Ловец магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец магических животных | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Вам поручается важная миссия, Сейтан Рорни, — возвестил главнокомандующий, вырывая Сета из задумчивости. — Надо выполнить специальный заказ от его величества на доставку во дворец живого магического существа. Вознаграждение — сто золотых монет.

— Что-то раньше мои зверюшки никому живьём не требовались, — потёр подбородок Сет. Ему как-то нужно собрать максимум информации, но попробуй-ка разговорить военных! Раз им требуется подопытный, значит, феечку Ибби они ещё не поймали. — Кто конкретно вам нужен?

— Кто угодно. Какую тварь легче и быстрее поймать — ту и вези, без разницы, — отмахнулся главнокомандующий.

— Прекрасный заказ, я бы сказал: заказ мечты, и сто золотых — это очень щедро, но дракон во дворце не поместится, — демонстративно огляделся Сет.

— Д-дракон? — сглотнув, переглянулись военные.

— Вы ж сами сказали: вези, кого быстрее и легче поймать, — пожал плечами Сет.

— Да, но не дракона! — вздрогнули военные. — Карликового дракона — можно бы…

Карликового?! И это называется: быстрее и легче?! — поразился Сет. — Такая порода встречается настолько редко, что последний виденный мною представитель этого вида был тот, кто у принцессы жил пять лет тому назад.

— Ладно, ладно, драконы отменяются, — занервничал главнокомандующий.

Хмыкнув, Сет согласно кивнул и сказал:

— Болото есть сразу за пологом, у восточного хребта Драконьих Гор, так там василисков видимо-невидимо.

— Не-еет!!! — дружно завопили командиры. — Василисков не надо!

Насмешливый взгляд ловца заставил бравых военных почувствовать себя капризными дамочками, недовольными любым подарком щедрого мужа. Однако насмешливый взгляд пережить проще, чем окаменяющий, и военные переглядывались, сумрачно думая одно и то же:

«Напрасно мы не подготовили список возможных вариантов! Подзабыли, как опасны могут быть магические твари, уверовали в своё несомненное превосходство! Самоуверенность теперь выходит боком…»

Главнокомандующий откашлялся и начал перечислять, загибая пальцы:

— Феникса привози или вампира (но одного и голодного!), русалку можно или фею: это существа слабенькие, угрозы для людей не представляют.

Сет очень постарался не сжать кулаки и не скрипнуть зубами: конечно, слабенькое существо мучить сподручнее, оно не может нанести ответный удар. Зизи за пазухой замерла так, что даже её дыхание затихло, перестав напитывать влагой его рубаху. Ощущался только трепет крыльев и тепло маленького тельца. Утешало, что вторая фея точно на свободе, иначе служивые не ждали бы с таким энтузиазмом ответа ловца.

— Задание понятно, постараюсь сделать. Могу идти? — сухо спросил Сет, и его милостиво отпустили.

Быстрый бег по коридорам дворца остановил зов принцессы:

— Сет, Сейтан, на пару слов!

Последние двери были так близко — в нескольких шагах, но Сет встал столбом и неохотно развернулся, процедив:

— Слушаю, ваше высочество.

Смертельно бледная Кори, бессильно привалившись к стене, прошептала:

— Я не назло тебе вампира выпустила, просто пожалела живое существо. Ты… не держи на меня камень за пазухой… я…

— Никаких камней, принцесса, за пазухой я только цветочных фей держу, — перебил Сет, и охранники у дверей загоготали.

«Кажется, эльфы в самом деле заразили меня привычкой всегда говорить только правду, и говорить её именно так, как они. Ещё одна эльфийская мудрость: «Чтобы не лгать, когда тебя к тому вынуждают обстоятельства, скажи правду так, чтобы ей никто не поверил», — усмехнулся про себя Сет, украдкой осматривая принцессу. Азали не слукавила: состояние девушки было стабильным, укус вампира лишил её сил, но не критично. Вынудив себя оторваться от заворожённого заглядывания в серые глаза, Сет сказал:

— Жалейте, кого вам угодно, скоро во дворец целый магический зверинец завезут.

— Зверинец? — ахнула Кори, и Сет воспользовался её замешательством: поклонился и выскочил прочь из дворца.

— Всё? Сказала, что хотела? — проворчал Арни, вступая из тени гардин и подхватывая принцессу. — Тебе в кровати лежать велено, а не по залам бегать.

Стража городских ворот встретила обоз знаменитого ловца приветственными криками и весёлыми аплодисментами:

— Мы на тебя ставку в пари сделали! Поспорили, что ты опять всех конкурентов на своей старой кляче обскачешь! Слушай, давно хотели спросить: зачем тебе поросята на охоте? К чему целую клетку в телегу загрузил?

— Оборотней на них приманиваю.

— Ого! Смелый ты человек, Сейтан!

Стражники жали ловцу руку, хлопали по закрытому ящику «со снаряжением», приговаривая:

— Желаем тебе вот такой сундук битком вампирами набить и целую телегу саламандр привезти!

Сет принуждённо улыбался и кивал. Вампиры и саламандра лежали тихо-тихо…

— Удачи, ловец!

С этим пожеланием Сет уехал из столицы, облегчённо выдохнув, когда городские стены скрылись из вида.

Глава 9. Неожиданные открытия

Небо утратило искристую окраску магических сетей лишь в ста верстах от столицы, когда солнце уже коснулось горизонта. Свернув с дороги в знакомую берёзовую рощу, Сет встал на ночлег под прикрытием густо разросшихся кустов и молодой поросли белоствольных деревьев. Фредо шустро развернул из эльфийского артефакта защитный магический полог и взялся кормить поросят. Из-за пазухи ловца выползла помятая Зизи, с трудом расправила крылья и полетела к небольшому пруду, петляя и покачиваясь, как пьяная: бедняжку страшно укачало в дороге из-за духоты под курткой. Эта вылазка в земли людей была у феи первой, но малышка на редкость стойко переносила все трудности походной жизни.

Недовольные тем, что их не выпустили за полог поохотиться на источник свежей крови и присосаться к поросятам не дали тоже, вампиры распили запас бычьей крови, доставленный Фредо. Саламандре со свежим продуктом повезло больше: она вволю наелась рыбы, лягушек и рачков, которых отыскала в пресном водоёме, окружённом рощей. Фениксы размяли крылья и серьёзно сократили число кровососущих насекомых под пологом, к вящей радости Фредо. До границы Запретных Земель предстояло ехать ещё двое суток, но Сет прикидывал, что следующей ночью вампиров можно отпустить в свободный поход: крупных городов на последнем отрезке пути не было, а следовательно, у населения не имелось магических ловушек, способных удержать вампира. Дорогие артефакты в глухой провинции не оседали, да и кровь дракона здесь была предметом невиданным.

— Скоро пересажу тебя в большой ящик: там будет не так жарко и тесно, как во внутреннем кармане куртки, — с сочувствием пообещал он вернувшейся Зизи, усевшейся на его плечо.

— Мой ящик теперь весь пропах кровью и вампирами, — тяжко вздохнула феечка, смаргивая горькую слезинку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению