Пираты. Книга 1. Остров Демона - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты. Книга 1. Остров Демона | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Тысяча чертей! Да там и правда какой-то дьявол! — захохотал Ван Дер Вельде. — Это мне нравится! Но что делать дальше? Дюпон, ты только что говорил, что этот Ключ усмиряет Демона Подземелья, разве не так? Почему тогда они не смогли войти?

Француз помрачнел и ничего не ответил, разглядывая Ключ.

— Может быть, потому что там кое-чего не хватает? Дай-ка мне, Клод! — Кристин вытащила из кармана какой-то красный стерженек, как мне показалось, стеклянный, и ловко вставила его куда-то в колдовской механизм Ключа. — Когда последний раз держала эту штуку в руках, как-то случайно вытащила… Ну и решила припрятать — на всякий случай.

— Ах ты дрянь! — Моник словно фурия кинулась на нее, но Мерфи ловко схватил ее за волосы. — Ты чуть не убила меня!

— Жаль, что только «чуть»! — Ван Дер Вельде обнял дочь. — Моя девочка! Что ж, тогда, Гомеш, у тебя есть шанс проверить: работает ли Ключ теперь.

— Я лучше умру здесь, — спокойно ответил пират. — Не хочется быть разорванным на куски заживо. Лучше повесь меня на рее. Или, если Дюпон не врет, тебе нужна моя голова на грот-мачту? Забирай — и это лучше мясорубки в колодце!

— А я тебе обещаю, что если останешься жив — прощу! — Ван Дер Вельде пребывал в прекрасном расположении духа. — А не пойдешь — повесим на этом дубе, и отправим вниз твою подружку Моник!

— У нее в голове вся схема Подземелья! — напомнил Дюпон.

— И тебе ее оттуда не достать! — хрипло рассмеялась Моник. — А будете пытать — я нарисую вам такой план, что живым не выйдет никто! Так что возьмете меня с собой, вниз.

— Постой! — запротестовал Дюпон. — А если ты погибнешь — как нам выйти?

— Придется тебе меня беречь!

— Заткнитесь! — проревел Ван Дер Вельде. — Хорошо, мы возьмем ее, а попробует снова обмануть, а ее разделаю не хуже Демона, только медленно. Гомеш! Ты идешь, или вязать петлю?

Криво усмехнувшись, Гомеш взял у Кристин Ключ и медленно подошел к колодцу. Потом заглянул вниз, выставив перед собой Ключ, словно щит. Снизу не донеслось ни звука. Тогда бывший капитан сел на край, зажал в зубах длинный кортик и начал спуск по цепи.

— Спустите ему на веревке лампу! — приказал Ван Дер Вельде.

Янычар исполнил приказание и скоро все мы, столпившись вокруг зловещего колодца, могли видеть, что Гомеш добрался до самой воды.

— Тут все стены в крови и кишках! — выкрикнул он. — Но вроде никого нет. Вижу боковой ход! Только он не над самой водой, как говорила Моник, а почти на фут выше!

— Конечно выше! Отлив уже час как начался! — фыркнула Кристин и пояснила удивленному отцу: — В колодце соленая вода — значит, он сообщается с морем.

— Интересно, кому бы мог понадобиться такой колодец?.. — Ван Дер Вельде слегка пнул кладку. — Держу пари, что не людям! Что ж, раз ход открыт только во время отлива, нечего время терять — нам еще клад вытаскивать! Разматывайте лестницы, зажигайте лампы и вперед! А ты, Кристин, останешься здесь — уж прости, но…

Договорить он не успел, потому что Кристин, помахав отцу шляпой, спрыгнула в широкий колодец, едва не угодив прямо на голову Гомеша.

— Моя девочка! — опять умилился Ван Дер Вельде и схватился за цепь. — Оставьте здесь четверых!

Многие матросы не спешили в подземелье Демона, поэтому никто не возражал, когда и мы с Робом спустились в колодец. Отлив и правда сделал свое дело: боковой ход, примерно двух футов в диаметре, сперва шел вниз, а потом снова поднимался. Во время прилива морская вода каким-то образом затапливала его, но теперь понемногу уходила. Ползший первым Гомеш исхитрился даже сохранить огонь в лампе, и вскоре передал, что попал в какой-то зал. Следом там же оказалась и Кристин, а вот обладавший толстенным животом Ван Дер Вельде сильно замедлил наше продвижение. Тем не менее, спустя каких-нибудь полчаса, и я оказался в зале.

Надо сказать, что боковой ход был выстлан какой-то прочной, плотно пригнанной друг к другу плиткой. Стены, пол и потолок зала были сложены из крупных то ли камней, то ли кирпичей, и тоже весьма искусно. Зал имел примерно сто футов в длину и ширину, а расстояние до потолка я бы оценил футов в десять. В свете ламп подземное сооружение выглядело зловещим, даже при том, что оказалось абсолютно пустым. Мне показалось, что я попал в какую-то страшную сказку.

— Ну, и где сокровища? — спросил, осмотревшись, Янычар, который приполз последним. — Похоже на какое-то индейское капище. Только почему под землей?

— Помолчи! — приказал Ван Дер Вельде. В руках он крутил Ключ, который успел отобрать у Гомеша. — Отсюда три хода, видишь? Моник, пора говорить, куда нам идти.

— Правый ход, — спокойно сказала она, задумчиво ощупывая кирпичи. — Ты бы, капитан, лучше за Дюпоном приглядывал, а не за мной. Теперь от него пора ждать сюрпризов. Он ведь так не любит делиться, верно, Клод?

— Испанец говорил, что сокровища прямо у входа… — растерянно пробормотал Дюпон. — Разве что есть другой вход… Но это может знать только Моник, я не видел плана.

— Не время препираться! — Ван Дер Вельде поднялся и первым пошел дальше. — Мы должны все здесь обыскать до прилива!

Когда они покинули зал, я присмотрелся к полу. Мне с самого начала показалось, что в пыли есть какие-то отпечатки. И теперь, под нашими беспорядочными следами, я четко разглядел шесть больших прямоугольников. Сердце мое тревожно екнуло: больше всего это походило на отпечатки сундуков или ящиков, которые стояли здесь некогда, но давно перенесены. Решив никого не посвящать в свои невеселые подозрения, я поспешил за остальными.

На этот раз нам трижды пришлось спускаться по высоким ступеням, сперва сложенным из дикого камня, а потом просто вырубленным в скале. Такими же стали и стены хода. Ван Дер Вельде ругался на чем свет стоит: выходило, что мы уже ниже уровня моря. Моник лишь пожимала плечами — по ее словам, на карте «сокровище» было обозначено именно там, куда она нас вела. Мы шли уже около часа, и мне наконец стало казаться, что Демон запутал нас и каким-то образом водит кругами. Однако идущий впереди Ван Дер Вельде вдруг перестал чертыхаться, и все поняли, что мы достигли цели.

Это оказалась пещера. Размеров ее я толком оценить не мог, но она была поистине огромна. Где-то далеко капала вода, но больше всего нас поразил огонь, вырывавшийся прямо из-под земли. Настоящий огненный колодец! Что за демоны могли черпать и пить из него? Пламя было каким-то призрачным, будто холодным, но многие из пиратов решили, что увидели врата ада.

— Тысяча чертей! — Ван Дер Вельде поставил лампу и, с саблей в одной руке и пистолетом в другой, пошел к пламени. — Что ж, если нам придется спуститься за золотом в Преисподнюю — так это даже весело! Верно, ребята?

Увы, за ним последовала лишь Кристин и, чуть помедлив, ее верный Роберт. Старик Мерфи шагнул было следом, но вдруг остановился.

— Там, подальше… Капитан, там какая-то башня!

— Башня Сатаны, — холодно проговорила Моник. — Она упоминалась в документах тамплиеров. Якобы она ушла под землю еще в древние времена, после землетрясения. Может быть, золото там? Кто проверит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению