Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - читать онлайн книгу. Автор: Джови Холт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы | Автор книги - Джови Холт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Мы дали тебе шанс добровольно убраться из колледжа, но ты этого не сделала. И теперь нам придется перейти к более радикальным мерам переубеждения, – его оскал становиться шире, когда я пытаюсь скинуть его руку со своего тела.

*** Кристер ***

Я до последнего убеждал себя, что Ивенс хватит ума меня послушаться, но за пару минут до начала следующего занятия мое предчувствие заставило вернуться на этаж и проверить, все ли с ней в порядке. Не могу думать ни о чем другом, зная, что Сэм задумал с ней сделать. С самого начала я не планировал вмешиваться, но какого-то черта влез во все это. Я предупредил ее. Все, что ей нужно было, это просто не выходить из аудитории, вот и все. Хм, странно. Этаж пуст. Хотя откуда-то доносятся мужские голоса и приглушенные смешки, но я не обращаю на это внимание. Мне просто нужно проверить аудиторию. Открываю дверь, тут же выругавшись, иду обратно к ступенькам. Значит, не послушалась. Вечно делает наперекор. Несносная девчонка. Сэм говорил, что хочет ее проучить, но я не расслышал, как именно. Учитывая, что прошло всего несколько минут, она не могла далеко уйти. Пока я был в столовой, Сэма там не было, во двор они бы тоже не успели выйти. Значит она где-то на этажах. Но где именно? Где-то в конце коридора снова раздаться мужской хохот, и я решаю проверить, откуда именно исходит звук.

Дохожу почти в самый конец, и прямо за черной дверью мужской уборной слышаться неразборчивые голоса. Дергаю ручку, и она с легкостью поддается. Первое, что замечаю – два перепуганных синих океана на лице девушки и ее обнаженные плечи.

– Твою мать, придурок! Ты не запер дверь, что ли? – недовольный голос Сэма на секунду возвращает в реальность. Перевожу взгляд на мужскую ладонь на ее губах и телефон в руках Сэма. Так вот как ублюдки решили ее проучить. До боли сжимаю кулаки, чтобы подавить в себе желание надавать по морде каждому из них за то, что посмели прикоснуться к ней. Злость настолько сильная, что едва ли могу себя контролировать. Я не могу просто так взять и броситься на них с кулаками. Никто не должен догадаться о нашей с Кэтрин связи. Хотя, кого я обманываю. У нас с ней нет никакой связи. Уже нет. Она сама ее оборвала. Но в любом случаи, я не позволю им довести дело до конца. С трудом отвожу взгляд и направляюсь к умывальнику. Включаю кран и подношу ладони под холодную струю. Делаю вид, будто меня совсем не интересует, что там происходит. Как только их взгляд снова возвращается к девчонке, Сэм снова пытается снять ее кофту уже до конца, поднося камеру ближе к ее лицу.

– Эй, парни. Что она здесь делает? – равнодушным тоном спрашиваю, стряхивая руки от лишней влаги.

– Решили немного проучить воровку. Присоединяйся.

– Ладно, подурачились и хватит. Отпустите ее, – уже серьезнее говорю им.

– С чего бы? Мы только начали.

– Я сказал, хватит, Сэм! Хочешь, чтобы она растрепала все ректору? Тебе что ли больше всех проблем надо?

Придурки несколько раз переглянулись, видимо, и вправду обдумывая мои слова.

– Он прав. Если запишем видео, у нее будут весомые доказательства против нас. Пустите ее. Это еще не конец, Ивенс, – хмуро бросает напоследок Сэм, и они все трое быстро выходят.

Я не спешу выходить за ними. Кэтрин отворачивается, в спешке застегивая пуговицы своей кофты.

– Если ты ждешь благодарностей, то зря теряешь время, – бурчит она.

– Вообще-то, если ты вдруг не заметила, это мужская уборная. Я жду, пока ты выйдешь, чтобы использовать ее по назначению.

– С радостью.

Кэтрин направляется к двери, но я в последнюю секунду преграждаю ей путь.

– Я предупреждал не выходить. Почему ты меня не послушала?

– Я же говорила, что никого не боюсь, – ее голос все еще дрожит.

– Что-то минуту назад я этого не наблюдал.

– Никто не просил тебя вмешиваться, так что я ничего тебе не должна, ясно? А теперь дай пройти, – она толкает меня в плечо, и я отступаю, позволяя ей выйти.

И вправду, какого черта я вечно вмешиваюсь? Боже, неужели так сложно хоть раз сказать простое спасибо. Кажется, я полный идиот, если ожидал какой-то другой реакции от нее. Это же Кэтрин! Она трусиха в подобных вещах.

*** Кэтрин ***

Я практически последней вбежала в аудиторию. Хорошо, что профессора еще не было. Сэм и те двое парней из уборной уже сидели в самом конце, пристально наблюдая за мной. До жути захотелось показать им неприличный жест из нескольких пальцев, но вибрация телефона на столе сбила меня.


Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы
Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы
Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы
Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы

Целое занятие профессор делал замечание Сэму, который без умолку что-то обсуждал с несколькими парнями за задним столом. И мне почему-то не нравилось то, как он изредка поглядывал на меня во время всего занятия. Если он снова что-то задумал, то больше поблажек не будет. Знаю, что и сама могу отгрести от декана, но я не собираюсь постоянно покрывать его выходки.

Когда занятие закончилось, я неспешна начала складывать вещи в сумку, когда телефон снова внезапно ожил. Наверное, это Лина. Хоть я и рассержена на нее, но все же решаю прочитать ее сообщение.


Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы

Это что, шутка такая? Кто это «мы»? И о чем они собрались со мной говорить? Мне совершенно не хочется ввязываться в очередные неприятности, поэтому решаю проигнорировать сообщение и вместо этого сходить в столовую за булочкой с проклятой кокосовой стружкой.

В холле полно народа и все пытаются поскорее протиснуться в столовую, поэтому я стараюсь не толкаться, а просто дождаться, пока толпа впереди разойдется сама. Кто-то накидывает мне куртку на голову, и чьи-то сильные руки тут же обхватывают меня вокруг локтей, не позволяя сделать хоть какое-то движение. Еще секунда и мои ноги отрываются от земли. Меня куда-то тащили, словно слепого котенка. Этот парень, должно быть не только крепкий, но и высокий, раз так просто поднял меня в воздух, словно тряпичную куклу. Пока я пыталась высвободиться из хватки этого амбала, никто вокруг и слова ему не сказал, хотя в холле было полно народа. Судя по прохладному ветерку, гуляющему по обнаженной полоске кожи на моем животе, мы на улице. Я понятия не имела, кто этот парень и куда он меня тащил. Воздуха под курткой становиться мало, но мне удается пригрозить ему, чтобы тот немедленно меня отпустил. Разуметься он не отреагировал, все так же продолжая куда-то меня нести. Еще несколько шагов и он резко отпускает мои руки, от чего я неудачно приземляюсь на землю. В след за мной слетает и куртка с головы. Пока зрение привыкает к резкой перемене света, вокруг доносятся смешки. Упираюсь спиной о холодную кирпичную стенку и наконец, вижу перед собой нескольких старшекурсниц и блондинку из моего потока. Справа от них трое неизвестных парней и Сэм. А слева от меня в расслабленной позе стоял высокий парень с выбритыми висками и бесформенной бородой. Он почему-то напоминал мне огромную гору. Кажется, это он меня сюда притащил. Мы стоим возле заднего выхода из колледжа, и до меня только сейчас доходит, что то сообщение отправили они. Недобрая ухмылка Сэма пугала до чертиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию