Умоляй меня - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Дрейвен cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умоляй меня | Автор книги - Грейс Дрейвен

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы Мерсер Халлис был таким, как ты, Цинния никогда бы не попалась в эту ловушку, — Гэвин обнял его, хлопая по спине так сильно, что у Балларда застучали зубы. — Спасибо, отец, — он поклонился. — Я прощаюсь с тобой, — ухмыльнулся он и направился на кухню.

Баллард и Эмброуз смотрели ему вслед. Колдун, не оборачиваясь, обратился к Балларду.

— Ты обратил внимание на его глаза? Они не были такими при прошлом потоке.

У Балларда внутри всё сжалось. Он надеялся, что это была игра света от камина или его собственное воображение внезапно стало чудить, но Эмброуз тоже заметил это. Зелёные глаза Гэвина блеснули жёлтым в свете очага.

Баллард вздохнул.

— Я как ведро, наполненное до краев. Проклятие истекает кровью. Как только оно поглотит меня, оно заберет и его. Если это случится, Эмброуз…

— Не случится, — тихо поклялся Эмброуз. — Эта девушка может быть ключом. Он просто должен заставить её влюбиться в него.

— Тогда молись своим богам, чтобы Гэвин оказался очаровательнее меня и вскоре завоевал её, — он показал одну из своих рук с чёрными когтями и большими костяшками. Спирали темной крови бежали прямо под мертвенно-белой кожей, словно записывая заклинания в его венах. — У нас мало времени.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Умоляй меня


Луваен зажала уголок письма Циннии между двумя замерзшими пальцами, как будто это была дикая тварь с щелкающими челюстями и отвратительным прикусом. Слова, нацарапанные на пергаменте, казались нечитаемыми символами в сгущающихся сумерках. Она знала каждое из них наизусть, запомнила каждую фразу во время своего жалкого путешествия в эту столь же жалкую крепость. Письмо развевалось от порывов снежного ветра и светилось магией, смешанной с чернилами.

Луваен презирала магию. Это было стезёй каждого шарлатана, производителя змеиного масла и дворянина-похитителя невест, к тому же это не приносило ничего, кроме неприятностей и несчастий. Ее собственная мать мастерски владела своим даром, по крайней мере, так любил хвастаться ее отец. Гулльвейг Халлис чувствовала бы себя как дома в этом забытом богами месте, где воздух мерцал голубым и висел густой запах колдовства. Луваен не хотела в этом участвовать. Она раскрыла ладонь и смотрела, как ветер уносит письмо, заставляя его трепетать и кружиться, словно бешеную птицу, попавшую в вихрь. Завеса падающего снега вскоре скрыла записку, когда она проплыла через ущелье, отделяющее Луваен от зловещей громады, взгромоздившейся на острие зубчатой скалы.

Массивная, потемневшая от времени и копоти старых костров крепость сжимала гору мощными каменными когтями. Куски навесной стены были выдолблены в западном углу, и остов башни опасно покачивался над ней. Луваен показалось, что она слышит, как он скрипит и грохочет на сильном ветру, вырывающимся из бездны. Подъемный мост стоял вплотную к въездным воротам цитадели, закрепленный цепями, крепкими, как те, что ставят на якорь корабли. Это было не джентльменское поместье с ухоженными землями и лесами, обустроенными формальными ландшафтами, пересекаемыми ровными гравийными дорогами. Какими бы богатствами не обладали де Совтеры, или их отсутствием — семья решила не тратить деньги на жилье, чтобы произвести впечатление на соседей. Эта цитадель отражала как врагов, так и друзей своими решетчатыми воротами, убийственными отверстиями и прорезями для стрел. Луваен вздрогнула не только от ужаса, но и от пронизывающего холода, пробивающегося сквозь слои шерсти.

— Божьи панталоны, Цинния, — пробормотала она в шарф. — Во что ты вляпалась?

Она стояла на краю оврага, пытаясь придумать, как привлечь внимание кого-нибудь в замке, чтобы они опустили мост.

— Привет, дом! — ветер разорвал её оклик, заставив замолчать. Она выругалась и попыталась снова: — Цинния! Де Ловет!

Проблески света то появлялись, то исчезали в темных пространствах окон. Непостоянные, как блуждающие огоньки, огни плясали от одного окна к следующему, от одного этажа к другому, никогда не останавливаясь на одном месте дольше, чем на затаенный вздох. Более суеверный человек мог бы опасаться, что они наблюдают за призраками этого темного места, но Луваен не верила в призраков. На самом деле она верила в людей, несущих свечи вверх и вниз по лестнице.

Она недовольно зарычала.

— У меня нет времени на эту чепуху, — неделя тяжелого путешествия, страх найти Циннию раненой или мертвой, странный удар хлыста и магическое заклинание, которое мгновенно перенесло её с лошадью за сотни миль, чтобы остановиться в этом пустынном месте, ошеломили и дезориентировали, лишили её терпения. Обнимать край света в метель, крича до хрипоты, не улучшало настроения.

Она спешилась и повела коня прочь от обрыва к деревьям, напоминающим лес позади неё. Порыв горячего воздуха согрел её шею, когда животное заржало от их блуждания в темноте и холоде вместо того, чтобы укрыться в удобной конюшне. Луваен погладила его по носу и привязала поводья к низкой ветке безлистой березы.

— Ты терпеливый парень, Плаутфут. Скоро мы сможем спрятаться от ветра, — она приподняла полог седельной сумки и сунула руку внутрь. Кремневое оружие, которое она наставила на Джименина неделю назад, тяжело легло в её ладонь. Гораздо лучше, если бы она взяла с собой оба пистолета, особенно путешествуя одной, но Луваен отказалась оставлять отца безоружным, пока Джименин строит против него козни. По крайней мере, в сумке у неё было три запасных патрона. Один из них она потратит впустую, чтобы привлечь внимание, второй пустит в Гэвина де Ловета, если он обидит Циннию, а третий оставит на обратную дорогу домой.

Снег падал всё сильнее, окутывая капюшон её плаща и заметая следы так же быстро, как она протоптала их на обратном пути к краю расселины. Пустое пространство между ней и крепостью, а также небольшое расстояние выстрела гарантировали, что её выстрел не причинит вреда, но шум, который она произведёт, даст чертовски хороший сигнал о её прибытии. Она взвела курок, прицелилась в основание крепости и выстрелила. Ореол яркой пороховой вспышки ослепил её, когда пистолет выстрелил, прогремев над оврагом. Временно ослепленная и оглушенная разрядом, Луваен закрыла глаза и отступила со своего опасного места. Позади неё в панике заржал Плаутфут, дергая поводья, которыми он был привязан к дрожащей берёзе. Он успокоился после её прикосновений и успокаивающих интонаций её голоса.

— Полегче, мой мальчик. Ничего не поделаешь, — она сунула пистолет обратно в сумку, пообещав себе, что не забудет перезарядить его.

Всё ещё со звоном в ушах, она смотрела, как каждое окно на первом этаже крепости озаряется золотистым светом. На зубчатой стене возле ворот появился силуэт, резко выделявшийся на фоне подступающей ночи и затемненный падающим снегом. Луваен вернулась к тому месту, откуда она стреляла, и помахала рукой.

— Опусти мост, тупица! — кто бы не прятался там, наверху, он, возможно, не слышал её, но Мерсер Халлис часто говорил, что его старшая дочь обладает мощными лёгкими, когда сердится, и Луваен подозревала, что одинокий наблюдатель прекрасно слышал её даже сквозь поющий ветер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению