стороны — я думал вообще потерять сегодня вечером около двух миллионов. Так что — терпимо. Ну и — легко пришло, легко уходит.

С собой отложил школьный костюм, рубашку, ботинки и галстук. Остальное попросил упаковать и доставить домой завтра к девяти вечера. Продиктовал адрес и телефон для связи. Увидев задумчивые лица, хлопнул себя по лбу и еще раз извинился:

— Простите, совсем забыл. У меня ни карточки, ни чековой книжки... Наличные вы принимаете?

— Разумеется, — улыбается Кавакубо-сама. Я так понимаю, она уже примерно представляет, что последует дальше.

Подтаскиваю поближе тяжелую сумку и раскрываю молнию.

— Вот, мой кошелек на сегодня. Кто будет считать?

Ошарашенный вид у Симидзу абсолютно кавайный. Похоже, я в самом деле первый подобный клиент в их магазине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению