Пираты. Книга 1. Остров Демона - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты. Книга 1. Остров Демона | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Она подняла на меня глаза и я оторопел — ее правый глаз стал зеленым, да и из левого ушла часть небесной синевы. Моник не заметила моего удивления и, небрежно убрав в ящичек дельфина, отправилась переодеваться. Как только она скрылась, я, сам стыдясь своего поступка, открыл ящик и взял дельфина в руки. То ли мне показалось, то ли я вдруг ощутил едва заметное покалывание в пальцах. Мне даже почудилось, что фигурка слегка шевелится на моей ладони. Отчего-то вспомнился сон о моем разговоре с прозрачным человеком. Я посмотрел в зеркало, которое положил на стол, и сперва не заметил ничего особенного. Однако минуту спустя в моем правом глазе стал явственно проявляться зеленый отблеск. Испугавшись, я поскорее убрал дельфина и побежал умываться, будто мог смыть с себя это колдовство. Поговорить с Моник о странном свойстве дельфина я отчего-то сразу не решился, а вскоре мы уже вошли в гавань Тортуги и мне стало не до того.

У причала стояли пять кораблей, и на грот-мачте каждого красовался черный флаг. Когда мы проходили мимо, пираты приветственно махали нам шляпами, Кристин, вставшая за штурвал, важно им отвечала. Бухта и в самом деле была очень удобной, а крепость, или скорее форт, выстроенный Ле Вассером, надежно защищал ее батареями пушек. Форт стоял высоко на скале и захватить его, по всей видимости, было делом непростым.

Мы пришвартовались рядом с трехмачтовым барком «Аллигатор» и вскоре к нам подошли представители губернатора. Они сперва не хотели верить, что Кристин — капитан нашего брига, но потом один из них узнал Мерфи.

— Ты ли это, старина! — закричал он и старые пираты обнялись. — Объясни же мне, Черный Мерфи, что тут происходит?

— Ты же слышал: Кристин — наш капитан. Кстати, полностью ее зовут Кристин Ван Дер Вельде.

Это имя произвело на людей губернатора глубокое впечатление: они тут же сняли шляпы и раскланялись. Кристин, смешно важничая, провела их по кораблю и показала груз. Они тут же сговорились и о получении десятины Ле Вассера, и о продаже остального груза. Сделку было решено заключить попозже, и гости отбыли. Возле корабля к тому времени уже столпились человек тридцать зевак, среди которых я видел и негров, и даже индейцев.

— Никого не пускать! — приказала Кристин двум матросам, которых выбрала вахтенными. — Чуть что — стреляйте, это наш корабль! Остальные — делайте что хотите, а мне нужно нанести визит губернатору. Джек, ты со мной?

— Конечно, капитан! Хоть я и стар уже ползать по горам… — Мерфи, кряхтя, сошел на берег по трапу. — И вот еще: помните, это Тортуга. Кабаки тут есть вполне приличные, а вот приличного народу в них немного. Держитесь за карманы и не дайте никому пощекотать вам ребра ножом.

— Капитан, вы позволите и мне пойти к губернатору? — обратилась к Кристин Моник. — Мне было бы очень интересно.

— Интересно? — Кристин смерила взглядом Моник, одевшую лучшее платье и выглядевшую просто сногсшибательно. — Забавные у вас, леди, интересы. Впрочем, мне наплевать — губернатор сам решает, кого к себе пускать, а кого нет.

Я, конечно, обещал Моник, что буду ей сопутствовать. Мне было любопытно взглянуть на этого жадного, но смелого человека, осмелившегося бросить вызов всем королям сразу. Пошел с нами, конечно же, и Роберт, хотя в последние дни он пребывал в унынии. Кристин, став капитаном, вовсе перестала обращать на него внимание. Мне казалось, что это ее очередная игра, но Роб очень переживал.

Дорога и правда оказалась непростой — мы долго поднимались в скалы по узкой тропе. Цитадель находилась в стороне от поселка, и лишь однажды навстречу нам попались две босоногие дамы с весьма смуглым оттенком кожи. Завидев нас, женщины остановились и началось какое-то безобразие: они показывали на нас пальцами, едва ли не катались по земле со смеху, и лишь подойдя ближе я понял, что обе совершенно пьяны. Кристин отвесила одной из дам препорядочный пинок, чтобы освободить дорогу, и мы пошли дальше. Поскольку шли веселые дамы из крепости, то у меня стало складываться не лучшее впечатление об окружении Ле Вассера.

Я оказался прав — возле самых стен укрепления мы встретили еще нескольких пьяных, мужчин и женщин. Они громко ссорились с двумя крепкими парнями, вооруженными до зубов. Насколько я понял, это были охранники Ле Вассера, выставившими надоевших гостей вон. Я оглянулся вниз и увидел с высоты всю бухту и поселок. Даже мне, ничего не понимающему в фортификациях, сразу стало ясно, что крепость построена с большим талантом. Более того, батареи форта могли легко обстреливать единственную ведущую к нему дорогу. Мерфи, заметив мой взгляд, добавил:

— В форте есть источник воды, а в глубокой сухой пещере хранится достаточно пороха, чтобы не пустить сюда целую армию. Но и это еще не все — смотрите туда.

Возле охранников, прежде не замеченная мной, покачивалась веревочная лестница, ведущая на самый верх горы.

— Так значит, это не шутка! — вдруг воскликнула Кристин. — Смотрите, что придумал, хитрец — попасть в его дом, прозванный «Голубятней», можно только по веревочной лестнице!

— А вы еще кто такие? — обратился к нам один из охранников. — С той «Устрицы», что вошла в гавань час назад?

— Я капитан этого брига! Меня зовут Кристин Ван Дер Вельде. Кстати, что слышно о моем папаше?

— Да вроде ждем со дня на день… — охранники переглянулись. — Он всем говорит, ты живешь в Лондоне.

— Это в прошлом! — отмахнулась Кристин. — Я могу посетить губернатора, чтобы выразить свою признательность?

— Ле Вассер не позволяет входить в цитадель с оружием. Правило для всех! — охранники стали строже. — Если согласны — думаю, он будет рад вас видеть.

— Правила есть правила! — Кристин отдала им пистолеты и шпагу, то же пришлось сделать и нам. — Леди Моник, а вы сумеете подняться по этой лестнице? Хотя Джон, конечно, подержит ее снизу — и вам будет удобнее карабкаться, и ему интересно. Я о ваших туфельках, конечно!

Моник, фыркнув, вдруг схватилась за свисавшую из цитадели лестницу и ловко полезла по ней вверх. Мне и правда пришлось ее подержать, чтобы Моник не раскачивало ветром. Вверх я, конечно же, ни разу не взглянул.

— Держи уж, если взялся! — Кристин полезла второй. — А вы, сдается мне, не впервые видите веревочную лестницу, леди Моник!

Наверху нас встретили еще четверо солдат Ле Вассера, эти коротали время за бутылкой рома. Я не мог не подумать про себя, что капитану Бриджису, которого выпивка довела до нелепого конца, здесь было бы самое место. Один из головорезов пошел и доложил о гостях, после чего нам позволили пройти в зал, где пировал губернатор.

Это был человек лет пятидесяти, с морщинистым, обветренным лицом и крупным носом. Он носил тонкие щегольские усики и короткую бородку. Увидев Кристин, Ле Вассер поднялся из-за стола и приподнял шляпу.

— Приветствую тебя, упрямая дочь капитана Ван Дер Вельде! Неужели ты снова сбежала?! Да отец привяжет тебя к якорю!

— А я не собираюсь вести с ним дела! — с вызовом ответила Кристин. — У меня свой корабль, и я уже сегодня первый раз отдам вам десятую часть. Счастлива вас видеть, господин губернатор!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению