Неприятности в старшей школе - читать онлайн книгу. Автор: Меган Брэнди cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности в старшей школе | Автор книги - Меган Брэнди

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

До моих ушей доносится крик Рэйвен, и я несусь по коридору в гостиную, где она стоит, ошарашенная, без следа сна на лице.

Ее взгляд встречается с моим, и на нее тут же накатывает шквал эмоций, а тело обмякает.

Она знает, что я приехал за ней.

Я разворачиваюсь и быстро перепрыгиваю через столик – прежде чем Коллинз успевает открыть свой чертов рот.

Из-за спины до меня доносится скрип шин, но я не оборачиваюсь.

Я хватаю его за горло, поднимаю и швыряю ублюдка прямо на стеклянный стол рядом с ним.

Он стонет, откуда-то хлещет кровь, но мне все равно.

Я размахиваюсь и бью кулаком прямо в его гадское лицо.

Он колотит руками, одной попадает мне в челюсть, а другой задевает скулу.

Моя голова даже не вздрагивает – я вообще ничего на хрен не чувствую.

Коллинз пытается поднять ноги, чтобы обхватить ими меня, но я обрушиваюсь на него, не оставляя ему ни единого шанса сделать то, что он задумал, и бью его локтем в нос.

Кровь теперь повсюду, он едва может открыть глаза – они оба распухли.

– Мэддок! – кричит Рэйвен.

– Пошли, пора отсюда…

Я рычу, вскакиваю и бросаю яростный взгляд на Бишопа.

– Отвали от нее, мать твою!

Я поворачиваюсь. Коллинз пытается повернуться на бок, но я сую руку ему под горло, опрокидывая его на спину.

– Ты решил, что тебе позволено лапать ее? И даже не один раз? – Я наношу удар ему под ребра. – Подкарауливать в туалете? – в челюсть слева. – Шантажировать, мать твою? – справа. Он сплевывает, его грудь раскачивается подо мной.

– Иди на хрен, – хрипит он, и я бью головой – его глаза закатываются.

Я наношу один удар за другим. Снова и снова и снова.

Пока он не перестает сопротивляться.

Пока не прекращает даже пытаться.

И еще после того, как его тело обмякает.

Я не помню, как останавливаюсь. Просто в какой-то момент я моргаю и понимаю, что меня тащат по траве. Рэйвен пихает меня в грудь, Кэптен тянет правую руку, а Ройс левую. Пока наконец я не оказываюсь на пассажирском сиденье мой собственной машины.

Бишоп за рулем, Рэйвен у меня на коленях, а задние габаритные огни машины моих братьев мелькают перед нами.

Где-то вдали слышится вой сирены «Скорой помощи».

Нежная теплая рука скользит по моей груди, и я опускаю взгляд.

Моя рубашка разорвана. Ее маленькие пальцы оставляют отпечаток на крови, которой покрыта моя грудь.

Я смотрю ей в глаза.

Цвета грозового неба.

Она кивает, ее руки обхватывают меня, и мои глаза закрываются от адреналинового голода.

Моя девочка.

Глава 12
Рэйвен

Дрожащими руками я убираю с лица только что вымытые волосы и принимаю протянутую Кэптеном кружку. Его глаза смотрят куда угодно… только не на меня.

Я знаю, что я с ним сделала, но не могу повернуть время вспять.

Я получила в свое распоряжение один из бесценных его секретов, и в какой-то момент, я уверена, он думал, что я использую это против него. Я злоупотребила доверием, к которому принудила его, которое он только недавно смог себе разрешить.

Я сделала это со всеми ними.

Всего за несколько коротких дней, которые мне самой показались вечностью, я посеяла страх и гнев в сердцах первых людей, которые проявили настоящую заботу обо мне, не обращая внимания на мои бесконечные недостатки и непробиваемую тупость.

Я неудачница, которой уже ничто не поможет.

Я их предупреждала.

Моя мать измывалась надо мной, и, видимо, с последствиями придется иметь дело не только мне.

Я сажусь, держа руки с кружкой на коленях, и Кэптен наконец встречается со мной взглядом – но лишь на секунду, чтобы я обратила внимание.

– Пей, Рэйвен. Тебя всю трясет. Я заварил ромашку, чтобы она успокоила твои нервы.

Я киваю и подношу кружку к губам, легонько дую и делаю маленький глоток.

Мэддок до сих пор не спустился, и мы все ждем его, не произнося, но думая об одном и том же: во всем этом виновата только я.

Он вылез из машины и сразу же отправился в свою комнату, чтобы смыть с себя все, а я быстро проскользнула в душ в коридоре.

Ройс бросает телефон на кофейный столик, и он вибрирует на деревянной поверхности.

Кэп вздыхает.

– Кто-то из нас должен ответить.

– Нам нужно дождаться его, – отвечает Ройс.

Звук приближающихся шагов заставляет нас повернуть головы к лестнице.

До наших ушей доносится голос Мэддока:

– Я вас слушаю.

Он взял трубку.

Затем он и сам появляется на лестнице, и у меня сводит скулы от ожидания, когда я встречаю его ожесточенный взгляд.

У меня в животе все сжимается, но я не отвожу глаза – я не смогла бы, даже если бы захотела.

– Да, – хрипло произносит он. – Хорошо.

Он отключает телефон и подходит прямо ко мне, глядя сверху вниз.

Неприкрытая ярость на его лице и явное предчувствие беды заставляют мое горло сжаться.

– Он хочет, чтобы сюда приехала Мейбл, – произносит он, глядя на меня, хотя его слова обращены к братьям. – Можете привезти ее к нам?

– Да, чувак, – бормочет Кэптен, и они с Ройсом шагают к двери.

– Не торопитесь, – добавляет он, и они оба, поколебавшись секунду, выходят из дома, закрывая и запирая за собой дверь.

В следующую же секунду он хватает меня под мышки, подбрасывает в воздух и обхватывает мои бедра своими грубыми ладонями. Поворачивается и, перепрыгивая через ступеньку, несет меня в свою комнату. Там он подлетает к комоду, смахивает с него все одним движением локтя и усаживает меня на его крышку.

Он встает вплотную ко мне. К моему лицу приливает кровь, тело начинает пылать – по мне полыхает странная смесь страха и возбуждения. Я не боюсь его, но, честно признаться, понятия не имею, о чем он думает, чему верит и что именно знает.

Он подносит костяшки пальцев к моему подбородку и заставляет меня поднять голову.

– Что. Произошло.

– Ничего…

– Попробуй, мать твою, еще раз, Рэйвен, – доносится рокот из его груди. – И начни с той части, куда ты ушла сначала, в ту ночь, когда на тебя напали.

Я облизываю губы.

– Бас попросил меня встретиться с ним на складах. Он говорил так странно, что я не смогла проигнорировать его, так что я пошла. Он рассказал мне о видео, на котором мы пробрались в домик. Но он не знал, что речь идет о незаконном проникновении, – он думал, что мы там просто развлекаемся вчетвером. Когда я уходила, на меня напали, – я замолкаю, не будучи уверенной, что хочу рассказывать ему о дальнейших событиях, ведь того немногого, что он уже знал, ему хватило, чтобы отправить Коллинза в больницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию