Короли старшей школы - читать онлайн книгу. Автор: Меган Брэнди cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли старшей школы | Автор книги - Меган Брэнди

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Время – это не то, что мы ему теперь будем давать. Он ответит, когда его спросят.

– Говоришь как король.

Несмотря на дерьмовость ситуации, Кэп издает тихий смешок и отворачивается от меня.

– Ты можешь выключить свет, Кэп.

– Нет, давай оставим.

Легкая улыбка появляется на моих губах, но так же быстро исчезает. Ночь подходит к концу, и реальность рушится.

Он пообещал, что никто не сможет отнять меня у него, что есть я и он, несмотря ни на что.

Ты солгал, здоровяк.

Глава 14

Мэддок

Моя голова откидывается на… что это, черт возьми, такое?

– Может быть, грязь или трава?

– Что он делал, когда вы его нашли?

Ройс.

– Выбивал окна в сарае. Своими кулаками.

Виктория.

– Хорошо, что Мейбл позвонила мне.

– Где Рэйвен? – спрашивает она.

– Ха! – кричу я, перекатываясь на колени. – Мать вашу, ха! – Я отталкиваюсь от земли, но мои ноги не слушаются, и я оказываюсь лицом к лицу с каким-то растением.

Да, это гребаная грязь.

Я удивляюсь, когда чья-то рука тянет меня за плечо.

У меня перед глазами растрепанные волосы и татуировка на шее.

– Брат.

– Да, чувак, – бормочет Ройс себе под нос. – Помоги мне, ну же? Поставь свою гребаную ногу на землю.

Я так и делаю, и он тянет меня вверх.

Маленькое тельце скользит под мою другую руку, и я поворачиваю голову в ту сторону, но ничего, кроме светлых волос, не вижу. Она поднимает на меня недовольный взгляд:

– Двигай ногами.

Меня качнуло в ее сторону, она откидывает голову назад, но остается у меня под мышкой.

– Бишоп! – кричит Ройс, но я не отвожу взгляда от Виктории. – Подгони мою машину сюда, сейчас же!

– Я должен взять тебя, как он взял ее.

– Заткнись на хрен, Мэддок, – рычит Ройс.

Виктория бросает на него взгляд.

– О чем он говорит?

– Ни о чем.

Я усмехаюсь, запрокидывая голову.

– Да, ни о чем. Блядь, обо всем.

Темное небо издевается надо мной. Оно пусто, как и моя кровать.

Но не его.

– Позволь мне.

Я поворачиваю голову влево, и я вижу зачесанные назад волосы и металлический гребаный рот.

Я должен вырвать кольцо из губы этого ублюдка.

Бишоп качает головой.

– Что, Рэйвен снова ослушалась?

Я вырываюсь, нанося ему удар, но он уклоняется, и я падаю вперед, на ящик.

– Черт, – выплевывает Ройс. – Заткнись на хрен, Бишоп, или я тебе врежу! Помоги мне затащить его в машину.

Мое тело сотрясается, когда меня бросают на сиденье.

Я открываю глаза.

О да, поехали.

Я замечаю Мейбл, идущую к Виктории, которая стоит в нескольких футах от меня.

– Все кончено, Мейбл. Держу пари, ты это уже знала. Никому нельзя доверять. Только моим братьям. И ей.

– Что, черт возьми, произошло? – спрашивает Бишоп.

– Не сейчас, – рычит Ройс и идет, чтобы захлопнуть дверь, но я блокирую ее ногой.

– Бишоп, – невнятно произношу я. – Приходи в дом утром. Мне нужно поменять твою должность.

Бишоп хмурится, его взгляд скользит к Ройсу.

– В чем дело? Прибыль растет, у меня новый боец каждые пару недель, у нас не было инцидентов за…

– Заткнись на хрен, – умудряюсь выдавить я. – Ты мастер на все руки. Это повышение по службе. Ты нужен мне для охраны, – невнятно произношу я.

Ройс ругается и хлопает дверью.

Я закрываю глаза, в поле зрения нет ничего, кроме длинных черных волос и серых глаз.

Она исчезает.

* * *

Ройс хлопает меня ладонью по спине, и я открываю глаза.

– Вставай, Бишоп здесь, – выплевывает он.

– Пошел он.

– Чувак, пошел ты. Ты просил его прийти сюда. Тебе повезло, что я его впустил. Поднимайся на хрен.

Это верно. Безопасность.

– Мне нужно что-нибудь от головы, она раскалывается.

– Хорошо, может быть, это придаст тебе немного разумности. – Он бросает мне бутылку с водой с моего комода. – Возьми свой гребаный обезбол, придурок, или, еще лучше, не делай этого. – Выходя, он хлопает дверью.

Я поднимаюсь на ноги, спотыкаясь иду, все еще пьяный от вчерашнего дерьма.

Я быстро принимаю душ, одеваюсь и встречаюсь с ними внизу.

Ройс и Бас молча играют в бильярд, но кладут кии, когда я вхожу.

– Я хочу, чтобы ты был в охране, – сразу перехожу к делу.

– У тебя? – Бас прищуривает глаза. Когда я не отвечаю, он снова догадывается. – У Рэйвен.

Ройс опускает глаза в пол, кода я смотрю в его сторону.

– Что я буду делать?

– Следовать за ней, куда бы она ни пошла, независимо от того, с кем она. Ты будешь жить с ней, проверять ее каждый вечер и каждое утро.

Бас смотрит на Ройса, потом снова на меня.

– Она переезжает или ты хочешь сказать, что я переезжаю сюда?

Наши с Ройсом глаза встречаются:

– Ты уверен, что можешь принять это решение?

– Кто меня остановит? – напираю я.

Он с сердитым видом качает головой.

Бишоп изучает нас двоих.

– Что, если я откажусь от этого повышения?

– Ты уволен.

Он кивает, оглядываясь вокруг.

– А Рэйвен уже знает об этом?

– Нет.

– Ты планируешь договориться с ней?

– Нет.

– Бишоп, иди, – выдавливает Ройс сквозь стиснутые зубы. – Мне нужно поговорить с моим братом.

– Скрывать ни к чему. Скоро все узнают.

– Мэддок, – огрызается он.

– Рэйвен выходит замуж за Кэптена. Он не сможет всегда быть дома. Ей понадобится кто-то рядом, когда его не будет. Кто-то, на кого мы можем положиться, кому она должна доверять. Это будешь ты.

Лицо Бишопа расслабляется, его глаза перемещаются с Ройса на меня. Он медленно поднимается на ноги и подходит ко мне.

– Что случилось?

– Мы платим тебе не за то, чтобы ты задавал вопросы. Ты берешься за эту работу или нет? – Я скрещиваю руки на груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию