Короли старшей школы - читать онлайн книгу. Автор: Меган Брэнди cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли старшей школы | Автор книги - Меган Брэнди

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Карпо, – кивает Ролланд. – Спасибо вам за помощь в такие кратчайшие сроки.

Мейбл, однако, усмехается, глядя на меня и заставляя меня спрятать ответную улыбку.

Затем она отходит в сторону.

– Как ты себя чувствуешь, Рэйвен? – спрашивает он.

Я провожу рукой по краю волос и бросаю быстрый взгляд на Хлою:

– Чувствую себя собой.

– Также известна как грубая и неженственная особа. – Хлоя наклоняет голову. – Но она превратилась из бродяги в кое-что, подающее надежды, так что это победа.

Виктория фыркает, Ролланд издает тихий смешок.

– Точно, – говорит он, но быстро становится серьезным. – Ты готова?

– Будет ли это клише, если я скажу, что всегда готова? – Я выпрямляю спину.

– Я бы сказал, что это вполне уместно. – Он кивает с намеком на улыбку. – Есть ли что-нибудь, что ты хотела бы обсудить заранее? Что-нибудь, что я должен знать?

– Что, если я скажу тебе, что собираюсь импровизировать?

Он хохочет, и его глаза слегка расширяются.

– Что ж, тогда я скажу, что ожидал этого.

Внезапно дверь распахивается, и Ройс резко останавливается на пороге.

– Воу, воу, воу, малышка! – Голова Ройса слегка запрокидывается, он прикусывает губу. – Просто… да. – Он театрально хлопает себя по груди.

Я закатываю глаза, потянувшись к ручке, но он быстро входит, захлопывая дверь за собой.

– Я же сказала тебе оставаться снаружи! – огрызается Хлоя.

Мой взгляд устремляется на нее, но Ройс заговаривает раньше:

– Извини, подражатель Рэйвен, скорее я запру свой член на замок, чем начну тебя слушаться, а теперь вернемся к важному. – Ройс встает передо мной, оглядывая меня с ног до головы, прежде чем мои серые глаза встречаются с его темно-карими. – Ты сделала, сделала это, Рэй-Рэй.

– Сделала что?

– Превратилась в идеальную Джил для моего Джека.

– О боже мой, – ворчит Виктория позади меня.

Однако я начинаю заливаться смехом, и Ройс смеется вместе со мной. Он шутит, но, может быть, я единственная, кто понял, и, честно говоря, мне это нравится.

Он ухмыляется, подходит, чтобы обнять меня, шепча:

– Я понимаю, Рэй-Рэй. Это ты.

– Сынок, если ты не уйдешь, они все войдут, и мы никогда не выдвинемся.

– О, я знаю. – Ройс отступает с ухмылкой, разглаживая руками черную рубашку. – Но я нарушитель спокойствия, никогда не слушаю всякую чушь. Нужно поддерживать репутацию. – Он пожимает плечами, подмигивает и выбегает обратно за дверь.

Покачав головой и широко раскрыв смущенные глаза, Хлоя тянется к ручке, но вскрикивает, когда Ройс засовывает голову обратно.

– Возможно, стоит подождать минуты три, прежде чем ты выйдешь. Эти ублюдки не спешат. – Его глаза игриво перемещаются на Хлою. – Я быстрый, но могу и остаться подольше, если понимаешь, о чем я, спросите вон ту Вик-Ви, но она скупа на похвалу.

– Ради всего святого, – бормочет Виктория, закрывая лицо руками.

– Вау. – Хлоя поджимает губы.

Ройс подмигивает.

– Господи.

Мы трое смотрим на Ролланда, который, нахмурившись, пытается скрыть румянец, и мы смеемся.

Я хлопаю его по плечу, и его глаза скользят ко мне.

– Привыкай. Все будет только хуже.

– И все же ты улыбаешься, когда говоришь это. – Он слегка наклоняет голову.

Я прочищаю горло и смотрю на Ройса, который берет мою руку, чтобы пожать.

Сегодня он ведет себя как обычно, улыбается, дразнит. Это хороший знак.

– Почему все просто смеются, шутят и ведут себя как обычно? – спрашивает Хлоя. – Разве вы не идете в логово безжалостных существ?

– Так и есть. – Я смотрю на нее. – Но у нас есть волки. – Я улыбаюсь Ройсу, протягивая руку Виктории.

Она хлопает своей ладонью по моей, на ее губах появляется улыбка.

– И Ворон.

Глаза Ройса расширяются, он поворачивается к Мейбл.

Я смотрю на них обоих, замечая, как она едва заметно подмигивает.

Ройс вздыхает, слегка кивает, его глаза сияют перед всеми нами, когда он едва слышно шепчет:

– Итак, Ворон повела своих волков… – Он медленно улыбается. – Теперь все это имеет смысл. Другого конца после такого начала и быть не могло.

Мое замешательство нельзя не заметить, но Ройс только подмигивает, хлопает дверью, и мы остаемся впятером.

– Иногда я не понимаю эту семью и их загадки. – Хлоя качает головой и открывает дверь.

Взгляд Мэддока прожигает меня, будто я топливо для пламени.

Дверца машины открыта, он занес уже одну ногу над порогом – и замирает.

Его напряжение поражает меня, как ударная волна.

Прежде чем кто-либо из нас успевает пошевелиться, Кэптен закрывает его от моего взгляда. Ройс встает за его спиной, Мак в нескольких футах от него, а Бас прислоняется к бамперу, смотря на все это.

– Что, черт возьми, они делают? – Виктория спрашивает, еще не совсем на нашей волне, и непонятно, поймает ли она ее когда-нибудь.

Хлоя вздыхает, ухмыляясь этой сцене, как будто она поняла:

– Укрощение зверя.

– Нет, они умнее этого.

Я не хочу, чтобы он был ручным.

Мне он нравится диким.

Мне нужно, чтобы он вел себя вызывающе.

Я люблю его безгранично.

Они оба поворачиваются ко мне, но я не отвожу взгляда.

Изменение в их позах, изменение в их энергии. Отблеск огня, когда он загорается у них под кожей.

Волосы у меня на затылке встают дыбом.

Усмешка перерастает в широкую улыбку, когда я выхожу на крыльцо, на меня опускается спокойствие.

Это они.

Мои мальчики.

Глава 38

Мэддок

Кэптен закрывает обзор, когда Ройс заходит мне за спину, я хмурюсь.

Она меньше чем в пятнадцати футах от меня. Добраться до нее займет всего десять секунд.

Они действительно думают, что смогут удержать меня, если я пойду к ней?

Весь день я держался. Никогда в жизни я так не сдерживался и уже готов сказать: к черту все, к черту их, к черту всех, пока я не получу то, что хочу, пока не доберусь до губ моей малышки.

Медленно я ставлю ногу обратно на землю и поворачиваюсь к братьям, которые сделали шаг ко мне, но гнев медленно стирается с их лиц. Одновременно они смотрят на лимузин, ожидающий девочек, и нашего отца, затем снова на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию