Невеста для генерала - читать онлайн книгу. Автор: Хэйли Джейкобс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для генерала | Автор книги - Хэйли Джейкобс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Глупышка, мы с тобой теперь законные муж и жена, почему ты до сих пор стесняешься?

— Не ты ли в этом виноват? — жалостливо произнесла Мэй, не поднимая головы и не позволяя Аррону увидеть выражение своего лица.

— Я виноват, это все моя вина! Хотя я пытался остановить себя, но Мэй-Мэй, ты такая сладкая…

— Молчи! Не говори такое вслух… — смутилась Мэй, накрывая ладошкой губы Аррона.

Заметив смущение во взгляде жены, хитрые искорки заблестели в глазах Ара. Он высунул язык и лизнул внутреннюю часть ладони Мэй. Девушка тут же отдернула руку от его рта.

— Когда ты стал таким…умелым?

Вопрос Мэй заставил Аррона широко улыбнуться. Его настроение стало еще лучше. Он потянулся вперед, желая урвать поцелуй от своей жены, но внезапное урчание из ее живота прекратило его намерение.

— Давай я тебя покормлю, — Аррон не стал еще сильнее смущать свою Мэй. Кусочек за кусочком, ложечка за ложечкой…

Наверное, потому что Мэйрилин была действительно голодна, она съела две чашки каши и несколько булочек с маслом и джемом. Только после того, как наевшаяся и довольная Мэй оглядела остатки завтрака, она заметила, что Аррон не съел ни крошки. Девушка неловко рассмеялась.

— Все остыло. Нужно попросить принести свежее…

— Все в порядке.

Аррон доел кашу.

Вид жадно проглатывающего пищу генерала, который обычно представал перед всеми грациозным и элегантным мужчиной с идеальными манерами, был довольно непривычен для Мэй. Удивленный взгляд Мэй, наблюдающий за каждым его движением, ее едва приоткрытый рот заставил Аррона дьявольски обворожительно улыбнуться.

— Что, чем больше смотришь, тем больше кажется, что у тебя отличный вкус и доставшийся тебе в мужья мужчина поразительно хорош собой?

От нахальства в его голосе брови Мэй взлетели вверх.

— Вовсе нет! Просто ты всегда такой аккуратный. Изменение в твоем поведении удивляет.

Аррон улыбнулся. В ее сердце он имеет образ аккуратного и элегантного мастера. В прошлом он не думал, что о подобных вещах. Он не позволял себе думать и представлять себе нечто подобное. Делить с ней постель, вместе проводить время за обеденным столом… какие прекрасные времена настали в его жизни! Человек, которого он любит больше всего в этом мире сейчас в его объятьях, их чувства взаимны!

— В военных походах мы обычно так едим. Иногда провианта не хватает, и приходиться охотиться, пока не прибудут новые подвозы. Бывает, что времени готовить нет и тогда в ход идет сырая пища, или сухие безвкусные пайки. Я генерал, так что, конечно, мне пытались отдать лучшее, но простые солдаты терпели лишения. Я старался есть с ними и разделять с ними радости и беды.

Так вот что скрывается за титулом непобедимого генерала! Мэй не думала, что у Аррона был и такой опыт. Поразительно, как постепенно они открывают новые, неизведанные стороны друг друга. Так и происходит среди женатых пар?

Заметив, что Мэй долго не отвечает, Ар поспешил ее успокоить.

— Не волнуйся! Сейчас у меня есть ты и я не думаю только о войне и сражениях. Я хочу защищать тебя, защищать наших детей. Ты — все, что у меня есть, — большая ладонь Аррона коснулась плоского живота Мэй.

Мэйрилин насторожилась, ожидая, что болезненные воспоминания из прошлого снова настигнут ее, но ничего не произошло. Девушка улыбнулась, наблюдая за действиями мужа. Этот мужчина столько дал ей, не прося ничего взамен. Она любила его, и будет любить их общего ребенка. Интересно, каким генерал будет отцом? Строгим или потакающим прихотям малыша? Несомненно, он будет таким же защищающим и собственником.

— Мы еще не знаем, беременна я или нет! Ты хочешь мальчика или девочку?

— Без разницы! Если это наши с тобой общие дети, то я уже их люблю, — пока он говорил, его рука медленно пробралась под тонкую ткань халата девушки. Мэй вздрогнула, схватив наглого мужчину за запястье.

— Ар, уже день…

После прошлой ночи Аррон набрался опыта. Одним легким движением он развязал завязки и перед его глазами предстала прекрасная картина.

— Мэй-Мэй, ты такая красивая…

Но стук в дверь прервал их.

— В-великий генерал, принцесса, прибыла старшая служанка из дворца! — раздалось за дверью.

Мэй вспыхнула и вскочила на ноги, выпорхнув из рук Аррона, который удивленно вместо девушки почувствовал пустоту. Тем временем девушка успела сменить легкий шелковый халатик на плотный, в пол халат. Такой, который подобает истинной леди высшего света.

— Пусть войдет!

В комнату вошла пожилая женщина в форме служанок из императорского дворца. Когда она увидела, на белых сатиновых простынях небольшое алое пятно, ее вежливая улыбка стала шире, делая морщины на ее лице более четкими.

— Поздравляю, великий генерал, ваше высочество Мэйрилин! Пусть боги одарят вас скорым рождением наследника!

— Мм, — кивнул Аррон. Служанка поспешила забрать простыню и удалиться.

Люди снаружи резиденции Астигар удивленно наблюдали, как довольная служанка вышла за ворота и села в карету. Они были озадачены. Что, свадьба действительно состоялась? Эта новость разнеслась по столице быстрее ветра. Многие люди поставили все свои сбережения, что и в этот раз генерал останется без жены и теперь горько об этом сожалели.

Единственные среди немногих, кто был в выигрыше, это Мэй и Аррон, которые поставили на себя приличную сумму и едва не разорили игорные дома. Оллин считала выручку, в то время как Эйвис делала опись подарков на свадьбу генерала и Мэйрилин.

— Сестра, — позвала младшая из двойняшек. — Ты отправляешься завтра утром?

— Да, ты же знаешь, — ответила Оллин не поднимая головы от бумаг. Она знала Эйвис как свои пять пальцев и легко могла понять, когда младшая что-то от нее хочет.

— Эмм, Камарин такое далекое место. И такое необычное, кто знает, что там может произойти… — Эйвис подняла на Оллин медовый взгляд, но реакции не было никакой.

— Тебе, итак, пришлось откладывать поездку из-за свадьбы Мэйрилин, придется поторопиться, дорога предстоит не из легких…

— К чему ты клонишься? — повернулась Оллин, изогнув бровь.

— Да нет, ничего, — покачала головой Эйвис, пряча улыбку. Было здорово знать то, что сестра не знает. Но если она сейчас все расскажет Оллин, та точно не обрадуется. У них с Маркусом странные отношения.

— Привези мне сувенир из своей поездки, хорошо? — улыбнулась Эйвис, сдерживая усмешку.

С самого детства сестры были очень похожи внешне, но совершенно разными по темпераменту. Если Эйвис открыто выражала свои чувства, то что на душе у старшей Оллин было неизвестно. Она могла говорить одно, но думать совсем иначе. Однако если ее не подтолкнуть в нужную сторону, сама она не станет ничего предпринимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению