Девушка из JFK - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Тарн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из JFK | Автор книги - Алекс Тарн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Следующие шестнадцать часов мы гнали без передышки, сменяя друг друга за рулем и приостанавливаясь лишь для того, чтобы влить в бензобак горючее, а в себя – порцию паршивого американского кофе с бутербродом. В редкий момент одновременного бодрствования Мики рассказал мне о своем друге, которого звали Ричард Макдейвид.

– Рик спрятал меня на своей ферме, когда припекло, – сказал он. – Теперь настало время отдать ему должок.

– Спрятал? От кого?

Мики долго молчал, прежде чем ответить, и я уже решила, что он снова задремал. Но, как выяснилось, мой партнер просто обдумывал, как бы помягче обрисовать мне то, о чем мы еще никогда не говорили.

– Видишь ли, Бетти, наше занятие трудно назвать безопасным… – начал он. – И дело не только в полиции. Мы ведь не единственные хитманы в мире. Этим ремеслом занимаются и другие, а значит, есть конкуренция, есть раздел территории, есть свои законы. Это только кажется, что в незаконной профессии вовсе нет правил. Все обстоит ровно наоборот: чем противозаконней твой бизнес, тем жестче закон, которому приходится следовать. Как в той книжке, которую ты читаешь малышу: закон джунглей. В джунглях у каждого тигра есть свои охотничьи угодья, и он будет защищать их до последней капли крови.

– Значит, ты когда-то залез на чужую территорию?

Мики усмехнулся:

– Мы с тобой только и делаем, что работаем на чужих территориях. К тому же мы часто сдаем клиентов, а это подрывает престиж профессии. Мало того, что перехватываем заказы, так еще и нарушаем главный закон, который гласит, что заказ должен быть исполнен любой ценой. Любой ценой! Но мы ведь не просто хитманы, мы боги…

– Бог один, Мики, – возразила я, глядя на бесконечную ленту шоссе, по которому мы катили в полном одиночестве.

– Хорошо, – рассмеялся он. – Я готов уступить тебе эту должность. Будем считать, что ты Бог, а я твой пророк, идет? Так или иначе, у нас много врагов. Мы должны быть очень осторожны, Бетти. Особенно когда на нас смотрят несколько видеокамер, как на той станции метро в Сиэтле…

– Я уже сто раз извинилась за свою глупость, – сердито проговорила я. – Сколько можно напоминать? К тому же мы отмахали две тысячи миль от тамошних ментов…

– Менты – наша меньшая проблема, – вздохнул Мики. – Думаешь, другие не могут залезть в файлы полиции Сиэтла, как это делаем мы с тобой? Уверяю тебя, обиженные нами тигры уже не раз обнюхали кино, снятое на той платформе. И не только его… камеры сейчас понатыканы всюду. Хотелось бы надеяться, что им не удалось отследить машину, в которой мы выехали из города. Тебя-то они не знают, а вот моя морда известна каждому серьезному профессионалу от Аляски до Сиднея.

– Что же мы тогда делаем на этом чертовом шоссе?! – воскликнула я. – Надо было сразу улетать!

– Откуда, милая? Первое, что делают в таких случаях: устанавливают дежурство в ближайших аэропортах. Было бы крайней глупостью соваться туда сразу после твоего подвига. Ну уж нет… – Мики потянулся и зевнул. – Улетим послезавтра из Вегаса. А пока что выслушаем Рика. Говорю тебе: у меня к нему должок. Ты не возражаешь, если я немного вздремну? Не пропусти наш выезд. Поменяемся часика через три…

Он надвинул на глаза шапку и еще раз продемонстрировал завидное солдатское умение немедленно засыпать в любой позе и при любых обстоятельствах. На последнем перегоне была моя очередь отдыхать; я отключилась на заднем сиденье и наотрез отказалась разлепить веки, когда мы наконец прибыли к цели этой крайне утомительной поездки. Мики чуть ли не волоком перетащил меня в постель, где я с наслаждением вытянулась во всю длину и снова уплыла в сон. Мне снилось, что я беззаконный Маугли, разгуливающий по охотничьим угодьям тигров. В моих ушах гремело эхо их близкого рычания, я прижималась к стволам деревьев, и злобные мартышки хохотали при виде моей беспомощности. «И ты еще смеешь называть себя Богом?! – вопили они, перепрыгивая с ветки на ветку. – Ты даже не волчонок! Ты всего лишь глупая сучка из Джей-Эф-Кей, квартала проституток и наркоманов!»

Когда я открыла глаза, часы показывали полдень. За окном расстилалась желтоватая пустыня с линией гор на горизонте. Я приняла душ и спустилась в просторную гостиную, где не было ни души, что как бы продолжало угнетающую безлюдность заоконного пейзажа. Другим продолжением – теперь уже неприятного сна – был забытый на полу большой плюшевый тигренок. С другой стороны, наличие мягкой игрушки указывало на присутствие детей, и я, конечно, подумала о малыше. Наверно, Мали как раз укладывает его спать, ведь в Израиле сейчас…

Но я так и не завершила вычисления разности часовых поясов, потому что плюшевая игрушка вдруг подняла голову, вскочила и, мягко топая толстыми лапами, подбежала ко мне. Это был настоящий тигренок! Настоящий живой тигренок размером со среднюю взрослую собаку! Вскрикнув от неожиданности, я вскочила с ногами на диван. Тигренок, как видно, принял это за приглашение к игре и радостно последовал за мной. За моей спиной засмеялись.

– Ты говорил, что она смелая…

Я обернулась: в дверях стояли Мики и средних лет мужчина в джинсах, ковбойских сапогах и широкополой шляпе. Оба лыбились во весь рот.

– Что такого смешного? – сердито выпалила я. – Предупреждать надо. Вы бы еще тут крокодилов разложили!

– Чего нет, того нет, крокодилов не держим… – мужчина подошел и, бесцеремонно сбросив тигренка с дивана, протянул мне руку. – Давайте знакомиться, миссис Шварц. Меня зовут Ричард Макдейвид, или Тайгер Рик. Для друзей просто Рик. Вы ведь не откажетесь быть моим другом?

– Если пообещаете не скормить меня тиграм…

– Ну зачем же? – серьезно произнес хозяин. – Здесь достаточно другой еды. Нам привозят просроченное мясо из Волмарта и еще трех больших супермаркетов. Хватает на всех.

– На всех? – повторила я. – У вас есть еще тигры, кроме этого?

– Больше сотни. А впрочем, зачем рассказывать, если можно показать? Пойдемте, миссис Шварц.

– Бетти. Зовите меня Бетти.

Мы вышли на галерею, откуда хорошо просматривался обширный, огороженный высокой изгородью участок – навскидку, дунамов на десять-пятнадцать. Там, в клетках, вольерах и просто так, на ограниченных канавами с водой пятачках, разгуливали, стояли, катались по земле и возлежали, величественно уставившись вдаль, десятки хищников. Кроме тигров, которые составляли здесь большинство, я смогла разглядеть несколько львов, пантеру и пару-тройку других огромных кошек. Между вольерами была проложена дощатая дорожка с перилами, мостиками и смотровыми площадками. Несколько рабочих в широкополых соломенных шляпах толкали по ней тележки с торчащими оттуда лопатами, метлами и прочим уборочным инвентарем.

Значит, это отсюда доносилось рычание, которое я слышала сквозь сон. Отсюда – а книжный Маугли вовсе ни при чем… Стыдно сказать, но я впервые видела тигров вживую. В детстве меня не водили в зоопарк или в сафари, да и зачем? Животные мало интересовали уроженцев квартала Джесси Каган. Там, где человек прежде всего заботится о собственном выживании, другие живые существа – не более чем конкуренты в борьбе за еду, за территорию, за воздух. Наземная фауна Джей-Эф-Кей ограничивалась людьми, крысами и бездомными кошками; и те, и другие, и третьи относились друг к другу без малейшей симпатии…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению