Экспресс на 19:45 - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Ангер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экспресс на 19:45 | Автор книги - Лиза Ангер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Спустившись вниз, она обнаружила, что Грэм уже накрыл на стол, сунул вафли в тостер и упаковал обеды для мальчиков. Вел бы он себя так, не только когда они были на грани развода… То, как он сейчас выслуживался, только раздражало.

Она налила себе кофе, предоставив кормить детей Грэму.

Она почти не вспоминала о полученных в пятницу сообщениях. Удалила переписку и заблокировала номер – в телефоне и в голове. Марта станет призраком из прошлого. Всего-навсего. Селене хватало проблем и без нее.

В дверь позвонили. Селена вздрогнула и чуть не пролила кофе.

Черт. Женева объявилась раньше обычного. Селена надеялась уехать с мальчиками до ее приезда. Как бы она ни любила и ни ценила Женеву раньше, она надеялась никогда больше ее не видеть. Она и так видела слишком много.

– Забыла ключ? – спросила она, открывая дверь.

Но на пороге стояла не Женева.

За дверью ждал широкоплечий, чисто выбритый темноволосый мужчина. Одет он был в гражданское, но выглядел представительно и без немедленно предъявленного ей значка. На подъездной дорожке притаился черный седан, из которого вылез еще один мужчина – постарше, взъерошенный. Он тоже подошел. Утро звенело переливами птичьих голосов, воздух, впервые за последние месяцы, потеплел. Вероятно, весна придет раньше обычного. Сердце Селены бешено заколотилось – она не смогла бы объяснить почему.

– Миссис Мерфи?

– Это я.

– Я детектив Грейди Кроу, а это мой напарник – детектив Уэст.

Она стояла в проеме приоткрытой двери, загораживая им вид внутрь, и боролась с желанием позвать Грэма.

– Чем могу быть полезна? – поинтересовалась она.

– Вы нанимали на работу женщину по имени Женева Марксон?

– Да.

– Когда вы видели ее в последний раз?

Пристальный взгляд детектива Кроу был прикован к Селене. Уэст осматривал все, что попадало в его поле зрения: крыльцо, видимую ему часть прихожей, комнатные растения, садовую поросль.

– Почему вы спрашиваете? Что-то случилось?

– Разрешите войти?

Во рту пересохло. Могло ли дело быть в копах? Их появление у всех вызывало необоснованное чувство вины.

Мальчики промчались вверх по лестнице, даже не поинтересовавшись, кто стоял на пороге их дома. Когда она впустила детективов, в прихожую вышел Грэм и встал позади нее.

Следователи еще раз представились, и Грэм мгновенно перешел в режим обаяния. Его коронный. На лице появилось соответствующее выражение – открытое и приветливое. Так он брал ситуацию в свои руки. Он провел полицейских в гостиную, по-хозяйски гостеприимно предложил кофе. Он был умыт, одет и причесан. Учитывая, в каком виде он разгуливал после того, как потерял работу, это казалось чудом.

– В последний раз я видела ее в пятницу – она ушла около четырех часов дня, – сказала Селена, присаживаясь на подлокотник дивана. – Я вернулась с работы пораньше.

Детектив Кроу что-то нацарапал в блокноте. Другой детектив стоял у входа, продолжая осматриваться.

– Вы оба были дома? – спросил Кроу.

– Нет, – ответил Грэм, протирая глаза – он всегда так делал, собираясь соврать. – Я ездил к брату, помогал ему по хозяйству.

Помогал по хозяйству. Она чуть не рассмеялась. Если бы. Можно подумать, Джо стал бы заниматься хозяйством. Можно подумать, Грэм был способен ему с этим помочь.

– Где живет брат?

– В Ремсене [21], примерно в пятнадцати минутах к северу от нас.

Она ни за что не заподозрила бы его во лжи – если бы не знала. Никто бы не заподозрил.

– Вы расскажете, что случилось? – попросила Селена.

– В местное отделение полиции поступил звонок от сестры мисс Марксон. Она не могла с ней связаться и заволновалась. По ее словам, в субботу они договорились вместе позавтракать, но мисс Марксон не пришла на встречу. Ее машины на стоянке у ее дома нет. Квартира тоже пуста – судя по всему, у сестры есть запасной ключ.

– Ого, – удивилась Селена. – Как странно. Она не говорила, что у нее есть сестра.

– В какое время она обычно приходит на работу? – спросил детектив Уэст.

Селена взглянула на часы.

– Примерно в это.

– Ну, знаете, – непринужденно подхватил Грэм, откидываясь на спинку дивана и скрещивая ноги. – Она молода, одинока. Может быть, уехала на выходные с друзьями или парнем.

Селена вспомнила сидящую верхом на Грэме Женеву – и тут же отогнала от себя эти мысли. Она опустилась в одно из кресел и уставилась в окно.

Брауны, их соседи, жившие напротив, как раз выворачивали с подъездной дорожки. По утрам они всегда уезжали вместе – Джилл отвозила близнецов в школу, а по пути высаживала Бобби у вокзала, откуда он на поезде добирался до города. Обычно Селена выезжала в то же время – махала им рукой и желала хорошего дня. Наблюдая, как они скрываются из виду, Селена почувствовала странную слабость. Это они должны были отъезжать сейчас от дома. Мчаться навстречу новому, совершенно нормальному дню.

Сверху до них доносились топот и крики. Мальчики остались без присмотра. Селена поднялась, намереваясь пойти проверить, что у них происходит.

– Она часто опаздывает? – продолжал расспрашивать детектив Кроу.

– Нет, – тут же ответила Селена. – Такого не было ни разу.

– Что у вас с лицом? – поинтересовался у Грэма детектив Уэст.

Кроу сидел на месте. Уэст принялся осматривать книжные полки.

Грэм коснулся все еще красовавшейся на лице ссадины. Затем кивнул в окно – на полуразрушенный каменный забор, который когда-то пытался восстановить. Прошел уже год – а он так с ним и не разобрался. Все повернулись, чтобы посмотреть, куда он указывал.

– Пытался в пятницу починить ограду, наклонился и впилился лбом. Руки у меня, видимо, растут не совсем из того места.

Надо же, даже глазом не моргнул. И мастерски приправил ложь самоуничижительной улыбкой и легким смущением. Даже Селена едва ему не поверила. Он давным-давно не притрагивался к этому забору, но звать рабочих упорно отказывался. Ограда то и дело всплывала в их дежурных склоках, представляя собой отличную иллюстрацию того, как он бросал все, что начинал, и забывал о данных обещаниях.

Конечно, Грэм был вынужден врать. Что еще он мог сказать?

«Ах да, во время ссоры, по итогам которой мой брак можно считать разрушенным, жена запустила в меня игрушечным роботом».

«По какому же поводу разгорелась ссора, сэр?»

«Да поцапались из-за записи, на которой я трахаю няню. Ну, ту самую, которую вы ищете».

– Ее телефон с ней? – попыталась Селена увести разговор подальше от скользкой темы. – Вы не можете отследить ее перемещения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию