Ловец магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец магических животных | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ещё бы не помнить! Вначале мне под ноги выкатился синий чешуйчатый комочек, который я чуть не раздавил ногой, еле успев отскочить в сторону, а потом на тропинку сада выскочило чудное видение с огромными серыми глазищами и несуразным возгласом: «Не бойтесь, он не кусается!» Я страшно расстроился, когда стражники сообщили мне, что прелестная девушка с драконом — дочь короля. Кори, к моему глубочайшему сожалению, ты и здесь — дочь Лорда, а я всё тот же врач, но ты согласишься пойти со мной на свидание? Например, на Луга Фей?

— Помнится, пять лет назад я согласилась приходить на все свидания с тобой. Помнится, я тогда согласилась не только на свидания…

— Но за прошедшее время твои чувства изменились, так?

— Не замечала за собой никаких изменений, — улыбнулась Кори.

— Ты же думала, я жестоко мучаю и убиваю разумные существа!

— Я размышляла, как мне жить с этим, и прикидывала, сможем ли мы не умереть с голоду, если ты изменишь специализацию. Раздумывала, какими зельями выгоднее всего торговать и как наладить своё аптечное дело без магической подпитки… Словом, за все пять лет я ни разу не подумала о варианте выйти замуж за другого.

— Кори! — выдохнул Сет и впился поцелуем в такие близкие и желанные губы. — Если ты не хочешь быть моей женой, лучше скажи это прямо сейчас!

— А если хочу — то чуточку позже? — с улыбкой сирены уточнила Кори. Её руки скользнули выше, обнимая мужскую шею, и все вопросы выветрились из головы Сета.

Много позже обнимающуюся на диване парочку выдернул в реальность громкий стук. Дверь приоткрылась, и сквозь щелку донёсся голос кронпринца:

— Ещё раз глубоко извиняюсь, но гости уже разошлись, на улице непроглядная темень, а Оззи так объелся на дворцовой кухне, что не в состоянии взмыть в воздух. Поскольку поход пешком до вашего весьма отдалённого жилища представляется затруднительным, спешу сообщить: вам выделены покои во дворце. Это те самые комнаты, в которых раньше жила твоя мать, Кори.

— Спасибо, Элфи, — очнулся Сет, неохотно выпуская из объятий своё сокровище, но сразу крепко сжав девичью руку.

— Даю вам минуту для приведения себя в приличный вид: из дальних лесов приехали мои родители и тоже хотят познакомиться с принцессой.

— Так что там с законностью нашего брака? — торопливо поинтересовался Сет, неумело сворачивая в пучок распущенные волосы Кори и кое-как закрепляя их заколками.

— Не переживай: все видевшие тебя эльфы ни на миг не усомнились в законности нашего союза, они ведь различают магические ауры всех живых существ, — заверила Кори, поправляя смятый воротничок рубашки супруга и по возможности разглаживая образовавшиеся на ней складки. — Лилан просто раззадоривал тебя на ссору, прекрасно зная (как и все остальные гости, между прочим), что я — твоя жена.

— Ни у тебя, ни у меня магической ауры нет, — удивлённо напомнил Сет.

— Ошибаешься. Элфи сообщил мне, что сразу заметил вокруг тебя отголоски доставшегося мне от матери магического наследства, оттого и не усомнился в истинности твоих рассказов о моей жизни в доме Вайко.

— Ваше время истекло, — нарочито мрачным, замогильным голосом провыл упомянутый Элфи, и их вынесло в зал пред ясные очи высокопоставленных родственников и отца Сета.

Поздний ужин в близком кругу вышел именно таким, как мечталось Кори: по-настоящему теплым и семейным. Элфи подшучивал над Сетом, решительно отказываясь объяснять, что не так с его аурой, Лорд расспрашивал Кори о её матери, о её собственной жизни у людей, а тётя с дядей — о её увлечениях и планах на будущее. Отец Сета больше молчал, иногда дружески подмигивал невестке и подкладывал в её тарелку самые вкусные деликатесы. Отвлекаясь от перебранки с кронпринцем, Сет нет-нет да поглядывал на эльфов настороженно, словно собираясь вызвать на дуэль всякого, кому вздумается оспорить законность его союза с принцессой. Спокойствие снизошло на него после того, как их проводили в отведённые им комнаты: спальню с единственной кроватью и совмещенной с ней ванной комнатой и маленькой гостиной. Такие покои могли быть выделены только супружеской паре.

При виде постели под белоснежным покрывалом на Кори нахлынули воспоминания о её первой брачной ночи. Вторая снова проходит во дворце…

— Ничего не бойся, — хрипло произнёс за её замершей фигуркой голос Сета, и Кори развеселилась:

— Ты повторяешься, любимый. — Развернувшись, она обняла подошедшего мужа за талию. — Никак не могу сообразить, где ты отыскиваешь признаки страха.

— Я безумно люблю тебя, — выдохнул Сет в её раскрытые губы.

— Если это была попытка напугать, то она провалилась…

Глава 22. Особенности медового месяца

Медовый месяц преподнёс сюрпризы в первые же дни. Заметив, что очередь пациентов к мужу истаяла, весело насвистывающая Кори распахнула дверь его кабинета. И потрясённо замерла при виде совершенно обнажённой красотки, сидящей у ног супруга.

Во дворце до ушей Кори долетали пересуды дам, жалующихся подругам на неверность мужей и рассказывающих, какое потрясение испытали, застукав мужа «на горячем». В книгах, которые порой читались дамами вслух в королевском саду, тоже описывались невыразимые страдания героинь, узнавших о предательстве любимого. Впоследствии, вспоминая утренний конфуз, Кори была вынуждена признать, что опять отреагировала на ситуацию не как все.

Прежде всего, никаких мук она не испытала, да и мысли о предательстве не зародились. Единственным испытанным ею чувством стало глубокое изумление: зачем девица разделась донага и куда запрятала свою одежду? Затем Кори заволновалась: какие новые веяния в медицине она упустила из виду, если не может сходу сообразить, для установления какого диагноза требуется столь полное разоблачение?

— Кори, всё не так, как выглядит!!! — всполошился Сет, подскакивая с кресла.

— Я ещё не сообразила, как именно это должно выглядеть, — сокрушённо развела руками Кори, подходя ближе к пациентке. — Редкая форма кожного заболевания? Ищешь очаги поражения?

— Ч-что? — потрясённо переспросил муж и тряхнул черноволосой головой. — Нет, с вампиром всё в порядке, страдает он исключительно от повышенного самомнения и редкостной наглости. Лети, мышка, окно открыто!

Красотка разочарованно прошипела:

— Скучные вы люди, супруги Рорни! — и вылетела в окно, обернувшись большущим нетопырем.

— Тьфу, могла бы сразу догадаться, — расстроилась Кори на собственную несообразительность.

— Мне не понравилась твоя реакция на вампирскую иллюзию: оказывается, в тебе слишком мало от эльфов, чтобы легко распознавать её. Я, олух, не подумал об этом и забыл тебя предупредить! Держи пробирку и залпом выпей.

— Зачем? — спросила Кори, послушно проглатывая драконью кровь.

— Для просветления взора. Чтобы никогда впредь не видеть рядом со мной обнажённых красоток! Хоть ты у меня, как оказалось, удивительно понимающая супруга, но ясность взгляда ещё никому не повредила. Я, конечно, предупредил вампиров, что если хоть один сунется к тебе с клыками, то клыки у него никогда впредь не вырастут, но всегда находятся особи, до которых трудно доходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению