Умоляй меня - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Дрейвен cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умоляй меня | Автор книги - Грейс Дрейвен

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Луваен, проснись! Я волнуюсь.

Луваен нашла свою ночную рубашку и надела ее, не заботясь о том, что она была вывернута наизнанку.

— Иду, любовь моя, — крикнула она. — Дай мне минутку.

В отличие от Балларда, который широко распахнул дверь, чтобы поприветствовать Эмброуза, она приоткрыла ее ровно настолько, чтобы Цинния смогла мельком увидеть ее.

Плечи девушки поникли.

— Слава богам, с тобой все в порядке, — она нахмурилась, когда ее взгляд остановился на внешности Луваен. — Ты ведь не больна, правда? Потому что ты выглядишь как мертвец.

Луваен хмуро посмотрела на нее:

— Я в порядке, любимая. Мне просто нужно было немного отдохнуть, — она слабо улыбнулась. — Почему бы тебе не сказать Магде, что я спущусь к ужину после того, как переоденусь и уложу волосы?

Она попыталась закрыть дверь, но Цинния прижала руки к дереву, сопротивляясь. Ее глаза потемнели от беспокойства и затаенного страха.

— Я могу помочь тебе. Поправлю волосы или затяни шнуровку, — она втиснула ногу в дверной проем. — Впусти меня, Лу.

Это будет нелегко. Луваен не собиралась впускать сестру в свою комнату, пока Баллард прятался в тени. Даже если бы это было не так, Цинния спросила бы, почему постельное белье было так сильно смято. У нее не хватило духу приказать сестре уйти. Слова Эмброуза эхом отозвались в ее голове. Цинния хотела убедиться, что ее сестра осталась невредимой после того, как чуть не утонула. Луваен протянула руку и схватила сестру за запястье:

— Дай мне уединиться, чтобы воспользоваться ночным горшком, Цинния.

Цинния выглядела пристыженной:

— Прости. Я подожду здесь, пока ты не закончишь.

Луваен захотелось разбить голову о дверь. Тихий смех, доносившийся из тени позади нее, не помог ей справиться с разочарованием. Она быстро соображала:

— Вместо этого сделай мне одолжение. Позволь мне одолжить твою щетку. Она лучше расчесывает колтуны в волосах, — поход в комнату Циннии за расческой даст Балларду достаточно времени, чтобы выскользнуть из ее комнаты и скрыться из виду до возвращения сестры.

Цинния попятилась:

— Я сейчас вернусь. Тебе нужно что-нибудь еще? Ты ужасно бледна. У меня есть бальзам из дудника. Это может придать твоим губам немного цвета.

— Прекрасно, — Луваен прогнала ее взмахом руки. — Принеси то, что ты считаешь лучшим, — она закрыла дверь и развернулась, только чтобы обнаружить Балларда прямо за ней.

Он прижал ее к себе:

— Ты так хорошо лжешь, — насмехаясь, произнёс он.

Луваен вырвалась и, взяв его за руку, повела к двери:

— Я не лгала. Ее щетка лучше моей, — она еще раз приоткрыла дверь, чтобы выглянуть в коридор. Там было пусто, но Цинния быстро соберет свои вещи. Она потянула Балларда за руку. — Поторопись. Она вернется в мгновение ока, — она ахнула, когда он рывком заключил ее в крепкие объятия.

— Поцелуй, прежде чем я уйду, убийца драконов, — он наклонился, чтобы поймать ее губы своими.

Она зажала ему рот рукой.

— Баллард, — яростно прошептала она, — у нас нет на это времени.

Он оттолкнул ее руку:

— Мы найдем время, Луваен.

От его поцелуя у нее перехватило дыхание. Пальцами она впилась в его руки, когда его язык проник в ее рот, скользнув по ее зубам, чтобы переплестись с ее языком. Луваен зарылась руками в его волосы и быстро забыла о сестре, ее окружение и даже собственное имя. Он, сжимая в руках ее ночную рубашку, приподнял ее, пока не смог дотянуться до подола и обхватить ее ягодицы. Она обхватила ногой его бедра сзади, запутавшись ступней в одеяле, которым он все еще был обернут. Ей нравился его вкус, его запах. Поцелуй, поначалу резкий и агрессивный, стал томным. И резко оборвался, когда резкий хлопок двери прервал путаные мысли Луваен.

Она вырвалась из объятий Балларда, широко раскрыв глаза.

— Цинния, — прошептала она.

— Розмарин, — так же тихо произнес он.

Луваен вытаращила на него глаза:

— Что?

Баллард прикоснулся к губе.

— Розмарин. Вряд ли есть что-то, что убьет симпатичного дракона, направляющегося к твоей двери прямо сейчас.

Она зарычала и обвиняюще ткнула в него пальцем:

— Это твоя вина! Ты сделал из меня сумасшедшую распутницу, — она шлепнула его по руке, когда он потянулся к ней. — Нет, не делай этого, — её шанс выдворить его из своей комнаты до прихода Циннии потерпел крах. Ее сестра была красивой, но не глупой. Она бы заподозрила что-то по нехарактерной для Луваен нервозности и отказу впустить ее в свою комнату.

Она распахнула дверь и вышла в холл. Цинния подняла руки, наполненные лентами, небольшой баночкой с бальзамом для губ и щеткой.

— Я все взяла. Я даже заплету тебе волосы в косу.

Луваен взяла Циннию под руку и, как она надеялась, легко улыбнулась:

— Ты, скорее всего, убьешь меня за это, но можно мне воспользоваться твоим кувшином? Свой я израсходовала, чтобы прополоскать рот от отвратительного зелья, которое дал мне колдун. А Кларимонда завалила кровать таким количеством одеял, чтобы мне было тепло, что я запеклась под ними. Мне нужно умыться большим количеством воды.

Она не дала Циннии времени ответить, подталкивая ее обратно в свою комнату. Желание оглянуться через плечо и посмотреть, удалось ли Балларду ускользнуть, почти захлестнуло ее, но она сопротивлялась. Если бы она посмотрела, Цинния сделала бы тоже самое.

Они без приключений добрались до комнаты Циннии. Луваен задержала их светской беседой и повторила заверения, что она оттаяла и в полном порядке после того, как окунулась в ледяной пруд. Когда они вернулись, Балларда уже не было. Он застелил кровать и оставил одеяла, которыми они укутывались, аккуратно сложенными на одном из стульев. Луваен вздохнула. Она не видела его следов, но все же ей казалось, что его присутствие все еще ощущается. Кровь в ее венах до сих пор бурлила от воспоминаний о его ласках, ощущении его тела рядом с ней, внутри нее.

— Лу, ты уверена, что пришла в себя? — Цинния посмотрела на нее, сжимая щетку для волос, как дубинку.

Лу обняла ее:

— Перестань волноваться и помоги мне. Мне нужно принять ванну и одеться, прежде чем Магда заявится сюда, угрожая убийством, если мы опоздаем на ужин.

Они добрались до кухни, когда Магда расставляла различные блюда с едой. Гэвин и Эмброуз уже сидели, как и Баллард. Он наблюдал за Луваен так пристально, когда она занимала свое обычное место за столом, что платье на ней должно было воспламениться. Эмброуз улыбнулся в свой кубок, его взгляд метался туда-сюда между ней и Баллардом. Ужин прошел легко и непринужденно, несмотря на то, что Луваен напугала их утром. Они обсудили окончательные планы на Модрнихт, и Луваен изо всех сил старалась не смотреть сияющими глазами на Балларда, поскольку он не пытался скрыть тот факт, что раздевал ее взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению